Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Adorable-Treasured-Fox-Divine-Doctor-Mother-Overturning-The-Heavens.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%9B%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%91%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9C%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B2%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%9D%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027/6597574/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027.2/8567474/

Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1

Клон развеялся, а мне осталось только дождаться, пока в указанном мной месте встречи откроются врата Сенкаймона, и из них выйдут шинигами. Хицугая явно ожидал подвоха в любой момент и смотрел на меня совершенно недружелюбно, но из-за своей повышенной кавайности даже при этом ухитрялся выглядеть мило.

Я взмахом руки открыл гарганту, но в этот раз обошелся без радуги и пони, устроив нечто более подобающее случаю.

- Прошу, - я подал Рангику руку, и она, пару секунд поколебавшись, все же приняла ее.

Все-таки моя внешность – едва ли не самое действенное мое оружие. Мацумото вон уже сто лет как в Гина влюблена, и то поглядывает на меня с интересом. Мы вместе ступили на красную ковровую дорожку, усыпанную розовыми лепестками, и со всех сторон зазвучала музыка.

- Когда я проходила через гарганту в последний раз, здесь определенно было не так красиво, - произнесла Мацумото.

- Такая прекрасная девушка, как вы, Рангику-сан, достойна только самого лучшего. Я даже Лас Ночес переделал, чтобы не стыдно было его вам показать.

Тут музыкальный проигрыш кончился, и голосом Ичимару зазвучала песня о зимних фейерверках. Мацумото замерла на месте, услышав первые же слова. Хицугая, следовавший за нами, схватился за рукоять занпакто – у него с улыбчивым шинигами были давние счеты.

- Это… это Гин сделал? – взволнованно спросила Рангику.

- Не совсем, - мне жаль было разочаровывать девушку, подумавшую, что возлюбленный спел для нее серенаду. – Скорее, это я сделал - взял голос Гина, подходящую музыку и слова, а потом превратил все это в песню. Просто я хотел показать, что Гин тоже мог бы так. Осталось его только заставить.

- Понятно, - Мацумото сразу помрачнела, и я поспешил ее подбодрить.

- Кстати, насчет «заставить»… Рангику-сан, вы случаем, замуж за Гина не хотите? А то я мог бы организовать. И в качестве бонуса, как первой паре, связавшей себя узами брака в Хуэко Мундо, я мог бы сделать так, чтобы вы всегда знали, где находится ваша вторая вечно улыбающаяся половина.

Хватка нежной девичьей ручки на моем локте на миг сжалась, словно стальной капкан. Нда, все-таки звание лейтенанта не за красивые си… то есть, глаза, дают.

- И как скоро это можно устроить? – взволнованно спросила она.

- Как только купите свадебное платье. Все остальное я возьму на себя. Кстати, вы не против бракосочетания в европейском стиле? А то в остальных я вообще не разбираюсь.

- Мацумото! – шокировано воскликнул Хицугая, - ты что всерьез собираешься?..

Девушка резко повернулась и так на него посмотрела, что капитан сбился с мысли.

- Ты с ума сошла, - потрясенно пробормотал он.

Тут гарганта закончилась, и в разломе пространства открылся впечатляющий вид на Лас Ночес.

- Добро пожаловать в Хуэко Мундо, - произнес я, с улыбкой глядя на удивленно вытянувшиеся лица.

Ковровая дорожка удлинилась за пределы гарганты и превратилась в подобие ступеней, ведущих к главной дороге до замка. Гости, потрясенные открывшимся зрелищем, всю дорогу до главных ворот молчали, а в дверях мы буквально натолкнулись на спешащего Кайена с серфом подмышкой.

- Учиха-сама, - поклонился он, а потом кивнул застывшим шинигами. – Мацумото, Хицугая, рад видеть.

Пока капитан и лейтенант искали оброненный дар речи, Аро успел уже скрыться за поворотом одной из боковых дорожек.

- Это был Шиба Кайен? – наконец, воскликнул Хицугая.

- Не совсем. Все-таки Шибу аж два раза съели, и один раз убили. От него мало что осталось, пришлось повозиться, прежде чем я сумел привести его в более-менее приличный вид. Теперь его зовут Аро Кайен, но память и даже занпакто ему сохранить удалось.

А про себя подумал, что Аро теперь целыми днями торчит на побережье и катается на серфе под видом тренировок. С помощью своего водного шикая он создает огромные волны, а потом пытается их оседлать. Уж не знаю, насколько ему это поможет в овладении банкаем, но в последнее время все больше арранкаров, вдохновившись его примером, приходят отдыхать на берег моря.

Дальнейший путь до комнат Ичимару прошел без неожиданных встреч.

- Гин, открывай, я тебе гостей привел, - я почти деликатно постучал носком сапога в его дверь. – И не пытайся сбежать через окно. Поймаю и верну в связанном виде.

- Учиха-сама, я и не собирался, - Ичимару распахнул дверь, и тут привычная улыбка покинула его лицо, а глаза третий раз на моей памяти потрясенно распахнулись.

- Ну, вы тут сами разбирайтесь, а мы пойдем. И Рангику-сан, мой вам совет, заприте дверь. А то Гин он такой – только моргнешь, а его уже и след простыл.

Но кажется, эти двое, напряженно смотрящие друг на друга, меня даже не услышали.

- Идем отсюда, - я повернулся к Хицугае.

- Я не оставлю Мацумото с этим змеем наедине!

- Широ-кун, да ты, оказывается, извращенец, - хмыкнул я. – Что, хочешь понаблюдать, как парочка будет мириться после долгой разлуки? Или и вовсе – третьим поучаствовать?

- Ты! Ты!.. – Хицугая вспыхнул так, что у него чуть ли не пар из ушей пошел. – Да я вообще о таком не думал!

- А пора бы уже в твоем возрасте начать о таком задумываться, - обвиняюще произнес я. – Не то вырастешь и будешь от девушек шарахаться, как некоторые. Ладно, пойдем, проведу для тебя небольшую экскурсию, а то тебе даже не о чем будет начальству доложить.

Гин и Рангику тем временем успели передислоцироваться в комнату, и Широ-кун счел, что подпирать стену рядом с закрытой дверью было бы глупо, и недовольно последовал за мной.

- Здесь у нас тронный зал, - тоном экскурсовода произнес я и толкнул высокие двери. – Тут раньше Хоугиоку хранилась, и Айзен любил наблюдать, как некоторые альтернативно мыслящие нумеросы постоянно пытаются ее украсть.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252 (перезалита)
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Глоссарий (осторожно спойлеры)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.