Слушая Су Цзыяна, Лин Чжаньи не злился, а наоборот - хотел смеяться. Он на мгновение задумался. В конце концов, ему все еще нужно было уладить кое-какие дела, прежде чем забирать этого парня домой. С таким решением действительно не стоило торопиться.
«Ладно, я отвезу тебя домой.» Лин Чжаньи развернул машину и направился к нужной дороге.
Цзыян сидел на заднем сидении, его рука подсознательно прикрывала живот, а в голове мелькали мысли. Он позволил Лин Чжаньи отвезти его домой, но он не соглашался, чтобы тот шел вместе с ним. А что, если мужчина пойдет следом? Нет, он должен оставить ублюдка Лина за дверью любой ценой, чтобы волк не проник в его дом.
Если бы президент Лин знал, что сейчас замышляет против него Су Цзыян, он захотел бы оттеснить его еще на 300 раундов битвы.
По пути они фактически не разговаривали.
И вскоре были уже возле дома парня.
Лин Чжаньи осторожно припарковал машину как можна ближе к подъезду возлюбленного. Затем он обошел автомобиль и помог Цзыяну расстегнуть ремень безопасности и выйти.
Поднимаясь по лестнице, он также шел очень осторожно и поддерживал парня, опасаясь его падения. Президент Лин выглядел как заботливый папа, который уже не мог дождаться появления своего малыша.
Глаза Су Цзыяна бегали, а Лин Чжаньи спокойно наблюдал за изменениями выражения его лица.
Если он не ошибался, этот паренек должен думать о том, как избавиться от него.
Решение отвезти Цзыяна домой далось мужчине нелегко. Если бы он получил отказ прямо перед дверью, его репутация была бы уничтожена в корне.
Су Цзыян имел много странных идей, но Лин Чжаньи не был дураком. Если бы ему выдергивали по одному волосу за каждую попытку его одурачить, он уже давно был бы лысым. Интересно, какой трюк придумал Цзыян?
Они вышли из лифта, каждый со своими мыслями в голове. Су Цзыян достал ключи и подошел к своей двери. Тут же он посмотрел на Лин Чжаньи и сказал: «Это... Спасибо, что подвез меня. Тогда... Если у тебя все, ты можешь ехать по своим делам.»
Мужчина приподнял бровь: «Ты даже не пригласишь меня на чашку чая?»
«У тебя хватит совести, чтобы заставлять беременного человека делать тебе чай? Если ты действительно так его хочешь, я завтра куплю целую пачку хорошего чая и отправлю ее курьером в твою компанию. Как тебе такой вариант?» Су Цзыян быстро усвоил уловку «принуждения и приманки», которую к нему частенько применял Лин Чжаньи.
Как парень не пытался избавиться от него, президент Лин все еще отказывался уходить. Он просто стоял рядом, смотрел, как Цзыян открывает входную дверь, и улыбался.
Наконец с замками было покончено. Су Цзыян достаточно долгое время был на ногах, учитывая то, что он перенес операцию и только что выписался из больницы. Разве он не чувствовал усталости? Лин Чжаньи уже сам хотел сесть и отдохнуть.
Парень медленно открыл дверь. Хотя ему в голову и приходила мысль, чтобы закатить истерику и со скандалом выгнать Лин Чжаньи, но теперь он был в положении и не мог себе позволить подобное поведение, дабы не навредить малышу. Поэтому, немного поразмыслив, Цзыян, который очень боялся смерти и боли в принципе, согласился и впустил мужчину в свой дом.
Войдя в квартиру, он забыл обо всех мерах предосторожности. Парень с облегчением выдохнул, лег на диван в гостинной и погладил живот со словами: «Ох, как же я устал!»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|