/ 
Чужеземец. Путь воина Глава 29
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Stranger.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86.%20%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2028/7333266/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86.%20%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030/7333268/

Чужеземец. Путь воина Глава 29

Глава 29.

Зияд устал от этих берменцев, непрестанно жалующихся на погоду. Его так и подмывало рассказать им, каким было лето в прошлом году. Было настолько жарко, что под полуденным солнцем можно было сварить картошку.

Новоиспечённый лидер собрал всех воинов в новом лагере – в башне у западных ворот Кахоры. Все сорок воинов внимательно слушали наставления Франкила о том, как им следует вести себя в следующем бою.

Сорок! И все равно без Мейслона люди чувствовали себя неуверенно. Несомненно, Франкил был хорошим человеком, но слишком жестоким по отношению к бандитам. Зияд никак не мог забыть, как беспощадно берменский капитан расправлялся с кочевниками. И хотя капитан всегда серьёзно относился к поставленной задаче, он не был Мейслоном, сила которого заключалась не только в мускулистых руках, но и в его глазах и в его голосе. Именно это заставляло людей внимательно его слушать. Он обладал качествами, которых не хватало большинству лордов. К сожалению, лордами не становились, ими рождались. Впрочем, Зияда это никогда не волновало, главное, чтобы у него никогда не заканчивались монеты. С монетами в кармане он будет лордом в своей собственной вотчине, даже если его вотчина - всего лишь таверна. 

А ещё Зияд сомневался в Антреме - тот, с тех пор как Мейслон объявил Франкила лидером, выглядел слишком угрюмо. Должно быть, он считал, что является в отряде вторым командиром, и был весьма разочарован, поняв, что заблуждался.

Их следующей целью были Призраки. Пришло время Зияду встретиться лицом к лицу со страхом своего детства и юности, с убийцами своих близких. Именно поэтому в возрасте шести лет он начал умолять своего дядю научить его владеть мечом. Однако за все это время ему так и не довелось поднять против них свой клинок. 

- Кто этот парень?  - толкнув Антрема, Зияд указал на угрюмого человека с жёсткими даже на вид черными волосами, верхом приблизившегося к башне.

Зияд уже догадался, кто это, но ему хотелось заставить Антрема понервничать.

Антрем выдохнул:

- Это, должно быть, Куслов, о котором нам рассказывал Мейслон. Русакийский следопыт, с глазами ястреба и носом гончей.

- Думал, они преувеличивают, говоря, что у Мейслона есть армия, - сказал мужчина, зайдя внутрь довольно большого строения, в котором легко смогло уместиться четыре десятка воинов.

- Трудно было нас найти? - поддразнил его Зияд.

- Это то, чем я зарабатываю на жизнь, молодой человек, - сказав это, мужчина посмотрел на Франкила: - А ты должно быть, лидер, капитан Франкил? Я Куслов. Мейслон написал мне кратко о вашем походе. Твои люди готовы?

- Когда, по твоему мнению, мы должны начать? - спросил Франкил.

- Нам лучше закончить всё до заката, поэтому я предлагаю начать прямо сейчас. Ночью мы будем для Призраков слишком лёгкой добычей, а я пока ещё не готов умереть.

- Воины, вы его слышали? - обратился Франкил к своим людям. - По коням!

Вскочив на своего жеребца, капитан снова посмотрел на Куслова:

- С чего начнём?

- Места, где их видели в последний раз, - ответил следопыт. - Северная Дорога.

Воины вели себя сегодня очень тихо. Тише, чем безмолвная пустыня. Впрочем, последней недолго оставалось быть тихой. Приближалась осень. А осень в Мюрасене означала не опавшую сухую листву - в этих краях было очень мало деревьев - а наступление сезона песчаных бурь.

Жуткая тишина сделала их короткую поездку длиннее, чем она была на самом деле.

Оставив авангард Франкилу и Куслову, Зияд вместе с остальными товарищами ехал позади. Некоторые воины дрожали от страха, другие от ярости. Оно и понятно - среди присутствующих он был не единственным человеком, мечтавшим о мести.

Отряд остановился там, где вчера произошла резня.

Спешившись, Куслов присел на корточки. Зияд пошёл вперёд, желая с близкого расстояния понаблюдать за работой русакийца. Песок был слишком вылизан ветром, поэтому он не верил, что Куслов сможет найти на нём какие-нибудь следы.

- Как обычно, они не оставили никаких следов, - не сдержавшись, сказал он, дразня внимательно изучающего землю мужчину.

Куслов повернул голову, явно недовольный тем, что его прервали.

- Молодой человек, - сказал он, - ты доверяешь своим глазам?

Зияд не был уверен, что Куслов имел в виду.

- Возможно не так, как ты доверяешь своим, - осторожно ответил он.

- Наверняка.

- Ты что-то нашёл? - спросил подошедший к ним Франкил, сосредоточенный исключительно на текущей задаче.

- Настоящий Призрак просто физически не может оставить следов, поэтому ему не нужно пытаться их скрыть, - ответил Куслов.

- Значит, те, кого мы выслеживаем, не призраки? - вычленил из ответа главное Франкил.

- Если только Призраки не состоят, как и люди, из плоти и крови.

Зияд вспомнил, что слышал о них от выживших путешественников. Разве могли люди быть настолько жестокими, чтобы безжалостно убивать женщин и детей?

- Они направились на северо-запад, - сказал Куслов, осмотрев землю, после чего, вскочив на коня, пустился вскачь.

"Сколько потребуется времени, чтобы таким способом найти этих ублюдков?" - подумал Зияд. Но никто даже не пытался торопить русакийца. Если он потеряет след, Зияду и его товарищам придётся скитаться по пустыне вечность... если они, конечно, смогут так долго продержаться. Точнее, берменцы, скорее всего, не выдержат без воды и нескольких часов. 

Некоторое время Зияд скакал рядом с Кусловым. Пускал коня рысью, когда тот ускорялся и останавливался, когда останавливался тот. Он ждал, когда русакиец хоть что-то скажет, но следопыт молчал.

- Мы должны вернуться в Кахору до наступления ночи, - наконец, после продолжительной скачки сказал Куслов. 

- Мы не вернёмся, пока не завершим миссию, - заявил Франкил.

- Мы можем вернуться завтра и продолжить поиски.

- Мы будем искать, пока не сядет солнце, а завтра продолжим с того места, где остановились. 

Следопыт не стал возражать, снова пустив лошадь рысью. Зияд продолжал следовать за ним, надеясь заметить хоть какой-нибудь след, однако на бесконечно стелящемся песке ничего видно не было. Он даже начал сомневаться, не обманывает ли их русакиец. Даже если следы и были, как он мог разглядеть их в тусклом свете сумерек?

С наступлением ночи отряд остановился.

- Должны ли мы развести огонь? - спросил Бергум.

- Нет, - отрезал Антрем, - это выдаст наше местоположение. 

Франкил, переведя взгляд с Бергума на Антрема, решил всё же спросить Зияда: - Думаю, ты знаешь эти земли лучше нас всех. Что скажешь?

- Говорят, Призраки видят в темноте, - сказал Зияд. - Так что огонь нас не выдаст. Зато они не смогут подкрасться к нам незамеченными.

- Как по мне, мы только облегчим им задачу, - неодобрительно покачал головой Антрем.

- Значит, так тому и быть, - решил Франкил. - Однако вместо того, чтобы разводить костёр в центре лагеря, мы окружим ими нашу стоянку, чтобы они не застали нас врасплох. 

Капитан разделил отряд на пять групп по восемь человек, назначив каждой свою позицию в воображаемом круге.

Зияд первым в своей группе заступил на ночной дозор. В ясном небе сияли звезды, похожие на яркие бриллианты, плавающие в спокойном темно-синем океане. Зрелище, которым он не мог насладиться в Русакии, где небо всегда было затянуто завесой тяжёлых облаков.

Однако что-то было явно не так. Обычно по ночам дул лёгкий ветер, колышущий ветви раскидистых пальм, но в эту ночь все было иначе. Вокруг царила полная тишина.

- Звук смерти, - подумал Зияд.

- Сюда! - внезапно закричал Данис.

Зияд, выхватив меч, метнулся к парню. Все, похватав оружие, бросились на крик.

- Где они?  - нервно спросил Антрем.

- Я слышал, как там кто-то топал, - сказал Данис, указав пальцем на тёмное пятно. Выхватив из костра горящую ветку, Зияд осторожно двинулся в темноту.

- Что ты делаешь, Зияд? Вернись! - крикнул Антрем.

Ему показалось, будто он услышал чей-то топот. Чьи-то лёгкие шаги.

"Зияд, тебе показалось", - сказал он себе. Он должен был остаться у костра со своими братьями.

Именно в этот момент раздался громкий рёв. Все, что он потом помнил - своё падение на спину, рык Антрема и крики его товарищей.

- Зияд! Зияд!

- Скажи что-нибудь, брат!

- Ты ранен?

Он их слышал, но на несколько секунд забыл, как говорить.

- Проклятые демоны! - когда Зияд поднял голову, его сердце, наконец, снова забилось.  - Что это было?

- С ним все в порядке! - объявил Данис, обнимая Зияда за плечи. - Он в порядке, братья!

- Боже милостивый, - пробормотал Франкил. - К счастью, Антрем был достаточно быстр.

Зияд легко вычленил голос Антрема из царившего вокруг шума.  Слева от него, в луже быстро впитывающейся в песок крови, лежал труп пустынного леопарда. Рядом стоял Антрем с забрызганным кровью лицом.

- Я думал, ты меня ненавидишь,  - одарил его усталой улыбкой Зияд.

- Теперь ненавижу,  - с меча Антрама капала кровь. Рана на шее леопарда была настолько глубокой, что он почти лишился головы.

- Твоё дежурство на сегодня закончилось, - сказал Зияду Франкил. - Надеюсь, наутро найду тебя живым. 

Зияд тоже на это надеялся. Он прожил все эти годы не для того, чтобы стать ужином какого-то леопарда.

Он понял, что они здесь, когда лежал с открытыми глазами на боку. Безмолвная пустыня их почувствовала. И эта же безмолвная пустыня послала им леопарда, чтобы предупредить. Наверное, в прошлом она предупреждала и его отца, но он ее не послушал, из-за чего в ту тихую ночь был убит весь караван.

Голос Франкила разбудил его на рассвете.

- Давайте двигаться, братья. Нам предстоит долгий день.

Призраки этой ночью их не побеспокоили, но кто мог знать, что принесёт им новый день.

Зияд ехал рядом с Антрамом, позади Франкила и Куслова.

- Сожалею, что испортил твой наряд, - сказал он.

- Купишь новый, - ответил Антрам.

Сегодня они двигались быстрее. Куслов, шедший с Франкилом во главе группы, не останавливался, чтобы проверить следы, как делал вчера. Только один раз им пришлось остановиться на отдых из-за измученных берменских братьев.

- Пусть будут прокляты эти земли, - пробормотал Бергам. - Я убью мастера гильдии, если он не заплатит нам по справедливости.

Солнце уже клонилось к западу, когда Куслов, спешившись, внимательно осмотрел землю.

- Зыбучие пески, - объявил он, давая знак остальным остановиться.

Мюрасенцы называли это песчаным морем. Морем, в котором никто не мог плавать. Падение в это море означало верную смерть. 

- Они там, - Куслов кивнул в сторону высившегося на горизонте, прямо в центре песчаного моря, холма. - Идеальное место для укрытия. 

- Как они туда добираются? - спросил Франкил.

- Должен быть проход, - держа лошадь за уздечку, Куслов двинулся вперёд, глядя в землю. - Это здесь, - обернувшись, сказал он. - Но пройти можно только по одному. Проход слишком узкий.

Зияд, обведя взглядом своих товарищей, убедился, что не один он сейчас сбит с толку. Русакийский следопыт говорил о проходе, которого никто не видел. Вокруг них был только песок, за исключением холма.

- Чего вы ждёте? - Куслов жестом приказал им двигаться. Отточенные глаза следопыта, должно быть, заметили что-то, чего они не смогли разглядеть.

- Вы слышали его, ребята? - спешившись, Зияд призвал остальных сделать то же самое.

Воины, держа своих лошадей в поводу, пошли вперёд, вслед за Кусловым.

- Всем придерживаться строя. Не спускайте глаз с идущего впереди человека. Один неверный шаг - и вас поглотит песок, - наставлял Куслов людей. - И ещё... если вы увидите, что кто-то из братьев застрял в песке, ни в коем случае не пытайтесь его вытащить. Песок проглотит вас обоих.

- Следуйте его указаниям, братья! - взмахнул рукой Зияд. - Держитесь ближе друг к другу!

Обычный песок и песчаное море внешне выглядели совершенно одинаково, но Куслов каким-то образом мог видеть разницу. Люди не преувеличивали, когда говорили, что у следопыта глаза ястреба.

- Помогите! - раздался позади Зияда чей-то крик. Мюрасенцы в арьергарде потянулись к брату, по колени погрузившемуся в песок.

- Оставьте его! - закричал Куслов, но опоздал. Ещё двое братьев уже ступили в проклятый песок.

- Кто-нибудь, вытащите их! - крикнул Франкил.

- Нет! Только больше людей погибнет! - настойчиво возразил Куслов.

- Мы не можем смотреть, как они умирают!

- Мы ничего не можем для них сделать! Вперёд!

Братья, не желая бросать трёх попавших в ловушку товарищей, сняв свои рубахи, связали их вместе, чтобы получилась верёвка. Но песок был быстрей. Не успели они опомниться, как одна голова исчезла.

- Держите ноги ровно!

- Не дайте мне здесь умереть!

- Держись крепче!

- Мы вас вытащим!

- Вы ничего не сможете сделать! Оставьте их, глупцы!

Все словно сошли с ума. Вскоре, когда песок заполнил горло двух тонущих в нём людей, крики стихли.

И снова воцарилась тишина. Воины безмолвно пялились на злобный песок, поглотивший их товарищей.

- Очнитесь! - закричал Куслов. - Они уже мертвы! Идите за мной след в след.

Зияд с Франкилом переглянулись.

- Боюсь, он прав, - сказал последний. - Нет смысла здесь оставаться. Иди, мы будем следовать за тобой.

Крики тонущих людей продолжали эхом отдаваться в голове Зияда. Он осторожно двинулся вперёд, ориентируясь на сапоги Франкила, чтобы убедиться, что ступает на то же, что и он, место. Было бы обидно потерпеть неудачу сейчас, когда он так близко подобрался к Призракам.

- Поднять щиты! - скомандовал Антрем. - На вершине холма лучники!

- Вот ублюдки! - Зияд поднял щит как раз вовремя, чтобы успеть защититься от летящей в него стрелы. - Куслов! Мы уже пересекли зыбучие пески?

Люди кричали, лошади ржали.

- Куслов! - повторил Зияд. - Ответь!

Мало того, что на них сейчас с неба лился дождь стрел, с обеих сторон ещё и лежал смертоносный песок. Одним словом, приятного было мало.

- Теперь можно рассредоточиться! - наконец, ответил Куслов. - Но сильно далеко не расходитесь!

Зияд подождал, пока Франкил доберётся до Куслова. Как только это произошло, он помчался вперёд, оставив коня позади. Если бы он поднялся на холм вместе с лошадью, она б ему только мешала. Это была битва, в которой он собирался сражаться пешком.

Он поднимался по склону, не обращая внимания на вонзающиеся в щит стрелы. Оглянувшись через плечо, обнаружил, что возглавляет атаку, а Франкил с Антремом идут следом.  

Достигнув вершины, Зияд, выхватив саблю, распорол лучнику живот.

- Сгинь, мразь! - прорычал он, глядя, как из живота мёртвого лучника вытекает кровь. Призраки истекали кровью так же быстро, как и обычные люди.

- Чего замер? - прорычал Антрем, нанося удар другому лучнику. - Сражайся, идиот!

Зияд насчитал на вершине песчаного холма более тридцати Призраков. Что ж, теперь это был честный бой. Вовремя подняв щит, он заблокировал летящее в него копье. Затем бросился к копейщику. Прежде, чем тот успел метнуть в него ещё одно копьё, отрубил ему руку. Копейщик завыл в агонии. Его крики смолкли только после того, как Зияд вогнал ему в грудь свой изогнутый клинок.

Затем, вырвав копье из щита, он вонзил его в торс другого Призрака, проревев:

- Умри!

Бесстрашные братья, к сожалению, не без потерь, победили оказавшихся смертными Призраков.

Зияд задался вопросом, чем эти ублюдки заслужили такое название? Может, тем, что завалили трупами вершину этого холма?

- Стой! - крикнул он Бергуму, который собирался прикончить упавшего на спину Призрака. – Не убивай его!

Зияд поспешил к берменцу, боясь, что в порыве ярости тот убьёт последнего оставшегося в живых Призрака.

- Хочешь сам его прикончить? - пропыхтел Бергам. – Угощаю, - сказав это, он отступил на шаг назад.

- Ты! Сколько вас? Есть ещё кто-то? – приставив к горлу Призрака клинок, спросил Зияд.

Впервые он смог рассмотреть лицо одного из этих тварей. В его челюсти не было клыков, как некоторые утверждали. И черты его лица были далеко не уродливыми. Он был обычным кочевником.

- Говори, скотина! - Зияд сильнее надавил на шею клинком. - Где остальные?

Призрак, сплюнув, начал сыпать проклятиями на старомюрасенском языке.

- Шутить со мной вздумал, сукин сын?! – на том же языке заговорил Зияд. Затем он вонзил изогнутый клинок в руку кочевника, заставив того закричать от боли. – Говори, или твоя смерть будет такой медленной, что ты сам будешь умолять, чтобы я тебя выслушал!

Кочевник продолжал кричать.

- Это не тот ответ, которого я ждал, - прорычал Зияд, погружая меч в другое запястье бандита.

- Прекрати... остановись! - застонал кочевник, с трудом переводя дыхание.

- Зияд! - крикнул Франкил. – Достаточно!

- Ты не видел тела моего отца, - огрызнулся Зияд, после чего снова повернулся к воющему кочевнику. - Отвечай, или следующим, что я отрежу, будет твой член!

- Они скоро придут, - оскалился кочевник. - Все.

- Куда придут? - ткнул его в грудь Зияд, но кочевник молчал. Более того, его глаза закатились. - Не теряй сознание, тварь! - Зияд отвесил ему звонкую пощёчину. - Очнись!

- Хватит, Зияд, - посмотрел на него Франкил, - прикончи его уже.

- Не раньше, чем мы всё узнаем.

- Он больше не сможет ничего тебе рассказать, - когда Бергум перевернул тело кочевника, Зияд увидел рану на его спине. Судя по потере крови, жить ему оставалось считанные минуты.

- Да, брат, - похлопал его по плечу Антрем. - Все кончено.

- Разве ты не слышал? - не сдавался Зияд. - Он сказал, что они придут.

- Пусть приходят, - сказав это, Антрем выпрямился в полный рост. - Просто повторим для них сегодняшний день.

Повторим сегодняшний день? Верно.

Зияд поклялся себе, что не успокоится, пока в этом мире не останется ни одного Призрака.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.