/ 
Гарри Поттер и поворот к Солнцу Глава 25
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-and-the-Turning-of-the-Sun.html
Далее > >
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82%20%D0%BA%20%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%86%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024/8574437/

Гарри Поттер и поворот к Солнцу Глава 25

отношениям с Джеймсом и, в меньшей степени, с Сириусом.

Глава 25: Обмен

Гарри проснулся на следующее утро после того, как все уже покинули комнату для занятий. Подготовив себя к дню, он прошел по коридорам и спустился по лестнице, прежде чем прибыть в свой класс Преображения, решив пропустить завтрак, не чувствуя себя очень голодным. Заняв свое обычное место, он заглушил

зевоту, ожидая начала занятия. Макгонагалл сидел за столом в передней части комнаты, по-видимому, готовясь к лекции в тот день. У нее были куски пергамента, заваленные на верхней части деревянного стола, заметки, о которых она хотела обязательно упомянуть своим ученикам. Гарри бесцельно смотрел в сторону, его разум блуждал над различными вещами, которые не имели ничего общего с преображением.

Макгонагалл поднялась на ноги, когда увидела время, подойдя к руководителю класса, чтобы все могли ее видеть. «Поскольку мы закончили с нашим обзором, я хочу объяснить, что мы будем делать в остальное время здесь. В первой половине этого года, как я уже говорил вам в прошлом году, мы будем работать над заклинанием, особенно трудной отраслью преображения». Она читала лекции своим голосом строго и мудро. «Это требует концентрации и энергии, поэтому не бойтесь, если у вас возникнут проблемы с этим, вам просто нужно работать над этим усерднее, и это придет. Во второй части мы будем работать над преображением человека, где я ожидаю, что вы сможете превратить одноклассника в животное по моему выбору».

Она остановилась на короткое мгновение, позволив студентам подумать о том, что она им сказала, прежде чем продолжить лекцию. «Заклинание, как следует из названия, вызывает в воображении предмет из воздуха. Размер и характеристики предмета зависят от вашей концентрации, вашего мастерства и силы воли. Чем

сильнее и опытнее человек, тем дольше прослужат заколдованные предметы. Однако, независимо от того, насколько силен человек, заколдованный предмет не будет длиться вечно и обычно исчезает всего через несколько часов.

Мысли Гарри дрейфовали к различным заклинаниям, которые он видел в своей жизни. Во время своего пребывания в Норе он наблюдал, как миссис Уизли, казалось, вызывала соус из воздуха, хотя он не знал, как это возможно в соответствии с законами магии, которыми он их знал. Он также видел, как профессор Дамблдор несколько раз вызывал в воображении вещи, такие как огромное количество спальных мешков на третьем курсе, а также два плюшевых стула в течение его пятого

года, когда его судил Визенгамот. Наконец, он также стал свидетелем того, как лорд Волан-де-Морт колдовал серебряный металлический щит во время своей дуэли

с Дамблдором, подвиг, который Гарри видел много раз, наблюдая за дуэлью в своем пенсиве.

«Если вы откроете свои книги до тридцати страницы, вы увидите заклинание, которое я хочу, чтобы вы завершили к концу сегодняшнего урока». Макгонагалл сказал, привлекая внимание Гарри к классу. «Заклинание позволит вам вызвать в воображении эту клетку». Она взбила палочку, и на ее столе появилась клетка, достаточно большая, чтобы вместить попугая, сделанная из тусклого черного металла и украшенная крошечными гравюрами птиц на ее основании.

Гарри открыл свою книгу, а затем посмотрел на клетку. Он знал, что может это сделать; в конце концов, он вызвал в воображении что-то большее и гораздо более

сложное во время практики летом. Тем не менее, он хотел сделать его идеальным, поэтому он прочитал детали заклинания и перебрал движения в своем уме. Без палочки в руке он имитировал движения, используя палец в качестве кончика палочки. После еще нескольких попыток он почувствовал себя готовым попробовать, поэтому он схватил свою палочку и подождал, пока Макгонагалл позовет его.

Пока он сидел там, его разум дрейфовал к тому, что он узнал прошлой ночью — что он меняет будущее. Он не знал почему, но он был обеспокоен этим фактом

больше, чем с момента прибытия более года назад. Он беспокоился, что это причинит ему боль, возможно, сделает так, чтобы он никогда не существовал в первую

очередь, хотя он не знал и не понимал точно, как это будет работать. Он знал, что хочет обсудить это с Дамблдором, когда наступила среда, чтобы ослабить его

опасения, его страхи и, надеюсь, найти способ предотвратить любые катастрофы. В конце концов, его имя было зачитано, и, стряхнув негативные мысли с головы, он

подошел к передней части класса, где он вызвал в воображении почти идеальную птичью клетку, хотя и немного меньшую, чем оригинал. В целом, как сообщил ему Макгонагалл, это была мимолетная попытка, которая показала, что его мастерство в преображении развивается. Вскоре после этого занятия закончились, и он

вернулся в свою комнату, чтобы учиться на следующий день.

Перед ужином той же ночью Гарри вышел из офиса Moonshine, как она просила его, нервная энергия вокруг него. Он понятия не имел, почему она хочет встретиться

с ним, хотя надеялся, что у него не будет проблем ни из-за чего. Он приблизился к двери и сделал два быстрых стука, объявив о своем присутствии ведьме внутри. Он услышал несколько шагов, доносившихся из-за двери, прежде чем она была открыта, показывая старшую ведьму. — Привет, мэм, — сказал Гарри, его глаза

встретились с глазами ведьмы. Она была одета в удобные темно-синие одежды, подбитые серебряными пуговицами, которые свободно висели на ее теле. — Гарри, — ворковала она, открыв дверь пошире и впустив его в свой кабинет. — Как дела? Она с интересом расспросила, надеясь, что у одного из ее любимых

учеников все хорошо.

«Неплохо», — сказал Гарри, делая свои первые шаги в комнату, его взгляд инстинктивно двигался. Она закрыла дверь и обернулась, чтобы увидеть его, проведя рукой по лбу, пока он терпеливо ждал, пока она заговорит.

«Держу пари, что вам интересно, почему вы здесь», — сказал Муншайн, заметив его поведение, ухмылку, висящуюся вокруг края ее рта. «Не волнуйся, у тебя нет проблем». — Немного, — пожал плечами Гарри, не позволив ей увидеть, что он действительно беспокоился о том, что попал в беду. Он должен был понять, что у него не может быть проблем, он знал, поскольку, в конце концов, он не сделал ничего плохого до этого момента. Он с интересом наблюдал, как она вернулась вокруг своего стола и толкнула в свой стул с высокой спинкой, стоя позади удара, когда Гарри поднял бровь к ней.

«Я хотела поблагодарить тебя за твою помощь в Diagon Alley», — искренне сказала Самогон, глядя прямо на Гарри, показывая ему, что она это имела в виду. Она потянулась за своим столом к полке, которая была прикреплена к стене, и схватила коробку, завернутую в коричневую бумагу, которая выглядела как пакет магла. — Спасибо. — сказала она честно, передав коробку младшему волшебнику, чтобы тот открыл ее.

«Вам не нужно было этого делать, профессор», — улыбнулся Гарри, благодарный за доброту Moonshine. Он развернул бумагу и нашел большую коробку с самой

дорогой и вкусной помадкой, которую мог предложить Honeydukes. «Спасибо, это выглядит вкусно».

«Добро пожаловать», — улыбнулся Самогон, оценив его благодарность, хотя она знала, что должна ему гораздо больше, чем может предложить простая коробка шоколада. «Вы хорошо справились с собой в переулке; Могу ли я считать, что у вас есть реальный опыт борьбы с темными волшебниками?»

«», — усмехнулся Гарри, зная, что она не поверит реальной истории, если он расскажет ее ей. «Да, вы могли бы так сказать».

«Я должен был знать», — понимающе кивнул Муншайн, понимая, что практика реальной жизни во многих случаях даже лучше, чем чтение книг. «Думая об этом, вы

можете ясно увидеть это в своей дуэльной технике. Это не дуэльная форма, которая преподается через книги: ее реальный опыт кровоточит в вашу технику».

«Я полагаю, что это правда», — кивнул Гарри, зная, что он еще не читал ни одной книги о дуэлях и просто пошел на инстинкт. « Вам нравится преподавать здесь, профессор?

«О да, очень сильно», — сказала Самогон, широкая улыбка появилась на ее красивом лице, когда она думала о радости, которую принесло ей обучение молодых людей. Это всегда было ее мечтой с тех пор, как она окончила Хогвартс за полдесятилетия до того, как вернуться и преподавать, и она гордилась собой за осуществление этой мечты. «Это у меня в крови». — Хм? Гарри спросил с поднятой бровью, заинтригованный тем, что она имела в виду.

«Мой отец был здесь учителем давным-давно», — ответила Самогон, освещая ее прошлое для Гарри, когда она сидела в своем кресле. Он учил зельям ровно два

года, прежде чем уйти в отставку и сосредоточиться на разработке зелья, которое сделало его относительно известным, того, которое подавляет стремление хага к человеческой плоти. Профессор Слагхорн занял его место, когда он ушел, и, очевидно, с тех пор не отказывался от должности». Затем, увидев Гарри все еще

стоящим, она жестом показала на стул перед своим столом. «Приходи, садись».

Гарри кивнул, приняв предложение, пересек комнату и сел в деревянное кресло. «Спасибо», — сказал он, когда его взгляд снова двигался по офису, глядя на все безделушки и интересные предметы, которые он мог предложить. Его внимание привлек портрет, который свисал на боковой стене, на котором был изображен

бледно-желтоватая кожа, зеленые глаза, длинные белые волосы и бородавки как на лбу, так и на переносице. В целом, она была кем-то, на кого было нелегко

смотреть, а не тем, с кем Гарри хотел бы встретиться без палочки наготове.

Заметив взгляд Гарри, она улыбнулась, обратив свое внимание и на портрет Хага. «Это моя мать». — сказала она, раскрыв ему свою самую личную тайну. Хотя она не обязательно скрывала это, она очень редко сообщала кому-либо о своем наследии, но она думала, что Гарри заслуживает доверия из-за своей фамилии, и она должна ему за спасение своей жизни.

Голова Гарри ударилась о Самогона, который улыбался ему в ответ. «Это означает... Ты наполовину хаг?» — Да, — мягко ответила Самогон с легким кивком головы. «Что, ожидал, что половина моего лица будет зеленой и покрытой бородавками?»

" Нет!" Гарри воскликнул в негативе, не желая, чтобы она думала, что он в любом случае дискриминационный. Ведь он считал Хагрида, который сам был полугигантом, дорогим другом, и ни разу не усомнился в его наследии. «Я был просто удивлен. Я имею в виду, что вы отлично выглядите, и... ...» Гарри покраснел, понимая, как это вышло. Он имел в виду именно то, как это звучало, но на самом деле он не хотел это сказать. Она была очень привлекательной ведьмой в его

сознании, и он знал, что большинство старших учеников согласны с ним. — Спасибо, Гарри, — легко усмехнулся Самогон, пытаясь облегчить свою видимую неловкость. Она была польщена его комплиментом, даже если он был немного неотесанным, и она сочувствовала тому, откуда он исходил — ей было всего за двадцать и в расцвете сил, в отличие от многих других профессоров, которые входили

или уже в свое средневековье и за его пределами. — Нет проблем, мэм, — кашлянул Гарри, не осмеливаясь встретить ее взгляд. Он смотрел в пол в течение нескольких мгновений, а затем крепко держал глаза на полке позади профессора, когда он слышал ее голос, стараясь не встретить ее взгляд от смущения.

«Есть причина, по которой мой отец пожертвовал большей частью своего левого бедра ради своего зелья». Самогон сказал задумчивым тоном, заставив Гарри

задаться вопросом, были ли у профессора хорошие отношения с ее отцом или нет. «Как только он освоил это, и моя мать смогла подавить свои более вредные желания, у них появился я — очень поздно в жизни в магловском плане, но среднего возраста в волшебных».

«Я понятия не имел», — прошептал Гарри, все еще немного шокированный откровением о том, что она наполовину хаг. Он, очевидно, ранее слышал о том, что люди

были полугигантами, и даже слышал слух, что Флитвик имел родословную гоблинов где-то глубоко в его генеалогическом древе, но он никогда не знал, что хаги могут производить детей с волшебниками до этого; это был факт, что, хотя он не был шокирован, он был немного удивлен.

«Да, ну, к счастью для меня, я беру за собой отца, который был довольно красив сам по себе», — сказала Самогон со смехом, оценив тот факт, что у нее не было нормальных качеств и внешности, связанных с хагами. «Единственные торговые тенденции, которые у меня есть, — это необычная способность легче владеть

глиняной магией и вкус к печени и луку». Она закончила с улыбкой, проливая свет на нормальный аппетит своего наследия к сырому мясу, которое было

второстепенным деликатесом после детей. — Земная магия, мэм? Гарри спросил с поднятой бровью, задаваясь вопросом, что это такое. Он никогда раньше не слышал об этом термине, даже в одной из полезных (или, по мнению Рона, бесполезных) лекций Гермионы в свое время.

«Да, заклинания, которые относятся к камню, грязи и всему, что между ними». Самогон сообщил ему, понимая, что не многие магические люди узнали о нем из-за

его ограниченных способностей. «В этом нет ничего особенного, волшебники и ведьмы могут это сделать; это просто вопрос, что это более естественно для хагов».

«Я никогда не знал этого», — пробормотал Гарри, намереваясь разобраться в этом дальше, когда он закончит встречаться с ней. Для него это звучало очень полезно, особенно в битве против Пожирателя Смерти, которая проходила снаружи.

«Да, ну, это не все так мощно, рудиментарно на самом деле, поэтому большинство волшебников и ведьм не тратят свое время на это. Раньше это было темой здесь, в Хогвартсе, но, насколько я знаю, она была прекращена много лет назад». Самогон ответил, зная, что земная магия очень ограничена, если не будут выполнены

определенные обстоятельства. «Хаги не так уж и сильны, или магически, по правде говоря».

«Разве их магия не ограничена?» Гарри спросил с поднятой бровью, вспомнив что-то о существах с первого года. Он знал, что хаги были причиной, наряду с вампирами, что кентавры и мерлюди отказались от статуса министерства, желая принять статус зверя, чтобы избежать классификации с хагами из-за порочной

природы расы.

«О да, они не так могущественны, как ведьмы и волшебники, гоблины или эльфы, и имеют только ограниченную магию внутри себя, как тролли», — объяснил Moonshine кивком. «Но, к счастью, я снова беру за своего отца в этом отношении».

«Интересно», — прошептал Гарри, мало что зная о хагах, за исключением нескольких вещей, которые он узнал от Квиррелла в первый год.

«Не то, чтобы мне было стыдно за это, но... Я верю, что ты не упомянушь о моем наследии, Гарри». Самогон заявила, надеясь сохранить в тайне как можно больше.

«Твой секрет со мной в безопасности», — кивнул Гарри, понимая, насколько разрушительным может быть ее карьера, если об этом будет объявлено миру. Он

вспомнил, как много родителей призывали уволить Хагрида на четвертом курсе, когда его наследие было раскрыто, и он сомневался, что профессор, будучи

наполовину хагом, будет принят больше, чем полугигантский смотритель. — Могу ли я спросить вас о чем-нибудь, профессор? — Конечно, — кивнул Moonshine, жестикулируя, чтобы Гарри продолжил.

«В чем разница между Aurors и Hit Wizards?» Гарри спросил, вспомнив, как Дамблдор предположил, что Гарри может стать Волшебником Хита, а не Аврором, прошлой

ночью в его офисе. Гарри всегда предполагал, что это одно и то же, просто другое имя, используемое для одной и той же должности.

«Авроры исследуют темных волшебников, в то время как Hit Wizards преследуют известных преступников», — ответил Самогон с поднятой бровью, внутренне

задаваясь вопросом, было ли это его предполагаемым карьерным путем. «Думайте об этом как о тотеме: магические отряды расследуют повседневные беспорядки

или цитаты, Авроры ищут темных волшебников, а Хит-волшебники преследуют преступников».

Гарри прикусил губу в раздумьях: Hit Wizarding его тоже не интересовал. Хотя преследование преступников было, безусловно, благородной карьерой, это все равно было слишком жестоко для него, чтобы отстать. Дело не в том, что он не хотел делать что-то, что применяло бы его навыки защиты; он знал, что его ждет долгая борьба с Волан-де-Мортом, и он не хотел, чтобы вся его жизнь была посвящена борьбе. Он хотел быть счастливым, получать удовольствие от использования магии; не напоминать о темных искусствах каждый раз, когда он брал в руки палочку. Это не означало, что он не будет защищать никого, кто нуждается в помощи, потому что он это сделает, это просто вопрос, что он не хочет, чтобы ему платили за это.

«Вы возвращаете меня на несколько лет назад, задавая этот вопрос», — задумчиво вздохнула Moonshine, вспоминая свою жизнь, прежде чем занять должность преподавателя Defense Against the Dark Arts. — Ты был Аврором? — спросил Гарри, теперь зная, почему она была квалифицирована для преподавания защиты от темных искусств в глазах Дамблдора.

«A Hit Wizard», — поправила Moonshine, вспомнив, как она перестала становиться Аврором, хотя она была достаточно квалифицирована для этого — Авроры прошли

обучение сокрытию и маскировке, в то время как Hit Wizards этого не сделали и вместо этого сосредоточились больше на методах захвата и дуэли, которые интересовали ее больше. «Это на самом деле тот, кто помог мне вернуться в мой дом после нападения в Diagon Alley, старый друг Hit Wizard».

Гарри вспомнил тот день в Diagon Alley и вспомнил, как мужчина помог ей разочароваться, что, как он предполагал в то время, было ее второй половинкой, а не

товарищем Hit Wizard. — Почему ты отказался от этого? Гарри поинтересовался бороздчатыми бровями, заинтересовавшись, почему она отказалась от должности в

такое время, как та, в которой они оказались, с преступниками и Пожирателями Смерти, свирепствующими по всей стране.

Самогон неловко сдвинулся на своем месте, как будто Гарри посягнул на частную тему. «Я хотела учить больше всего на свете, и я была только Хит-волшебником в

течение четырех лет, поэтому у меня не было большой страсти к этому», — ответила она, наконец, хотя Гарри мог сказать, что это был не весь ответ, и что она

скрывала больше информации, чем то, что она раскрыла. «Думайте о Hit Wizards как о тупом инструменте, который приходит и помогает положить конец ситуации, которая уже обострилась, по сравнению с Аврором, который действует с высокой точностью, чтобы предотвратить ситуацию и разрядить ее до того, как она достигнет опасных уровней».

Гарри и Самогон провели следующие двадцать минут или около того, не разговаривая ни о чем конкретном, и оба узнали больше о другом. Вскоре Гарри готовился

уйти, коробка с помадкой была спрятана под его левой рукой. «Еще раз спасибо, профессор, это здорово». — Спасибо, Гарри, — улыбнулась Самогон, поднявшись на ноги и идя с Гарри к двери. «Если вам нужна какая-либо помощь или просто нужно поговорить, не

стесняйтесь спрашивать».

«Сделаю», — утвердительно кивнул Гарри, зная, что когда-нибудь он возьмется за это, хотя он никогда не раскроет ей свой секрет, особенно после того, как узнал

то, что узнал накануне. — Спокойной ночи, — сказал Он, а затем открыл дверь и вышел в зал.

«Пока, Гарри», — махнул Муншайн, когда дверь закрылась. Она собрала несколько кусков пергамента со своего стола, прежде чем перейти к портрету тролля, который открылся, когда она приблизилась и показала небольшой туннель, который вел в ее покои. Сразу после того, как она вошла в туннель, портрет закрылся обратно, снова скрыв вход от глаз.

На следующий день, ленивым пятничным вечером, Гарри сидел в своей постели и читал для своего класса Преображения. В то время как многие из его классов

уровня N.E.W.T. были трудными, самым сложным из всех было Преображение, которое было особенно подробным и заставляло человека серьезно относиться к

каждому качеству и характеристике. Таким образом, он проводил большую часть своего свободного времени, читая о различных заклинаниях и преображениях, которые он должен был знать, пытаясь подготовиться как можно лучше, чтобы, когда Макгонагалл назвал свое имя, он мог выступать на удовлетворительном уровне. Когда он закончил со страницей, на которой находился, он перешел на следующую страницу своей книги и продолжал читать, пока голос не отвлек его внимание от книги.

«Наконец, в команде открыто место», — вздохнул Деррик Джордан, войдя в комнату, которую он делил со своими одноклассниками, уронив свою сумку на пол рядом

со своей кроватью. «Я ждал два года, чтобы открылось место». — Хранитель, верно? Гаспар спросил, вспомнив, как девушка, которая раньше играла, закончила учебу за год до этого. Они, как известно, не очень хорошая

команда, выиграв только одну игру годом ранее, но Ravenclaws возлагали большие надежды, что в этом году все будет по-другому, как они всегда делали после неудачного сезона. — Да, — восторженно кивнул Деррик, на его лице появилась широкая улыбка. «Пробы через две недели. Думаете, кто-нибудь из вас мог бы помочь мне практиковать?»

«Бросьте в тебя придирки, ты имеешь в виду?» — спросил Гарри с поднятой бровью. — Конечно. Я помогу». — сказал он, увеличивая размер Деррика глазами. Некоторые типы телосложения соответствуют позициям квиддича, и для него Деррик был почти идеальным для позиции вратаря, будучи высоким и худым, что позволяло ему быстро летать, но также иметь достаточную длину на руках, чтобы более эффективно блокировать кваффл. — Я тоже, — кивнул Бертрам в знак согласия, желая помочь и своему другу. «Я сделаю все, чтобы выйти из этой работы». — сказал он, жестикулируя на три широко

открытые книги, которые лежали у него на коленях.

«Отлично, позвольте мне измениться, и я выйду из тренировочного набора!» Деррик хлопнул, бросившись к своему ящику, чтобы достать спортивную одежду. Он

быстро накинул свою одежду, а затем схватил метлу из-под кровати и начал готовить ее к полету, убедившись, что все в рабочем состоянии. — Он имел в виду сейчас? Гарри молча обратился к Бертраму, который пожал плечами с улыбкой. Вздохнув, Гарри закрыл свои книги и спрыгнул с кровати, чтобы

подготовиться, начав возбуждаться при мысли о том, чтобы снова покататься на метле. Кроме того, он подумал, что было бы хорошим отвлечением отвлечься от Беллатрикс и изменений в мире, которые он делал, которые все еще сильно беспокоили его.

Примерно через двадцать минут Деррик, Гарри, Бертрам и Халффлпафф Милтон Керд шли по грунтовой дорожке, которая вела к квиддичу с метлами в руках. Кроме

того, Деррик крепко держал красную кожаную каффл в правой руке, прижатой к животу, как если бы кто-то носил ребенка. Когда они приблизились к полю, они

увидели небольшую группу Гриффиндоров, уже использующих его, летающих одной рукой на метлах, а другой держащей свои палочки. Когда группа приближалась друг к другу, каждый из них посылал заклинание друг на друга, пытаясь взорвать противоположного человека с метлы, пока не останется только один человек, который будет объявлен победителем. Это была невероятно опасная, но захватывающая игра под названием метла, в которую не очень часто играли нормальные люди. — Черт возьми, — разочарованно пробормотал Деррик, увидев, что поле занято.

«Может быть, мы можем поделиться?» — с надеждой спросил Милтон, не понимая, почему каждая группа не может занять половину поля.

«Позвольте мне поговорить, все», — усмехнулся Бертрам, выйдя вперед, имея отношения с группой, которая использовала поле. — Ой, Поттер! Он поднялся в воздух, надеясь, что Джеймс услышит его. Глаза Гарри выпучены, и он сразу же посмотрел в небо, не увидев, что это действительно его отец и его друзья, прежде чем

Бертрам уведомил его. — Обри? Джеймс Поттер ухмыльнулся, сменив направление и полетев вниз к группе. Позади него Ремус, Сириус и мальчик, которого Гарри не знал, также прилетели

к группе, но были не такими текучими, как Джеймс. Еще дальше позади них Питер Петтигрю летел на землю, более шатаясь на метле, чем в первый год. В то время

как Джеймс был лучшим летчиком, Ремус и Сириус были достаточно хороши, пятый мальчик, которого Гарри не знал, также был опытным, а Питер был шатким, явно не наслаждаясь собой.

«Думаю, что мы можем использовать половину поля, Деррик здесь нуждается в некоторой практике». — сказал Бертрам, ударив Деррика по спине, заставив мальчика уронить кваффл на землю.

«Так что я вижу», — ответил Джеймс с намеком на скептицизм в своем тоне, наблюдая, как Деррик наклонился, чтобы поднять упавший кваффл. Затем на его

красивом лице озорная улыбка, думая о чем-то, что будет развлекать его в течение дня. «Как насчет того, чтобы мы играли с тобой? Нет ничего похожего на реальный игровой опыт, не так ли? Давай, что ты скажешь?»

«У вас пять членов», — сказал Мильтон, глядя позади Джеймса на четверых, которые оставались парящими в нескольких футах от вас, с интересом наблюдая за обменом.

«Питер не в счет, он не может летать», — лаял Сириус с громким смехом, когда он подошел и обнял меньшего Питера Петтигрю.

«Ты тоже не лучший, Сириус», — заметил Ремус, защищая своего друга и зарабатывая взгляд от Сириуса. Хотя он наслаждался чувством юмора Джеймса и Сириуса, ему не нравилось, как они иногда оборвали Питера, хотя он знал, что оба глубоко заботятся о менее талантливом волшебнике и защитят его от чего угодно и от чего

угодно.

«Хорошо со мной», — кивнул Деррик, зная, что Джеймс был одним из лучших преследователей в Хогвартсе, и это было бы отличной практикой для него. Он установил метлу, бросил мяч Бертраму и полетел в сторону дальней штанги ворот, намереваясь использовать дополнительное время для подготовки.

«Я на самом деле должен уйти, поэтому вопрос с цифрами — спорный вопрос», — сказал мальчик, которого Гарри не знал, спрыгнув со своей метлы и положив ее через плечо. «Я увижу вас, ребята, позже». — сказал он, поднимаясь по тропинке, которая вела к замку вдали.

«Пока», — крикнул Ремус, когда остальные молча махали рукой.

«Сириус, человек цель; Рем, Питер, ты со мной». Джеймс закричал, поднявшись высоко в воздух, готовый играть. «Побеждает первый к десяти очкам».

Гарри, Бертрам и Милтон взвесили свои метлы, передавая кваффл обратно вперед, когда они левитировали в воздух, немного расслабляясь. «Гарри, ты хочешь занять позицию центрового?» Бертрам усомнился, увидев ранее, насколько быстрым был летчик Гарри несколько раз, когда они летали вместе годом ранее, он, вероятно, был единственным, кто мог идти в ногу с Джеймсом, который сам по себе был экстраординарным летчиком.

Кивком Гарри все они оказались в положении, и Гарри смотрел через поле на своего соперника в другой команде, своего собственного отца. Нервное возбуждение преодолело, понимая, что он впервые в жизни сможет летать с отцом. Хотя это было не то, что обычно ожидалось от полета отца и сына, для Гарри все же было

захватывающе испытать то, что многие волшебники считали само собой разумеющимся. Он видел, как его отец ставил квиддич годом ранее во время одной из игр, которые он посетил, и был очень впечатлен мастерством Джеймса, хотя Гарри знал, что он может летать лучше. — Не так ли? Он услышал, как Джеймс закричал, и, глядя между Милтоном и Бертрамом, Гарри улетел с кваффлом в руке, приближаясь по полю, начав матч в полном объеме.

Джеймс и Рем летели к нему, в то время как Питер сдерживался, по-видимому, будучи использованным в качестве дополнительной линии обороны. Когда Джеймс приблизился к Гарри, Гарри нырнул под ход волшебника для кваффла, умело вращаясь и бросая кваффл к открытому Милтону. Милтон влетел в зону другой команды, прежде чем передать ее через поле Бертраму, который был широко открыт. Когда он дугой поднялся в воздух, Ремус полетел к нему, обогнав Бертрама и Гарри, прежде чем зачерпнуть его и приблизиться от своей цели.

Ремус быстро бросил кваффл вперед, предоставив Джеймсу возможность нырнуть вниз и достать его, когда он упал на землю. Однако, прежде чем Джеймс смог добраться до него, Гарри помчался вниз и схватил кваффл, удерживая его в зоне другой команды. Он быстро бросил его Бертраму, который обошел гораздо более медленного Питера, и бросил его в левый обруч. Сириус отбил его рукой, а затем полетел вниз, чтобы схватить его, когда он медленно упал на землю. Он бросил мяч Джеймсу, который отыгрался и просканировал поле, пытаясь найти лучший способ забить. Увидев отверстие, он приблизился вперед, наклонившись над метлой, чтобы она шла быстрее. Он вошел в зону команды Гарри, но когда он приблизился к стойкам ворот, его отрезал Гарри, который украл мяч из его руки и бросил его Бертраму.

«Хороший», — крикнул Деррик; Удивлен летными способностями Гарри, так как Джеймс был лучшим летчиком в Хогвартсе в то время. Казалось, что Гарри был почти

равен — он был немного быстрее, чем Джеймс, но не так элегантно на метле.

Бертрам быстро передал мяч Милтону, который тут же направил мяч в сторону ворот. Он пролетел всего в футе вне досягаемости для Сириуса и взлетел через обруч, забив первый гол в игре. Ворча, Сириус быстро зачерпнул падающий кваффл и бросил его Ремусу, который бросил его Джеймсу. Джеймс летел с ним в руках, уворачиваясь от Милтона и Бертрама, и бросая кваффл в сторону стоек ворот. Деррик легко схватил кваффл в воздухе с улыбкой, а затем бросил его Гарри.

Гарри летел вниз по полю, подделывая передачи и симулируя удары, чтобы привлечь защитников, прежде чем он прорвался к воротам, бросив его в обруч справа, набрав еще одно очко для своей команды. Поймав его, когда он упал на землю, Джеймс сердито взял кваффл, полетел между Милтоном и Бертрамом, и как только он

собирался бросить его к воротам, он бросил его широко открытому Ремусу, который легко забил. Деррик перевернул мяч на Гарри, который полетел с ним по полю и

после нескольких умных передач забил еще раз за свою команду. Взад и вперед команды летали, забивая и воруя кваффл, каждая команда какое-то время оставалась в пределах досягаемости другой, но команда Гарри преимущественно контролировала лидерство.

В конце концов, игра закончилась победой команды Гарри со счетом десять к шести. В то время как Ремус, Питер и Мильтон вернулись в замок, Гарри, Джеймс, Сириус и Бертрам остались, бросая кваффлы в Деррика. Деррик был, как видел Гарри, относительно приличным вратарем, но далеко не соответствовал стандартам Оливера Вуда. Он был посредственным летчиком, но его атлетизм, подвижность и длинные руки компенсировали это, так как эти физические черты позволили ему достичь многих каффлов, которые были бы недоступны для более коротких вратарей. Гарри понятия не имел, попадет ли он в команду, но шансы на то, что его примут малы.

«Ты был довольно хорош, Дамблдор», — сказал Джеймс, его дыхание было немного тяжелым, когда они оба полетели на землю, как только они закончили. «Вы не играли в преследователя в другой школе, хотя, я могу сказать». — Как? Гарри спросил, когда он приземлился, глядя на своего отца с поднятой бровью, удивляясь, как мальчик расшифровал это.

«Ты неряшлив с каффлом», — ответил Джеймс, приземлившись рядом с Гарри и подняв метлу через плечо, когда они начали идти по тропинке. «Вы медленны в своей

передаче из одной руки в другую. И ваша сила рук не очень хороша». — Это так? Гарри ответил с забавной ухмылкой, зная, что все те черты, о которых упоминал Джеймс, были тем, что сделало его великим преследователем. — Да, — положительно кивнул Джеймс, уверенный, что его оценка навыков гарри по квиддичу была правильной. «Но ты слишком хорош в летчике, чтобы не играть в

квиддич. И судя по твоей внешности, высокой и худой, я предполагаю, что ты не был загонщиком. И с вашей способностью к полету вы, вероятно, тоже не были

хранителем, что оставляет только место искателя».

«Очень интуитивно», — сказал Гарри с улыбкой, впечатленный дедуктивными рассуждениями своего отца. Он знал, что его отец был умным, но это был первый раз, когда он увидел остроумие своего отца лично, и если он был честен, это было довольно примечательно. «Я был искателем, ты прав».

«Не повезло, что вы были отсортированы в Ravenclaw тогда, они единственные, кто не нуждался в искателе ни в прошлом году, ни в этом». Джеймс отметил, что лично выбрал нового искателя Гриффиндора годом ранее в качестве капитана команды Гриффиндора.

«Если бы я должен был играть в квиддич в Хогвартсе, меня бы разделили на команду, где я мог бы играть», — легко ответил Гарри, зная, что это правда. Еще в свое

время он играл четыре солидных года в квиддич, и было бы пять, если бы квиддич не был отменен из-за Triwizard Cup, который был больше, чем многие другие дети могли сказать, что они играли. «Меня это устраивает».

«Повезло Гриффиндору тогда», — тихо пробормотал Джеймс, желая не более чем победы Гриффиндора в Кубке по квиддичу — за исключением, возможно, свидания с Лили Эванс. «Наш искатель не так хорош, как вы. Я бы опасался за наши шансы на Кубок по квиддичу, если бы вы были на Ravenclaw, который был бы довольно силен

с вами в команде».

Как только они оказались в замке, все они разошлись, а Гриффиндоры и Вороньи Когти направились к своим башням. «Думаешь, ты сделаешь команду?» Гарри

допросил Деррика, как только они вернулись в свою комнату через несколько минут, желая оценить, насколько мальчик уверен в своих силах. Гарри надеялся, что Деррик действительно войдет в команду, так как знал, как сильно волшебник любит квиддитич; в конце концов, это было в основном все, о чем он говорил.

«Я надеюсь на это», — прошептал Деррик, засунув метлу под кровать с балдахином для хранения. «Я думаю, посмотрим».

В те выходные Гарри спустился на встречу дуэльного клуба с Ксенофилиусом, заинтересованный в том, чтобы узнать, о чем идет речь. Они были одними из первых, кто прибыл, поэтому они стояли в стороне от платформы, которая находилась в центре Большого зала, шепча между собой. В зале было множество младших

учеников, третьего и четвертого курсов, все оживленно разговаривали со своими друзьями, явно взволнованные идеей дуэльного клуба, никогда не испытывая этого раньше. Когда взгляд Гарри двигался по залу, он заметил, что там было не очень много старших учеников, едва ли были шесть лет, из которых можно было бы

говорить, и еще меньше седьмых лет, что Гарри нашел странным. Кроме того, было несколько учителей, разбросанных по всей аудитории, смешивающихся со своими

учениками и разговаривающих между членами их дома.

«Привет, Гарри», — сказал Фрэнк Лонгботтом со своим сильным северным акцентом, когда он подошел к Вороньему когтю, его руки скрестились перед ним, когда он

осматривал комнату. — Эй, Фрэнк, — ответил Гарри, повернувшись лицом к другому волшебнику. — Как ты себя чувствуешь? Он спросил, не поговорив с мальчиком, кроме нескольких приветствий с той ночи перед офисом Дамблдора. — Неплохо, — вздохнул Фрэнк с хмурым взглядом, переключив свое внимание обратно на Гарри. Они были похожи по телосложению и почти одинаковому росту, каждый из которых был около шести футов, а Гарри был немного короче пары. «А как насчет тебя? Знаете ли вы, что мы на самом деле должны здесь делать?»

«Не совсем», — сказал Гарри с покачиванием головы, имея не больше информации, чем кто-либо другой. Хотя за год до этого он предложил самомуайну принять его

в качестве капитана дуэли, она не дала им никаких знаний о том, что на самом деле будут включать в себя эти обязанности. — Ты собираешься стать капитаном?

«Я попробую, да, а как насчет тебя?» Фрэнк ответил на вопрос, надеясь, что он не будет единственным из дуэльного турнира, кто станет капитаном дуэли.

«То же самое», — согласился Гарри, прежде чем заметил, что кто-то пропал со стороны Фрэнка. — Где Алиса? — спросил он, привыкнув всегда видеть Алису и Фрэнка вместе, как два неразделимых дополнения. Ему было приятно знать, что независимо от того, что они делали или куда они шли, пара всегда была вместе, что делало еще более душераздирающим знание о том, что в будущем они будут в Сент-Мунго вместе, после того, как их постигла та же участь от рук Пожирателей Смерти.

«Ей не хотелось приходить», — пожал плечами Фрэнк, обратив свой взгляд на профессора Самогона, который только что прибыл и подходил к ним. — Джентльмены, — начал Самогон, остановившись в нескольких футах перед ними. «Я рад видеть вас обоих здесь. Мне было интересно, хотите ли вы, ребята, показать младшим ученикам, как работает дуэль?» Самогон расспрашивал, оглядываясь взад и вперед между Гарри и Фрэнком. «Вы знаете, матч-реванш с вашего поединка в прошлом году, так сказать?» — Конечно, — восторженно кивнул Гарри, взволнованный перспективой получить небольшое искупление от своего поражения. Он знал, что на этот раз он был подготовлен, менее высокомерен и более сосредоточен на своих навыках, по сравнению с прошлым разом, когда он был беспечным и позволял себе отвлекаться во

время дуэли.

«Более чем готов», — усмехнулся Фрэнк, желая того вызова, который ему бросил Гарри. В то время как его отец тренировал его, за исключением нескольких дуэлей

с Пожирателями Смерти прошлым летом, он еще не смог по-настоящему растянуть свои навыки, и он жаждал возможности увидеть, что он может сделать против относительно ровного противника.

Самогон благодарно улыбнулся, прежде чем прыгнуть на платформу, которая была сосредоточена в Большом зале. «Добро пожаловать на первую встречу дуэльного

клуба», — прокричала Самогон, вращаясь на платформе, чтобы она могла получить представление обо всех, кто там был. Мы все здесь не только для того, чтобы

лучше защитить себя и научиться защищать себя в случае опасности, но и для того, чтобы веселиться и наслаждаться временем, проведенным вместе. С этой целью

я назначу капитана для дуэльного клуба каждого дома и дам им план обучения, который позволит вам учиться в более непринужденной обстановке. После пятнадцати или двадцати минут лекции у нас будет поединок для всех — только старшим студентам будет разрешено участвовать в этом поединке, я с сожалением

говорю любому, кто моложе пятого курса».

Раздался громкий стон от студентов, предположительно третьего и четвертого курсов, которые были разочарованы объявлением. «Сейчас, сейчас, не будьте такими. Сегодня у нас особое удовольствие, — крикнул голос Moonshine с усмешкой. — Наши два дуэльных финалиста прошлогоднего турнира любезно согласились дать нам шоу, чтобы дать несколько указаний нашим новичкам».

Раздался волнующий раунд аплодисментов, и Гарри и Фрэнк оба вышли на платформу, чувство знакомства между ними. Гарри был разочарован собой, когда он

почувствовал поражение от рук Фрэнка годом ранее, и неустанно работал летом над своей магией, чтобы быть настолько сильным, насколько мог. Он выучил много

сглазов, много гексов и даже несколько проклятий, а также множество заклинаний и заклинаний преображения, чтобы быть лучше готовым к любой дуэли, которую

он должен иметь против Пожирателя Смерти. Кроме того, он работал над своим собственным заклинанием, Сонным Очарованием, освоив его до такой степени, что он

знал, что оно предложит туза в рукаве, поскольку никто другой в мире, кроме Эдгара и Беллатрикс, не знал о заклинании.

Гарри и Фрэнк также будут капитанами Ravenclaw и Gryffindor соответственно, в то время как капитаны Hufflepuff и Slytherins будут заполнены в течение нескольких встреч. Самогон читал лекции, надеясь, что один из старших студентов в домах Хаффлпафф и Слизерин сделает шаг вперед. «Смысл этого клуба заключается в том, чтобы изучить и освоить общие методы дуэли, которые помогут независимо от контекста, в котором они используются , независимо от того, отбиваетесь ли вы от атаки или участвуете в дуэльном турнире после окончания Хогвартса. Теперь, без лишних слов, давайте посмотрим дуэль! Обратите внимание на их технику, их манеры во время дуэли, как это будет переводиться, независимо от того, насколько вы искусны с палочкой или сколько заклинаний вы знаете».

«Должны ли мы использовать американские правила или европейские?» Фрэнк спросил Moonshine скромно, поинтересовавшись, какие правила она хочет, чтобы они

использовали во время дуэли. — В чем разница? — спросил Гарри, не зная, что существуют разные правила для различных дуэльных конфедераций, которые разбросаны по всему миру.

«Американские правила позволяют вам двигаться из стороны в сторону, в то время как европейские вы можете двигаться только вперед или назад, за исключением

нескольких шагов», — объяснил Муншайн Гарри тихим голосом. «Используйте американские правила, а что касается заклинаний, те же правила, что и турнир: вы

должны соблюдать законы Министерства магии, не имея намерения серьезно ранить, и если вас сбивают с ног, обезоруживают или бросают с платформы, вы

проигрываете». Затем, глядя на каждого дуэляра, она сказала: «Дуэли кланяются». И Фрэнк, и Гарри почтительно поклонились друг другу, опустив головы и

согнувшись в талии. «Наготове... поехали!» Она закончила, прежде чем спрыгнуть с платформы, чтобы посмотреть дуэль, будучи развлеченной последней встречей

пары.

Гарри уставился на Фрэнка, желая, чтобы мужчина сделал свой первый шаг. Как по сигналу, Фрэнк запустил заклинание в Гарри, которое быстро проплыло по

воздуху, прежде чем Гарри повалил его на землю с хорошо расположенным щитом. Взад и вперед заклинания, увеличенные от палочек волшебников, мигание синих, фиолетовых и желтых оттенков, множество сглазов, гексов и амулетов, посылаемых каждым. Как раз в тот момент, когда Гарри собирался послать шестигранник на Фрэнка, другой волшебник послал взрыв коричневого света на Гарри, который должен был увернуться влево, чтобы избежать нападения.

В отместку со своего места на платформе Гарри направил свою палочку вниз к ногам Фрэнка, произнес необходимое заклинание и превратил ботинки волшебника в

камень, в результате чего его чуть не опрокинули. Сразу после этого Гарри послал обезоруживающий сглаз и ошеломляющий Фрэнк в сторону, надеясь на досрочную

победу. Действуя быстро, Фрэнк вызвал щит, чтобы защитить себя от двух заклинаний, которые приближали его путь, прежде чем работать над исправлением своей

обуви. Два заклинания срикошетили от его щита, заставляя энергию переливаться, как рябь в пруду, оставляя его беззащитным на некоторое время, когда он

пытался превратить свои бывшие кожаные ботинки из камня обратно в кожу.

Увидев шанс на нападение, Гарри послал другого ошеломляющего Фрэнка в путь и немедленно последовал за ним с сглазом. Зная, что он не сможет вовремя вызвать еще один щит, Фрэнк преобразил свои ботинки обратно в их обычную текстуру, а затем быстро нырнул на землю, чтобы избежать заклинаний, перекатываясь на

спину, чтобы наблюдать, как два заклинания пролетают над ним и в стену вдали. С земли он выстрелил обезоруживающим сглазом в Гарри, используя его в качестве прикрытия, чтобы подняться с платформы. Гарри вызвал Заклинание Щита, отрицая сглаз, а затем сделал шаг назад, предоставив Фрэнку время, необходимое ему для того, чтобы встать на ноги.

Поднявшись с платформы, Фрэнк улыбнулся и вытер пот с лба, наслаждаясь битвой, которую ему давал Гарри. «Это было приятно», — сказал Он, пытаясь отдышаться. «Что это было, Очарование Окоченения?» — Что-то в этом роде, — усмехнулся Гарри, не желая раскрывать свои секреты.

«Вы, ребята, хотите остановиться?» Самогон быстро задавался вопросом, сомневаясь, что они захотят этого, но предлагая шанс. Она видела их тяжелое дыхание, оба мальчика уже явно устали от впечатляющего действия.

«Нет, если только нам не придется», — сказал Фрэнк, глядя на Гарри, который кивнул в знак согласия. Затем, без предупреждения, Фрэнк послал заклинание, которое Гарри не знал — заклинание было пушечным ядром, которое плыло по воздуху с невероятной скоростью.

Не будучи в состоянии идентифицировать заклинание и будучи неспособным различить его свойства, Гарри быстро вызвал в воображении небольшой, круглый, архаичный железный щит и крепко держал его на руках, зная, что заклинание может пройти через магический щит, но, конечно, не физический. Он заглянул через край щита и, увидев приближение заклинания к нему, приготовился к удару, намереваясь использовать всю свою силу, чтобы стоять на своем. Заклинание Фрэнка разбилось о щит, вызвав громкий звук гонга, и оттолкнуло Гарри назад из-за количества силы, которую оно приложило. Снова и снова Фрэнк посылал заклинание на

Гарри, толкая его все дальше и дальше назад каждый раз, когда заклинание соприкасалось со щитом, как таран толкает деревянную дверь. Наконец, Фрэнк вложил

гораздо больше энергии в одно последнее заклинание, которое сбило Гарри с ног и спустилось на платформу, щит исчез в воздухе, как будто он испарился.

Фрэнк хлестал своей палочкой вниз на Гарри, заставляя Гарри перевернуться, когда на него обрушилось другое заклинание, выжигающее часть платформы, где он

только что лежал. Фрэнк продолжал свою атаку, все ближе и ближе подходя к сбитому волшебнику, заставляя Гарри перекатываться взад и вперед по платформе, уклоняясь от каждой новой атаки, которая приходила. Еще через два-три раза Гарри, наконец, смог встать на ноги и призвать Заклинание Щита, чтобы защитить

себя от еще одной атаки, которая пролетела на его пути. Гарри парировал атаку и отправил ее прямо на Фрэнка, который мастерски увернулся от дороги, невозмутимый своей неудачей.

Фрэнк отступил от Гарри, создав больше пространства между парой, когда он попытался снова отдышаться. Он вложил много энергии в эту атаку, ожидая, что она

сработает, так как это было очень сложное заклинание. Он знал, что, если бы это был кто-то еще в Хогвартсе, даже другие известные волшебники и ведьмы в

течение их года, такие как Беллатрикс и Сириус Блэк, или Джеймс Поттер, или Барти Крауч-младший, или Северус Снейп, это, вероятно, сработало бы, но Гарри был другим — Гарри был очень опытным дуэлянтом, больше, чем кто-либо другой их возраста. Другие вышеупомянутые студенты, возможно, были умнее Гарри или более искусны, чем он, в использовании магии, но ни один из них не был лучшим дуэлянтом, хотя Фрэнк не знал, где Гарри научился таким навыкам.

Гарри улыбнулся своему противнику, наслаждаясь приливом волнения, который принес ему дуэль Фрэнка. Глядя полностью на палочку Фрэнка, изучая ее, чтобы

убедиться, что Фрэнк не готовится к наступлению против него, он обдумывал план нападения, пытаясь придумать заклинание, которое закончит дуэль. Он знал, что нормальная тактика не сработает, потому что они будут легко заблокированы, его следующая атака должна быть чем-то новым, чем-то, что запутает Фрэнка и

преодолеет его защиту. Когда он стоял там, наблюдая, как Фрэнк отдышается, на его лице появилась маленькая улыбка, точно зная, какое заклинание он собирается использовать.

Энервейт, подумал Про себя Гарри, двигаясь палочкой. Летом он узнал, что его «Сонное очарование», заклинание, которое он изобрел за несколько месяцев до

этого, работало должным образом только тогда, когда выполнялось невербально, хотя он понятия не имел, что это только он не мог этого сделать, или у заклинания был дефект, который мешал ему работать при разговоре — или, по крайней мере, намного менее эффективно. Несмотря на это, он наблюдал, как оранжевое

заклинание вырвалось из его палочки и полетело к Фрэнку, который не смог увернуться или вызвать щит, чтобы защитить себя из-за скорости, с которой он пришел. В результате заклинание попало Фрэнку прямо в грудь, хотя и не показало видимых признаков повреждения.

Внутри, однако, Фрэнк сразу почувствовал это: он зевнул и зевнул, когда большая усталость внезапно проникла в его тело. «Что это было», — сонно спросил Фрэнк, его разум пытался не спать, когда дымка летаргии нахлынула на него. Его глаза продолжали закрываться, прежде чем он просыпался, последствия заклинания

удваивали усталость, которую он уже чувствовал. — Что ты со мной сделал? Фрэнк снова зевнул, чувствуя, как его энергия быстро исчезает, как будто он бежит марафон маглов, стоя на месте.

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и конфиденциальности (/privacy/). Принимать

Гарри усмехнулся, наблюдая, как Фрэнк натыкается на платформу, пытаясь восстановить свои силы, слишком уставший, чтобы идти прямо. Он знал, что заклинание не было почти полным и потребует много настроек и улучшений, но он был счастлив, что выполнил то, что намеревался сделать несколько месяцев назад: изобрести

свое собственное заклинание. Гермиона так гордилась бы мной, подумал он про себя с усмешкой, зная, что его дорогой друг из своего времени изобрел сглаз, который был помещен на пергамент армии Дамблдора в течение пятого года, сглаз, который написал слово «подкрасться» в фурункулах на лбу человека, если бы они

пошли против армии Дамблдора. — Что это за заклинание? Джеймс Поттер сказал, наблюдая за дуэлью, отталкиваясь от стены и делая несколько шагов вперед, чтобы получить лучший обзор. Он мог видеть потенциал в заклинании, которое дезориентировало кого-то так же, как Фрэнк, которое потенциально могло бы помочь ему, если бы он однажды оказался в дуэли с равным противником.

Увидев свой шанс закончить поединок, так как Фрэнк все еще был озадачен тем, что с ним происходило, Гарри провел своей палочкой горизонтально к платформе, и

ноги Фрэнка вышли из-под него, где он был слегка подброшен на несколько футов в воздух. Затем Гарри тут же хлестал палочкой вниз, как топор, и Фрэнк был

брошен обратно на платформу с большой невидимой силой, как будто гигант отбил его с воздуха. Одним последним толчком своей палочки Гарри отправил Фрэнка в полет с платформы, приземлившись с грохотом и занося на несколько футов по земле. Гарри наблюдал, как Фрэнк шевелится, прежде чем встать на ноги, полусонный, но в остальном все в порядке.

"Какая дуэль!" — громко сказал Самогон, подпрыгнув на платформу, чтобы все могли ее увидеть. «Давайте поаплодируем нашим дуэлянтам!» Она закричала, жестикулируя на Гарри рядом с ней, который дал небольшую волну толпе.

Затем Гарри спрыгнул с платформы, пробираясь сквозь толпу — некоторые из них похлопывали его по спине и говорили ему хорошую работу, когда он шел — пока он

не добрался до Фрэнка, который все еще был немного ошеломлен. «Молодец», — кивнул Фрэнк Гарри с его густым северным акцентом, заглушая зевот рукой. Его

энергия была полностью подавлена от него, чувствуя, что он не спал допоздна прошлой ночью.

«Rennervate», — произнес Гарри, направив свою палочку на грудь Фрэнка, бодрит Фрэнка, чтобы он не был таким сонным. Почти сразу же Фрэнк почувствовал перемены, как будто с него был снят большой туман летаргии — он почувствовал себя нормальным, хотя все еще устал от использования своей магии. — Лучше? Он

усомнился, зная, что это несколько укрепит его и положит конец любой дальнейшей усталости, вызванной Сонным Обаянием. — Спасибо, — благодарно кивнул Фрэнк, радуясь тому, что чувствует себя относительно нормально. Конечно, он устал, но не так, как чувствовал, когда заклинание

Гарри действовало в полной мере.

«Нет проблем», — легко ответил Гарри, не желая, чтобы Фрэнк что-то об этом думал. «Кусочек шоколада или бодрящий сквозняк тоже сработали бы».

«Как ты стал намного лучше меня?» Фрэнк вздохнул, заметив значительное мастерство, которого Гарри достиг за лето. Раньше Гарри был очень искусен, но оставлял

себя открытым для атаки — на этот раз, однако, его магия была значительно усилена. «Наверное, летом я расслабился. Не ожидайте, что в следующий раз мне будет

так легко», — прошептал он с улыбкой, пламя конкуренции обдумывало внутри него.

«Я много тренировался», — пробормотал Гарри, вспоминая бесчисленные дни летом, когда он просто сидел у окна с видом на Диагонскую аллею и просто читал книгу

заклинаний.

Прошло несколько мгновений, прежде чем Moonshine начал читать лекции, информируя студентов об определенных методах, которые помогли бы предотвратить

травмы. Лекция была посвящена основам, все из которых были не слишком сложными, чтобы младшие студенты, которые были там, не могли понять теорию, стоящую

за ней. Она в основном сосредотачивалась на положении палочки, чтобы наилучшим образом защитить себя, причем в определенных позициях быстрее и легче

вызвать щит, чтобы блокировать любые проклятия. Довольно скоро клуб закончился, и все разошлись, многие студенты упоминали, что они не вернутся, если их не

выберут на дуэль.

Гарри подошел к Вороньему Когтю с Ксенофилием, проходя через толпу студентов, которые сплетничали и разговаривали, когда они медленно пробирались туда, куда они направлялись. «Фрэнк захочет еще один матч-реванш», — заметил Ксенофилиус, как только они прибыли в уединение своей комнаты. Гарри посмотрел на своего друга, и через мгновение он улыбнулся, но ничего не сказал.

В понедельник после выходных Гарри сидел в своем классе Charms, наблюдая, как профессор Флитвик начал свою лекцию о самых сложных прелестях, которые мог предложить предмет. — Подопечные, — сказал Флитвик, жестикулируя на книгу перед собой своей палочкой. «Это защитные заклинания, основанные на неодушевленных предметах. Хотя они сами по себе не являются магической практикой, общая лингвистика называет эти защитные заклинания подопечными, а не щитами, которые основаны на физическом теле.

Многие из студентов перевели свои взгляды друг на друга, каждый из которых был смущен тем, что имел в виду профессор. «Подопечных на самом деле не

существует, вы имеете в виду?»

«Ну, если вы заглянете в книгу заклинаний очарования, вы не найдете слова «приход» нигде там, это то, что я имею в виду». Флитвик ответил с улыбкой, зная, что

это всего лишь спор о семантике. «Палаты часто используются для защиты лагерей или мест, зданий, таких как сам Хогвартс. Основатели Хогвартса были все блестящими, когда дело доходило до приходов, каждый из них, поэтому школа окружена приходами, которые охватывают все окрестности в замке и вокруг него. Самыми известными из подопечных, конечно, являются Анти-Явление Очарование и Анти-Дисчозерный Джинкс, которые предотвращают явление и неприязнь в место и из места, соответственно.

Гарри просматривал свою книгу, слушая разговор, бескорыстно читая некоторые заклинания, которые, как он знал, будут проходить в течение года. Когда он

перевернул еще несколько страниц, его взгляд упал на пару интересных прелестей, которые он обязательно принял к сведению, прежде чем голос Флитвика вывел

его из ступора. «Сегодня мы собираемся рассмотреть особенно эффективный район под названием Anti-Hex Charm, который защищает участок земли от большинства

гексов, отбрасываемых в сторону подопечных, размещенных на заколдованном участке, и отклоняет большинство гексов. Это самая мощная версия заклинаний шестигранного отклонения, которые вы выполняли в Defense Against the Dark Arts в течение четвертого года». Флитвик сообщил об этом своим ученикам, имея непосредственный опыт защиты, которую обеспечивало Анти-Шестигранное Очарование. «Заклинание — «Salvio Hexia», а движение палочки похоже на Заклинание Щита».

Остальная часть класса открыла свои книги, чтобы прочитать об очаровании, в то время как Гарри нашел на странице несколько страниц из того, что он уже читал. Молча прочитав минуту или две, студенты схватили свои палочки и начали практиковать это. В конце концов, в комнате появился хор «Salvio Hexias», каждый

студент пытался освоить очарование как можно быстрее. Флитвик ходил по комнате, критикуя технику палочки студентов, двигая их руками и помещая их в точное положение, в котором они должны были быть, если он видел, что они делают это неправильно.

«Сальвио Гексия», — сказал Гаспар Шинглтон, который вызвал волну энергии, которая пересекла комнату, заставив всех, кого она коснулась, дрожать. Он

посмотрел на Флитвика за одобрением, но миниатюрный профессор покачал головой, по-видимому, недовольный результатом.

«Подопечные — это не моя сила, кажется», — пробормотала Хаффлпафф, когда все вокруг нее начали получать одинаковую реакцию на свои заклинания. Класс продолжал свои усилия в течение следующих двадцати минут, и самым близким человеком, пришедшим к триумфальной попытке, был Гаспар, которому еще предстояло повторить тот же почти успех, что и в своей первой попытке.

«Это все на сегодня, класс», — сказал Флитвик, хлопая в ладоши вместе, заметив время. «Будьте готовы к предстоящим месяцам, так как мы будем проходить через Отталкивающее Очарование, Неразорванное Очарование, среди других очень трудных подопечных».

Все студенты вздохнули с облегчением, измученные от целой сессии исполнения Анти-Hex Charm. Все они собрали свои вещи, некоторые беседовали со своими

друзьями, в то время как другие молча упаковывали свои чемоданы, слишком уставшие, чтобы делать что-либо еще. Гарри бросил свою книгу чар в рюкзак, закрыл

бутылку чернил и положил ее в один из карманов своей сумки. Он жестом попросил Ксенофилия подождать мгновение, когда он положил в карман свою палочку и

двинулся к двери.

«Мистер Дамблдор», — крикнул Филиус Флитвик, надеясь привлечь внимание младшего волшебника, прежде чем он уйдет. «Вы не возражаете, если мы поговорим

несколько минут?»

«Конечно», — согласился Гарри, размахивая ксенофилиусом, чтобы он продолжал, пока он оставался в классе. Он задавался вопросом, о чем должен был поговорить

с ним миниатюрный профессор, поскольку он завершил заклинание, которое он должен был выполнить приемлемо, и не отставал в своей работе, насколько он знал. — Что случилось?

«Мне было интересно, что вы планируете делать после Хогвартса?» Он расспросил, заняв место в своем кресле. Его едва можно было увидеть над своим столом, и

только его шея и голова были над деревом. «В частности, мне было интересно, задумывались ли вы когда-нибудь о том, чтобы стать профессиональным дуэлянтом?»

«Нет, сэр, я на самом деле не думал об этом», — ответил Гарри, заинтригованный этой перспективой. Хотя он не хотел сражаться с магией, как это ему пришлось бы

делать, будучи Аврором, дуэль не была борьбой, вместо этого это было соревнование — это было для удовольствия, а не для жизни или смерти, тонкой, но огромной

разницы в его сознании.

«По общему признанию, я не знаю вашей ситуации, поэтому я не знаю, что вы ищете от профессии, но быть дуэлянтом может быть прибыльной карьерой для некоторых людей в том, что вы можете сделать много галеонов в выигрышах на трассе, это приходит с большой славой, это отличный способ отточить свои навыки, и, честно говоря, это самое веселое, что вы когда-либо будете иметь в своей жизни». Флитвик сообщил ему, зная по опыту, что жизнь можно получить, участвуя в дуэльных соревнованиях и турнирах.

Гарри думал обо всем, что сказал Флитвик. В то время как деньги и слава не были для него очень интересны, другие привилегии профессии, безусловно, заинтриговали его достаточно, чтобы думать об этом дальше. «Я никогда не осознавал этого раньше».

«Это удивительно», — ответил Флитвик, предположив, что кто-то упомянул бы об этом Гарри. «Я видел ваши дуэли, и у вас есть сверхъестественная природная

способность, когда дело доходит до практической магии. В то время как ваша магическая теория может потребовать некоторой работы и часто не соответствует заданиям, которые вы сдали, не обижайтесь, ваши практические части находятся в верхней части диаграмм. Таким образом, дуэльная карьера была бы очень, очень успешной и процветающей для вас, я думаю».

«Я буду помнить об этом», — сказал Гарри, прикусив губу, зная, что все, что он решит сделать в жизни, будет сделано после поражения Волан-де-Морта. «Я

разберусь в этом. Могу ли я поговорить с вами об этом позже?» — Конечно, — согласился Флитвик, кивнув головой. «Не стесняйтесь задавать мне вопросы, когда захотите. Пока, Гарри», — сказал маленький волшебник, возвращаясь к своей работе.

«Пока, профессор», — ответил Гарри, выходя из класса. Он заглушил зевоту, когда шел по залам, намереваясь пойти в свою комнату и долго вздремнуть, чтобы

отдохнуть, как и остальные студенты, которые были в этом классе очарования.

Наступил вечер среды, и вместе с ним Гарри вошел в кабинет Дамблдора и сел в знакомое кресло перед столом великого волшебника. Они вели праздный разговор, когда Дамблдор возился с инструментом, прежде чем престарелый волшебник встал со своего стола и положил инструмент обратно в шкаф, из которого он вышел. Закрыв кабинет, Дамблдор обошел свой стол и вернул себе место, слегка улыбнувшись Гарри, когда их взгляды встретились. — Сэр, — сказал Гарри, медленно, бороздя брови, желая что-то вытащить из груди. «Недавно я заметил, насколько сильно я меняю будущее. Даже вещи, которые не имеют ко мне никакого отношения, изменились. Мне интересно... Что произойдет, если я так сильно изменю будущее, что никогда не вернусь во времени?»

«Я не уверен, что это возможно», — быстро ответил Дамблдор, желая подавить любые мысли, которые могут возникнуть у Гарри по этому вопросу. «Что бы вы ни

изменили, будет мир. Не думайте о себе как о возвращающемся в прошлое, думайте о себе как о перескочке в новую временную шкалу — ваша уже здесь, другая

версия вас не должна возвращаться, чтобы убедиться, что вы здесь в первую очередь. Что бы ни случилось, происходит, но вы здесь, в уме, теле и, самое главное, в духе. Вы здесь. Ну вот. Вот и все».

Гарри несколько раз открывал и закрывал рот, не зная, должен ли он чувствовать облегчение от того, что он услышал, или нет. Я не исчезну?»

Дамблдор посмотрел на Гарри, молча взвешивая то, что сказал волшебник, пытаясь наилучшим образом ответить на вопрос. «Нет, конечно, нет, Гарри. Не стоит зацикливаться на таких вещах, просто живите своей жизнью». Наконец он остановился, надеясь, что Гарри хватит.

«Я есть, не так ли? Мерлин». Гарри вздохнул, хотя он, казалось, был больше разочарован, чем опечален. Он знал, что будет сражаться против Волан-де-Морта так долго, как сможет, и надеялся, что добьется успеха, прежде чем с ним что-либо случится.

«Нет, — сказал Дамблдор спокойным, но строгим тоном, убедившись, что Гарри понимает каждое слово, которое он сказал, — хотя я не могу сказать наверняка, никто не может, я бы не предполагал, что это то, что произойдет. На самом деле, я готов поспорить, что этого не произойдет, я почти уверен в этом, но я считаю

необходимым сказать, что я не знаю, что произойдет на самом деле».

«А если я изменю будущее?» Гарри расспросил, задаваясь вопросом, что думает об этом великий волшебник.

«Тогда вы меняете будущее». Дамблдор почти бескорыстно пожал плечами, как будто ему было все равно. «Я не собираюсь мешать вам жить своей жизнью, если это

то, о чем вы просите. Живи так, Гарри, живи так, как хочешь. Все, о чем я буду просить, все, о чем я когда-либо буду просить, это чтобы вы дали этим людям шанс жить своей собственной жизнью точно так же и не принуждать их к преступлениям, которые, по вашему мнению, они совершат». — Хорошо, — ответил Гарри, глядя на стол перед собой.

Дамблдор прикусил губу, пытаясь придумать способ отойти от темы. «Как продвигаются ваши исследования? Вы завершили его?» Он задавался вопросом, задаваясь вопросом, как младший волшебник прогрессирует в изучении заметок, которые были оставлены ему его будущим коллегой.

«Пока нет, я был довольно занят». Гарри ответил разочарованно, надеясь, что у него будет достаточно времени, чтобы скоро вернуться к работе.

Дамблдор кивнул и начал говорить с Гарри ни о чем конкретном, надеясь отвлечься от мыслей младшего волшебника о вещах, о которых он не думал. Они провели

следующий час, обсуждая все, что приходило им в голову, смеясь, когда это было уместно. Дамблдор мог сказать, не через законность, а через человеческий опыт, что Гарри был не в лучшем настроении, хотя мальчик пытался скрыть это. Он мог сказать, что под его страхами перед будущим было что-то еще, что вызывало его

отчаяние, хотя он не знал, что это такое, и не осмеливался спрашивать, если мальчик не поднял это сам.

В конце концов Гарри покинул офис Дамблдора, чувствуя себя немного лучше о своем будущем, чем он имел до входа. Он шел по залам Хогвартса, медленно

возвращаясь в общую комнату Вороньего когтя, намереваясь хорошо выспаться. Проходя мимо библиотеки, которая находилась под башней Вороньего когтя, он

увидел Беллатрикс, идущую в противоположном зале, и он быстро ускорил свой темп, желая догнать ее, чтобы что-то сказать.

"Беллатрикс!" Гарри крикнул, его голос эхом отозвался от холодных каменных стен. Беллатрикс остановилась там, где она была, но не обернулась, продолжая

смотреть вперед, сразу узнав голос. «Я понимаю, если ты не хочешь со мной разговаривать, если ты больше не хочешь меня видеть, я понимаю это. Это не делает меня счастливым, но я могу это понять, и я буду уважать это. Но есть кое-что, это просто то, что вы не можете раскрыть то, что я вам сказал. Вы не можете. Он Принимать будет... Я не знаю, что это будет делать, если вы поговорите с людьми об этом. Это может повлиять на меня так, как я не могу себе представить, или нет, я не уверен. Но чтобы быть в безопасности, пожалуйста, я знаю, что это много, чтобы спросить, но, пожалуйста, храните мой секрет». Гарри умолял, наблюдая за ней в

течение нескольких секунд. Она двигалась не сразу, но затем, так же молча, как когда-то стояла, продолжала идти, не давая Гарри ответа.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.