/ 
Я Стала Секретаршей Тирана (KR) Глава 28
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Became-the-Secretary-of-a-Tyrant.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%A2%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027/6233060/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%A2%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B0%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2029/6233062/

Я Стала Секретаршей Тирана (KR) Глава 28

Глава 28

 

— Остановись, подожди. Розалина, что? Скажи еще раз. С кем ты собираешься встречаться и чем заниматься?

Реакция Каира была бурной. Он задрожал, как будто его облили холодной водой, пока он спал.

Розалина смотрела на Каира широко раскрытыми, как у кролика, глазами. Он откинул назад свои золотистые волосы.

— Розалина, повтори еще раз. Что ты сбираешься делать и с кем встречаться?

— Я-я собираюсь встречаться с другими аристократками, устраивать чаепития…

— Нет, не это.

Каир оборвал Розалину.

Что он имел под «не этим»?

Что я такого сказала?

Каир явно сердится, но она не знала, какую ошибку совершила. Считал ли он, что устраивать чаепитие — это роскошь аристократов, или он злился на нее за то, что она пришла на банкет одна?

Розалина подняла глаза, будто вмиг забыла, как разговаривать.

Он имел в виду… брак?

— Ваше Величество, вы расстроены тем, что я собираюсь выйти замуж?

Удивление? Паника, — нет. Это был гнев.

В глазах Каира вспыхнуло пламя.

— Розалина, как ты можешь думать о своей свадьбе, когда я еще не связал себя узами брака?

Розалина вздрогнула. Каир подошел на шаг ближе. Каир злился больше, чем обычно. Розалина невольно отпрянула назад.

— Нет. Ни в коем случае. Даже не мечтай об увольнении до того, как я женюсь.

Итак, я смогу уволиться после свадьбы Его Величества?

От этого вопроса у нее перехватило дыхание. Но Розалина не стала спрашивать это вслух.

***

Дерек был вызван в комнату Каира в полусонном состоянии. Он часто бывал в спальне Хуэй, а не своей, так что Джеймс не стал тратить лишнего времени, и сразу пошел в комнату к девушке, где и подобрал Дерека.

— Ты не знаешь, сколько сейчас времени? В это время даже богиня Этеус отдыхает. Уже больше двенадцати, две-над-ца-ти.

— Я знаю.

Джеймс тоже казался немного раздраженным. Дерек продолжал ворчать, и Джеймс попросил его замолчать. Был императорский приказ вести себя тихо.

Джеймс объяснил сложившуюся ситуацию. Выслушав объяснение, Дерек недовольно закрыл рот.

***

Джеймс, охранявший дверь комнаты Каира, как пружина прыгнул за нее, когда его позвали.

В крови Джеймса подскочил адреналин. Без промедления он ворвался за дверь и вытащил меч. Император Империи всегда подвергался угрозе убийства. И такие покушения были частыми. Но, к счастью, безуспешными.

Он не часто звал Джеймса посреди ночи, но сейчас у рыцаря замерло сердце.

— Урод! Что ты собираешься сделать с Его Величеством!

Громкий голос Джеймса заполонил спальню Каира. Джеймс был в трансе. Он вошел в комнату.

— Опусти меч.

Глубокий и безразличный голос заставил Джеймса вздрогнуть.

— Ва-Ваше Величество? Неужели я опоздал? Вы уже разобрались с этим? Где же тело?

Как только его позвали, он на секунду без колебаний прыгнул, но, Каир прошептал: — Неудивительно, что это случилось несколько раз. — Джеймс опустил меч.

Его глаза блуждали по спальне Каира. Комната Каира была опрятной. Не было никакого беспорядка, чтобы начать утверждать, что убийца был здесь.

Каир стоял у окна. В открытое окно врывался ветер и колыхал занавески. Любопытство Джеймса мгновенно угасло.

— Ваше Величество? Вы выкинули его из окна?

Каир наморщил лоб. Мало того, что сейчас на него навалилось кучу проблем, так и еще Джеймс начал нести какую-то ерунду.

— Джеймс, почему ты думаешь, я позвал тебя?

— Из-за убийцы…

— Пф, ты думаешь, я позвал тебя из-за наемного убийцы? Ты считаешь, что я боюсь убийцы?

Это не может быть правдой. Джеймс инстинктивно догадался. Ни один убийца на континенте не сможет убить Каира. Джеймс, который уже давно видел его мастерство фехтования, был уверен в этом.

— Вы позвали меня для лечения вашего тела?

Каир не ответил.

— Ваше Величество, зачем, вы позвали меня сюда…

— Приведи сюда Дерека, тайно.

 «Тайно» — значит, это очень важно. Решил Джеймс, словно мысленно дав себе клятву, и выскользнув из тени.

***

Когда Джеймс вернулся в комнату Каира вместе с Дереком, который был в комнате Хуэй, Каир стоял в халате около окна.

— Дерек, приготовь все необходимое к чаепитию. Сегодня днем.

— Сегодня?

Голос Дерека слегка дрожал. Он не спрашивал чего-то конкретного, потому что не особо понимал, что имел в виду Каир. Было уже за двенадцать часов ночи, так что сегодня уже был «сегодняшний» день, и он знал, что такое чаепитие. Но ему было любопытно узнать истинные намерения Каира.

— Да, сегодня. Величественно и великолепно. Я надеюсь, что в нем примут участие все молодые люди столицы. Без возрастных ограничений. Как насчет второй половины дня, учитывая время, чтобы подготовиться?

— Э… нет, Ваше Величество. Почему вы вдруг решили устроить чаепитие?

Если банкет — это место, где люди общаются, расширяют свое влияние, налаживают связи и обмениваются информацией, то чаепития были местом общения и дружбы для аристократов.

Это было очень странно слышать от Каира.

— Аа~ Я решил приложить немного сил, чтобы оставить подле себя талантливых людей.

— Кого бы вы хотели видеть рядом с собой… Секретаря Розалину?

Каир посмотрел на Дерека вполне свойственным ему взглядом.

— Если ты все понимаешь, то подготовься основательно. Печенье и пирожные на чаепитии должны готовиться с лучшими кондитерскими в столице. Надеюсь, ты не пренебрежешь столом, скатертью, сервировкой. То же самое относится и к аристократическим отпрыскам. Наверное, в этом плане лучше подойдут ровесницы Розалины.

Дерек ответил ошеломленным взглядом. Ему казалось, что это был просто-напросто сон.

Каир отошел от окна, а потом подошел к нему. Крепко взялся за плечо. Хватка Каира — это не шутка. «Быстро просыпайся и мигом иди работать» — немое указание давило на плечи Дерека.

А, это не сон.

Осознав правду, он впал в отчаяние.

Он не мог позволить себе такой роскоши, как вернуться в постель и продолжать обнимать Хуэй.

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы подготовиться.

Неохотно ответил Дерек.

— И еще кое-что.

Это не все…

Дерек мрачно посмотрел на Каира. Пожалуйста, не заставляй меня больше работать. В его глазах стояла мольба. Но Каир улыбнулся, притворяясь, что замечает этого.

— Кто эта леди, которая заслужила самую высокую репутацию в области вышивания в Империи?

— Вам это нужно прямо сейчас, Ваше Величество? Мне это нужно узнать прямо сейчас?

— Нет, не прямо сейчас, можно и на рассвете. Пригласи ее на обед, как только разузнаешь кто она.

Завтра прибудет священник, который будет жить здесь, пока будет строиться храм Верлоса. Он собирался приехать ночью. А все из-за того, что столицу пересекает только один поезд и только вечером. Так что, ужин был зарезервирован для священника…

— Священник просит Розалину встретиться с ним. Розалина возьмет на себя эту работу.

Когда Дерек понимал, что попал в беду, Каир опроверг его опасения. Дереку не о чем было беспокоиться, если Розалина встретится и все уладит. Все, о чем он должен был беспокоиться, — это чаепитие.

Каир поднял руку и помахал ей. Это был знак, чтобы они вышли.

«Это знак того, что мы мигом должны приступить к работе»?

Дерек чуть ли не бегом испарился из комнаты Каира.

Как только дверь тихо закрылась, Дерек нервно покачал головой. Находившись рядом с ним, Джеймс смотрел на него жалобным взглядом.

***

Каир приказал Розалине возглавить строительство храма для страны Верлос. Сначала они сформировали команду, для быстрого продвижения работы. Это были судьи Натс, Зелио и администраторы Левона и Пауло. Все они были талантливыми людьми, отобранными Каиром непосредственно из Академии. Все, кроме Левона, были мужчинами одного возраста. Розалина была уверена, что это будет приятная работа.

— Сегодня прибудет священник, который будет работать вместе с нами, из Верлоса. Мы собираемся поужинать с ним. Что вы думаете насчет этого?

— Мы пока можем уйти?

Это был важный государственный гость. Левона осторожно спросил, будет ли вежливо со стороны администратора провести первую встречу.

— Верлос не придает особого значения подобному. В их доктрине говорится о всеобщем равенстве. Для них все «небоги» одинаковы. И им бы хотелось, чтобы и здесь продвигалось подобное.

Все кивнули, выслушав объяснение Розалины. Встреча закончилась назначением ужина. Розалина осталась в конференц-зале, сказав, что подготовит материалы для совещания.

— А что это за священник? По слухам, в Верлосе много симпатичных мужчин.

Выпалил Левона. Натс и Зелио покачали головой. Но Левона не прекращал болтать. Пожалуйста, помолитесь Богине Этеус после этого.

Розалин рассмеялась, прислушиваясь к их удаляющемуся разговору. Они явно чувствовали себя моложе своего возраста.

«Разве это не естественно»?

Розалине сейчас 23 года, но в Корее ей было больше 30 лет. Плюс она прожила в этом мире еще 5 лет… Ее умственный возраст был явно выше, чем у них.

Сколько времени прошло. Розалина почувствовала на себе горячий взгляд. Она откинула назад выбившиеся волосы и подняла голову.

— Ваше Величество?

Каир стоял, прислонившись к двери, и смотрел на Розалину. С каких это пор он там?

Я ничего не почувствовала…

Розалина медленно приподнялась. Каир никак на это не отреагировал на ее слова.

— Ваше Величество? Вы хотите мне что-то сказать?

Спросила Розалина спокойным голосом, сложив руки. Каир вместо ответа покачал головой. Затем он протянул руку.

— Есть место, куда я хочу пойти с тобой.

— О, уже пора пить чай, Ваше Величество!

Розалина запоздало взглянула на часы. Пока она проверила данные, относящиеся к финансам и земельным участкам, настало почти 2 часа.

Розалина подумала, что ей нужно быстро подготовиться, и начала прибираться на столе. Распущенные волосы рассыпались волной. Розалина начала поправлять волосы, пытаясь привести их в хоть какой-то порядок. Рядом не было обнаружено шпильки, поэтому девушка приспособила для этого ручку с синим пером.

Каир прищелкнул языком. Когда он поднял голову, то увидел обнаженную шею Розалины. Сегодня на ней было платье с кружевами вокруг шеи. Светло-голубое платье очень хорошо сочеталось со светло-фиолетовыми волосами, оно не имело особого декора, и только темное кружево украшало юбку. Она выглядела аккуратно и просто, но, не потеряв элегантности.

Однако платье Каиру не очень понравилось.

— Розалина, переоденься.

— Что? Зачем?

— Ты не понимаешь.

Каир тихо зарычал. Он выглядел смущенным. Розалина фыркнула в ответ.

«Ему опять плохо»?

 

 

 

***

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 89 – Часть 2
Глава 89 – Часть 1
Глава 88 – Часть 2
Глава 88 – Часть 1
Глава 87 – Часть 2
Глава 87 – Часть 1
Глава 86 – Часть 2
Глава 86 – Часть 1
Глава 85 – Часть 2
Глава 85 – Часть 1
Глава 84 – Часть 2
Глава 84 – Часть 1
Глава 83 – Часть 2
Глава 83 – Часть 1
Глава 82 – Часть 2
Глава 82 – Часть 1
Глава 81 – Часть 2
Глава 81 – Часть 1
Глава 80 – Часть 2
Глава 80 – Часть 1
Глава 79 – Часть 2
Глава 79 – Часть 1
Глава 78 – Часть 2
Глава 78 – Часть 1
Глава 77 – Часть 2
Глава 77 – Часть 1
Глава 76 – Часть 2
Глава 76 – Часть 1
Глава 75 – Часть 2
Глава 75 – Часть 1
Глава 74 – Часть 2
Глава 74 – Часть 1
Глава 73 – Часть 2
Глава 73 – Часть 1
Глава 72 – Часть 2
Глава 72 – Часть 1
Глава 71 – Часть 2
Глава 71 – Часть 1
Глава 70 – Часть 2
Глава 70 – Часть 1
Глава 69 – Часть 2
Глава 69 – Часть 1
Глава 68 – Часть 2
Глава 68 – Часть 1
Глава 67 – Часть 2
Глава 67 – Часть 1
Глава 66 – Часть 2
Глава 66 – Часть 1
Глава 65 – Часть 2
Глава 65 – Часть 1
Глава 64 – Часть 2
Глава 64 – Часть 1
Глава 63 – Часть 2
Глава 63 – Часть 1
Глава 62 – Часть 2
Глава 62 – Часть 1
Глава 61 – Часть 2
Глава 61 – Часть 1
Глава 60 – Часть 2
Глава 60 – Часть 1
Глава 59 – Часть 2
Глава 59 – Часть 1
Глава 58 – Часть 2
Глава 58 – Часть 1
Глава 57 – Часть 2
Глава 57 – Часть 1
Глава 56 – Часть 2
Глава 56 – Часть 1
Глава 55 – Часть 2
Глава 55 – Часть 1
Глава 54 – Часть 2
Глава 54 – Часть 1
Глава 53 – Часть 2
Глава 53 – Часть 1
Глава 52 – Часть 2
Глава 52 – Часть 1
Глава 51 – Часть 2
Глава 51 – Часть 1
Глава 50 – Часть 2
Глава 50 – Часть 1
Глава 49 – Часть 2 
Глава 49 – Часть 1
Глава 48 – Часть 2
Глава 48 – Часть 1
Глава 47 – Часть 2
Глава 47 – Часть 1
Глава 46 – Часть 2
Глава 46 – Часть 1
Глава 45 – Часть 2
Глава 45 – Часть 1
Глава 44 – Часть 2
Глава 44 – Часть 1
Глава 43 – Часть 2 
Глава 43 – Часть 1
Глава 42 – Часть 2
Глава 42 – Часть 1
Глава 41 – Часть 2
Глава 41 – Часть 1
Глава 40 – Часть 2 
Глава 40 – Часть 1
Глава 39 – Часть 2
Глава 39 – Часть 1
Глава 38 – Часть 2
Глава 38 – Часть 1
Глава 37 – Часть 2
Глава 37 – Часть 1
Глава 36 – Часть 2
Глава 36 – Часть 1
Глава 35 – Часть 2
Глава 35 – Часть 1
Глава 34 – Часть 2
Глава 34 – Часть 1
Глава 33 – Часть 2
Глава 33 – Часть 1
Глава 32 – Часть 2
Глава 32 – Часть 1
Глава 31 – Часть 2 
Глава 31 – Часть 1 (Новый переводчик. (ist437))
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5 (Редакт – Twoop)
Глава 4 (Редакт – Twoop)
Глава 3 (Редакт – Twoop)
Глава 2 (Редакт – Twoop)
Глава 1 (Редакт – Twoop)
Пролог (Редакт – Twoop)
Пролог (Редакт – Twoop)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.