Этот ресторан был точно таким же маленьким деревянным зданием, которое он увидел, когда впервые осмотрел окружающую обстановку. Он был очень заметен во дворе.
Очевидно, варвары думали так же, поэтому этот ресторан был первым объектом нападения и разграбления. Выглянув из-за угла, Ся Руизе увидел, что в ресторане царил беспорядок.
Внимательно прислушиваясь, из ресторана не доносится никакого ненормального шума, должно быть, грабеж закончился, и варвары обратились к другим целям.
Ся Руизе огляделся, время от времени слышал крики и видел фигуру варваров. Он терпеливо подождал, пока на улице никого не осталось, перемахнул через ближайшую к улице стену внутреннего двора и быстро побежал в ресторан "Цзисян".
В ресторане воцарилась тишина, и Ся Руизе повёл глазами и увидел, что клиенты и официанты, которые не успели убежать, были изрублены на земле. Первый этаж ресторана соединен с задним двором. Кухня и склад находились на заднем дворе, но склад уже пуст, а кухня в беспорядке.
В ресторане "Цзисян" также были второй и третий этажи. Ся Руизе держал арбалет перед собой и осторожно поднялся наверх, чтобы проверить. На втором этаже было несколько тел клиентов. Казалось, они пытались броситься вниз, но им преградили путь варвары, поднимающиеся по лестнице. На третьем этаже находилась личная комната владельца ресторана. Жирное тело босса упало на ступеньки. В отличие от остальных, он, казалось, хотел подбежать, но, вероятно, варвар настиг его сзади. Комната на третьем этаже была в беспорядке, и всё содержимое ящиков исчезло. Ся Руизе спрятался у окна на третьем этаже. Вид из окон на третьем этаже очень хороший, подходит для арбалета. Если он решит устроить засаду и незаметно атаковать здешних варваров, преимущество будет в том, что, прежде чем варвар отреагирует и бросится вперед, он сможет выпустить несколько стрел.
Недостаток же в том, что как только варвары укажут на его позицию, будет трудно убежать, если он будет окружён несколькими варварами. Повернувшись к другому окну, чтобы понаблюдать, Ся Руизе вдруг понял кое-что странное. Направление, в котором упал владелец ресторана, было противоположным от лестницы, а в сторону угла. Он уставился в потолок. Это было немного странно. Ся Руизе проследил за его взглядом и посмотрел в потолок. После тщательного наблюдения он обнаружил, что потолок казался немного странным. Он просто поднял ближайший стул над головой, чтобы дотянуться до потолка.
С “щелчком” квадратный потолок был поднят и отодвинут в сторону.
В потолке была потайная комната?
Ся Руизе поставил стул, встал на него и увидел, что на потолке есть чердачное пространство, а у входа лестница.
Ся Руизе встал на цыпочки, схватил лестницу и вытащил её с чердака. Лестница была тонкой и длинной, ровно настолько, чтобы дотянуться до чердака с земли. Поскольку есть лестница, нет необходимости в табуретке. Ся Руизе установил лестницу и поднялся на чердак.
Он был завален едой и водой, кое-какими предметами первой необходимости и множеством золотых и серебряных украшений. Скорее всего, чердак это путь к отступлению, оставленный владельцем ресторана, но варвар пришёл слишком быстро, и убил его до того, как смог подняться на чердак, и варвары, жаждущие грабить повсюду, не смогли найти этот чердак.
Ся Руизе выглянул из вентиляционных отверстий со всех четырёх сторон чердака. Вентиляционные отверстия были не очень большими, но достаточными для обзора. Это было действительно лучшее место для засады. Ся Руизе убрал лестницу на чердак и сделал так, чтобы даже если кто-то войдёт в ресторан, было бы трудно обнаружить, что сверху этажа есть чердак.
Ся Руизе начал наблюдать за ситуацией в городе Бяньлу через окна со всех сторон.
На улицах и переулках города Бьянлу бесновались только варвары, а простые люди прятались в своих домах. Разница в том, что у одних людей были заранее подготовленные тайники, в то время как у других людей не было возможности спрятаться.
Ся Руизе случайно обнаружил, что внутренний двор с западной стороны ресторана был очень странным, по всей площади было разбросано много трупов варваров, а двери во двор были широко открыты. Похоже, что убитые варвары принадлежали к одному лагерю. Подумав об этом, Ся Руизе решил попробовать арбалет на земле во дворе.
Передняя его часть оснащена видоискателем для облегчения прицеливания. У Ся Руизе хорошее зрение, и его рука не дрожит. Хорошо прицелившись, он решительно нажимает на спусковой крючок. И тут же вылетела стрела. В одно мгновение две трети стрел были выпущены. Все выстрелили в тело варвара. Это дальнобойное оружие было очень благосклонно по отношению к Ся Руизе. Точка попадания стрелы была недалеко от точки, в которую целился Ся Руизе. После этого испытания Ся Руизе узнал о дальности и мощности арбалета.
Как раз в тот момент, когда Ся Руизе попытался прицелиться во вторую мишень, чтобы попрактиковаться, краем глаза он обнаружил, что ко двору медленно приближается варвар. Ся Руизе немедленно прекратил свои действия и уставился на варвара. Когда варвар проходил мимо, он заметил, что ворота во двор были открыты, и сразу же повернулся, чтобы войти. Войдя во двор, он повернулся к стене и спустил штаны.
Оказалось, что варвар хотел облегчиться, он не пошёл в заднюю часть двора, и он не видел тела своего же клана за двором.
Почти мгновенно Ся Руизе понял, что это была хорошая возможность для него напасть. Поэтому он поднял свой арбалет, чтобы прицелиться в спину варвара.
Задержав дыхание и прицелившись, Ся Руизе решительно нажал на спусковой крючок и выпустил стрелу. Со свистом стрела вонзилась прямо в спину варвара. Варвар, который был в расслабленном состоянии, издал крик и сразу же обернулся, чтобы посмотреть назад, думая, что кто-то прячется за двором и нападает на него. Понимая, что стрела не может напрямую убить варвара, Ся Руизе не слишком паниковал. После того, как следующая стрела была автоматически пущена, он снова прицелился в раненого варвара. В это время варвар уже бросился на задний двор и обнаружил, что задний двор был полон трупов того же клана. У него не было возможности уйти или доложить, потому что прямо вперёд полетела еще одна стрела, она попала прямо ему в сердце. На этот раз попадание было смертельным. В последний момент он обнаружил, что первоначальные арбалетные атаки исходили не со двора, а из ресторана рядом с ним. Его рука поднялась, чтобы указать в направлении ресторана, и, наконец, неохотно опустилась. В то же время часы на запястье Ся Руизе снова слегка завибрировали. Он посмотрел вниз и сразу же увидел два сообщения на экране:
[Убить варвара. Прочность +0,1]
[Основная миссия 2: Убить трех варваров, завершить]
Ся Руизе сжал кулаки и почувствовал в себе достаточную силу.
Начальное значение его силы равно 1. После убийства трех варваров его сила увеличилась с 0,4 до 1,4, что означает, что он почти на треть увеличил свою силу.
Ся Руизе обнаружил, что на только что упавшем варваре появился белый железный ящик. Убийство обычных варваров тоже что-то даёт?
Или это была награда за выполнение задания? Ся Руизе уставился на сундук с сокровищами и слегка растерянно поджал губы. Если он побежит за ним сейчас, риск будет немалым, но, может быть, в нём было что-то полезное?
Внезапно раздавшийся издалека звук убийства прервал его размышления. Ся Руизе последовал за источником звука. Увидев ситуацию, он был потрясён.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|