/ 
Я женился на знаменитой отвратительной «Юной Леди Гоблин», и она была Абсолютно Очаровательна C4 – Становление сыном маркиза
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Married-the-Famous-Hideous-Young-Lady-Goblin-and-She-Was-Absolutely-Adorable.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%BE%D1%82%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%C2%AB%D0%AE%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%9B%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%93%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BD%C2%BB%2C%20%D0%B8%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0%20%D0%90%D0%B1%D1%81%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D1%82%D0%BD%D0%BE%20%D0%9E%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%20C3%20%E2%80%93%20%D0%92%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%20%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B2%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%28%D0%B2%D0%B7%D0%B3%D0%BB%D1%8F%D0%B4%20%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B8%29/6231976/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201/8178649/

Я женился на знаменитой отвратительной «Юной Леди Гоблин», и она была Абсолютно Очаровательна C4 – Становление сыном маркиза

Моя прогулка по саду с леди Анастасией была остановлена ​​одним словом герцога.

В данный момент мы вернулись в гостиную, обсуждая более тонкие детали с обоими родителями.

Леди Анастасия время от времени бросала на меня мимолётные взгляды, поэтому я выбрал идеальный момент, чтобы поймать ее взгляд на себе. Наши глаза встретились. Щеки госпожи Анастасии покраснели, и она поспешно опустила глаза.

Это так мило.

Я не заметил, что улыбаюсь от уха до уха, и продолжал смотреть на нее.

Госпожа Анастасия подняла опущенные глаза, чтобы взглянуть на меня, вероятно, потому, что почувствовала мой обжигающий взгляд. Наши глаза снова встретились, и она выглядела удивленной, когда она снова поспешно отвела глаза, ее лицо стало более ярким оттенком красного, чем раньше.

Раньше у нее было невозмутимое выражение лица, но теперь она застенчиво улыбалась, но я все еще не понимал, почему она выглядела удивленной.

Герцогиня сияла, наблюдая за нашим обменом, в то время как герцог выглядел так, будто проглотил муху и пытался раздавить ее до смерти, скрипя зубами. Я поспешно отвел взгляд от леди Анастасии, когда заметил выражение его лица.

Во всяком случае, теперь наша помолвка стала официальной. Мы предполагали, что помолвка уже завершена, когда мы получили письмо из Дома герцогов, поэтому теперь все, что нам нужно было сделать, это закончить некоторые документы, и все, но это оказалось большим делом.

Однако больше всего на меня повлиял тот факт, что меня усыновит другая семья.

Было необходимо настроить и отмыть мой семейный реестр из-за несоответствия между статусом обеих семей - я происходил из семьи виконта, а дама была из одной из самых известных семей в этой стране.

Однако, поскольку на усыновление потребуется больше времени, чем на помолвку, пройдет еще некоторое время, прежде чем я смогу покинуть свой дом.

Я решил перенести штаб-квартиру Adorni, бренда моей торговой компании, из родного города нашей семьи в королевскую столицу.

Я планировал построить свою базу в королевской столице к моменту завершения процесса усыновления.

Судя по всему, герцог уже искал - и остановился на - семье, которая усыновила бы его будущего зятя, даже когда он готовился встретиться с нами для обсуждения помолвки.

Единственное, что нам оставалось сделать, это оформить документы.

По плану я жил в одном из особняков этого дома, который находился в аристократическом районе королевской столицы.

"Я вам напишу."

Я сказал леди Анастасии, прежде чем ее семья села в экипаж, который отвезет их домой. Я присоединился к ним у входа, чтобы проводить их.

"Я-я тоже..."

Ее лицо снова покраснело в багряный цвет, а голос стих в тишине.

На самом деле, я не слышал последней части того, что она сказала, потому что ее бормотание было слишком тихим.

Это мило.

Эта «привлекательность» проистекала из ее жестов и мимики. Думаю, красота и уродство человека не имели большого значения, когда дело доходило до симпатии. Я заметил это, когда сегодня наблюдал за леди Анастасией.

Леди Анастасия была полна невинности и мягкости, и это проявлялось в каждом жесте и выражении ее лица, поэтому я искренне думал, что она такая очаровательная.

"Фуфу. Жинориус, позаботься о моей дочери".

Герцогиня улыбалась, когда сказала это мне.

"Да. Я с нетерпением жду возможности быть с ней на долгие годы".

"П-пожалуйста, позаботься обо мне".

- пробормотала леди Анастасия после того, как я ответил герцогине.

Ее слова походили на щебетание маленькой птички, произнесенной очень тихо.

Итак, семья Севенсвортов, наконец, вернулась домой после этого обмена.

◆◆◆◆◆

Здесь началась моя переписка с леди Анастасией.

Ее красивая и аккуратная каллиграфия, казалось, отражала ее внутреннюю личность.

Нам было о чем поговорить, и то, как она организовала свои мысли, облегчало понимание и понимание, а ее письма были очень интересными.

Ее теплая и нежная личность пронзила мое сердце, как лучик солнца, сквозь эти письма.

Я был полностью поглощен нашим обменом письмами.

Обычно обычная почта из столицы, где она жила, доставлялась до феодального владения Адорни за пять дней.

Однако, если бы мы заплатили за дорогую услугу экспресс-почты, это заняло бы всего два дня.

Я был бизнесменом, а она была молодой леди из дома герцога.

Мы не беспокоились о деньгах до такой степени, что могли оплатить экспресс-почту.

Таким образом, мы часто обменивались письмами экспресс-почтой.

Это был первый раз для меня, в обеих жизнях вместе взятых, чтобы взаимодействовать с кем-то противоположного пола, более того, с человеком, который станет моим любовным интересом.

Я уже чувствовал себя победителем в жизни только потому, что у меня была классная невеста, к тому же мы часто обменивались письмами.

На самом деле, я был одним из тех людей, которые свысока смотрели на людей, которых считали победителями в жизни, поскольку они, казалось, совершали бессмысленные поступки. 'Хмпф. они просто зря зря теряют время', - думал я про себя.

Привет, успешные ребята в прошлой жизни, прошу прощения за свою глупость.

Тогда я не знал, как здорово получать удовольствие от пустякового и непринужденного разговора с другим человеком.

◆◆◆◆◆

В конце концов, мне потребовалось два месяца, прежде чем я поехал в королевскую столицу.

Я был уже не Жинориус Адорни, а Жинориус Варвари - от четвертого сына виконта до второго сына маркиза.

Церемония помолвки прошла в часовне Севенсворта сразу после того, как меня удочерила семья маркизов. Судя по всему, у знати были свои часовни в своих особняках.

Моя собственная семья, дом виконта Адорни, также присутствовала на церемонии помолвки.

Они были шокированы, обнаружив, что на территории особняка находится великолепная часовня, а тем более, когда они обнаружили, что в резиденции герцога также есть собственный роскошный оперный театр, построенный с учетом идеального баланса акустики и того, что В зоне жилого дома над главным зданием было несколько пристроек. Собственно, я тоже был совершенно ошарашен. Он был слишком просторным для семьи из трех человек.

Несмотря на то, что это была помолвка, она не считалась официальной свадьбой, поэтому мы не обменивались клятвами и не целовались, как жених и невеста.

Две семьи пришли поприветствовать друг друга, и мы подписали несколько документов перед священником.

Между только что обрученной парой не было контакта, потому что это не было юридическим или религиозным мероприятием, поэтому приветствия были почти такими же, как если бы мы встретились в первый раз.

С того дня я жил с маркизом Варвари, а также ежедневно посещал дом герцога Севенсворта. На самом деле Варварам не нужно было заставлять меня жить в своем доме, и мне было достаточно быть их сыном на бумаге, чтобы обручиться, но тогда они ничего не получат от этого союза. Причина, по которой Варвари приняли предложение об усыновлении, заключалась в том, что они хотели построить свои отношения со мной, человеком, который станет тем, кто станет центральной фигурой герцогства в будущем. Это была причина, по которой я жил в их доме, и я также ходил в особняк герцога каждый день, чтобы узнать, как управлять Домом герцога Севенсворта.

Управление герцогством также затрагивало некоторые вопросы, касающиеся монархии, так что это была область, которой я был слаб.

Кроме того, я должен был научиться правильному поведению высших эшелонов знати, и я получил это образование в доме Варваров. Более того, я тоже был членом ассоциации торговцев, поэтому мне тоже приходилось, время от времени, туда заходить.

Моя жизнь стала насыщенной, как только я вошел в королевскую столицу.

Глава семьи Варвари знал, что я помог семье Адорни восстановить их финансовые дела, очевидно, поэтому он также проконсультировался со мной по поводу управления своим феодалом.

Мой приемный отец и приемный брат всегда восхищались и хвалили мои предложения, признавая мои способности.

Таким образом, мои отношения с Домом Варвари также были хорошими.

Кроме моего приемного брата, наследника Дома Варвари, у меня было еще две приемные сестры. Они отличались от моих кровных сестер тем, что их никогда не застать бегающими по коридорам, даже по ошибке. Они были кучкой спокойных девушек.

Когда они взывали ко мне своим спокойным голосом, говоря: «Старший брат», я чувствовал себя словно дверь в другой мир, открывающийся передо мной.

Я ходил в особняк Севенсворт каждый день, так что это также означало, что я видел леди Анастасию каждый день. Мы решили перестать использовать вежливые выражения при общении друг с другом еще со дня помолвки, поэтому теперь мы любим непринужденную болтовню.

Мы также решили изменить то, как мы называем друг друга. Я была Жино, а она Ана - мы решили использовать свои любимые имена.

Ее лицо покраснело, когда я впервые назвал ее по прозвищу, и было совершенно очаровательно.

◆◆◆◆◆

"Вы уверены, что хотите продолжать меня слушать? Ты не устаешь?"

Ух, казалось, что мне все еще не хватало навыков разговора, необходимых для разговора с женщиной, которая станет любовью всей моей жизни.

Были времена, когда я закидывал Ану вопросами.

Однажды Ана спросила меня, когда я, снова увлеченный интересными темами, снова засыпал ее шквалом вопросов.

"Я ни за что не устану от этого. Перьевая ручка, которая вам нравится, шляпы, которые вам нравятся, и даже ваша любимая обувь, ваше мнение, то, что делает вас счастливым, что вызывает у вас грусть, и вещи, которые вы ненавидите - я хочу знать их все. Я хочу знать все, если это о тебе, Ана. Я хочу увеличить то, что знаю об Ане только я, и это то, что я думаю. Тем не менее, извините за то, что засыпал вас вопросами. Я не могу подавить это желание быть ближе к твоему сердцу".

Я сожалею о своих действиях, поэтому честно рассказал о том, что у меня на уме.

Основываясь на опыте моей предыдущей жизни, я прекрасно знал, как внешность увянет и забудется с течением времени.

Даже самая красивая школьная красавица в старости будет выглядеть как обычная старуха.

Вот почему я хотел быть ближе к ее сердцу.

На самом деле, ее характер и дух были приятными.

Я хотел узнать больше о ее внутренней красоте и во всех деталях постичь ее разум и сердце.

Я не знал, почему я был так заинтересован в этом, но полагаю, что для этого не требовалось никаких оснований.

Однако, когда я услышал ее слова, я понял, что отдавать приоритет своему интересу над ее чувствами - это совсем нехорошо.

Ей также должны нравиться наши разговоры, как и мне.

Я знал, что был полностью увлечен первой невестой, которая у меня была после 82 лет в моем предыдущем мире и шестнадцати здесь.

Я был полностью смущён, когда смотрел на Ану, но ее щеки тоже покраснели.

"Ана? Что случилось? У тебя лицо покраснело, с тобой всё хорошо? У тебя жар?"

Судя по ходу нашего разговора, я не припомнил ничего, что могло бы заставить ее покраснеть.

Таким образом, меня беспокоит ее цвет лица, который почему-то стал малиновым, поэтому я спросил ее об этом ..

"А-а… Я была удивлена и счастлива, что ты так сильно интересуешься мной, и… мое сердце очень сильно бьется".

О боже, как мило.

Я поспешно подавил желание обнять ее.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
C4 – Становление сыном маркиза
C3 – Встреча перед помолвкой (взгляд Анастасии)
C2 – Встреча перед помолвкой
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.