/ 
Чужеземец Глава 55
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Stranger.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2054/8514951/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A7%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2056/8614680/

Чужеземец Глава 55

Глава 55.

Башня. Логово Банды Воинов.

Первым делом по возвращении в Кахору Мейслон решил наведаться к своим боевым товарищам.

- Наконец-то ты вернулся! – бросился к нему навстречу как всегда громогласный Зияд.

- Ты почему такой бледный? – пристально всмотревшись в его лицо, спросил внимательный Антрем. – Похоже, тебе несладко пришлось в Русакии…

- Поверь мне, всё было даже хуже, чем ты думаешь, - одарил его усталой улыбкой Мейслон. – Я что-нибудь пропустил?

- Ничего особенного, - пожал плечами Зияд. – Всего лишь несколько рейдов по отлову разрозненных банд разбойников, безобразничавших рядом с Кахорой. Теперь их активность заметно снизилась.

- Это радует, - сложив на груди руки, кивнул Мейслон. – Есть ещё что-то, что я должен знать?

- Ферас вернулся, - сказал Франкил. – Он хотел тебя видеть.

Естественно, у лорда не могло не возникнуть вопросов относительно самовольного отъезда его командира.

- Мы с Франкилом поехали в Аркан в ответ на его зов, - сказал Антрем. – Должен тебя предупредить – он был очень недоволен, узнав, что ты покинул пределы королевства без его разрешения.

Антрам только лишний раз подтвердил опасения Мейслона.

- Что вы рассказали ему о моем путешествии? - спросил Мейслон у своих приятелей.

- Они сказали, что не знают причины, - ответил Зияд.

- Ты должен немедленно отправиться к лорду, - посоветовал ему Антрем.

- Конечно. Я так и собирался, - поездка в Аркан в сравнении с путешествием в Дюрберг была просто небольшой загородной прогулкой.

- У меня есть для тебя послание, - сказал он Блейничу, отведя парня в сторону.

- Ты всё же навестил Анну? – улыбнулся последний.

- Только благодаря ей я смог выжить, - с серьёзным видом ответил Мейслон, после чего рассказал Блейничу обо всём, что с ним произошло.

Когда он повторил сказанную Джуби фразу, Блейнич рассмеялся:

- Ты знаешь, что это значит?

- Это ведь на старорусакийском? – спросил Мейслон.

- Да, - кивнул Блейнич. – Это значит - «Я тебя люблю».

Повезло тебе, хотел сказать Мейслон, но промолчал. Честно говоря, он не знал, как бы себя чувствовал, если б такая милая девушка, как Джуби, сказала ему эти слова.

 

* * *

 

Хотя Мейслон давно не видел лорда Фераса, встреча не вызвала у него особых эмоций. Тот принял Мейслона с каменным лицом. Впрочем, несмотря на это, он позволил юноше сесть.

- Вернувшись, я не мог не заметить результатов твоих усилий по очищению западных районов от банд, - сказал лорд. – Твоё имя для разбойников стало нарицательным, больше они не рискуют играть в охотников. Похоже, все они боятся стать твоей следующей добычей.

Мейслон понимал, что после такого приятного вступления обязательно последует выговор.

- Мы подавили восстание, а ты победил разбойников. Прекрасное время для празднования, - продолжил Ферас. – Но что я узнал, когда вызвал своего доблестного командира? Его не оказалось на месте. Он отбыл в неизвестном направлении.

Мейслон молчал, поскольку ему нечего было сказать в своё оправдание.

- Ты теперь солдат, Мейслон, - посмотрел на него Ферас. – А солдат не должен покидать свой пост без разрешения командира.

- Я должен был вернуть старый долг, милорд, - бесстрастным тоном ответил Мейслон.

- Мейслон, ответь честно, что бы ты делал, если б один из твоих воинов покинул банду, не предупредив тебя?

Ферас его проверял? Или просто хотел преподавать ему урок? Или и то, и другое? Мейслон должен был тщательно взвесить свои следующие слова.

- Я понял вашу мысль, милорд, - сказал он.

- Отвечай! - рявкнул Ферас.

Мейслон сжал кулаки. Никто не имел права на него кричать. Даже сам король.

- Тогда ему больше не было б места в моей Банде.

- Хорошо, - холодно сказал Ферас. - Теперь я могу быть уверен, что ты действительно понимаешь разницу между твоим предыдущим положением лидера банды наёмников и нынешним званием командира отряда мюрасенских солдат.

Банда наёмников? Возможно, в этом была доля правды, но в устах Фераса это было больше похоже на оскорбление. Мейслон стиснул зубы, решив не отвечать. Иначе он мог сказать что-то лишнее, о чем бы потом пожалел.

Как бы там ни было, но он относился к Ферасу с уважением. Молодой лорд был таким, каким должен быть лорд Горании. Он не просто унаследовал титул своего отца, а заслужил его своими деяниями. Горанский аристократ, лично вставший на защиту своих земель.

- Конечно, милорд, - сказал Масолон. - Можете не сомневаться.

После его слов наступило молчание.

- Я не хотел в этом копаться, - потёр подбородок Ферас, - но то, что я слышал, вызвало моё беспокойство. Когда ты слышишь, что один из твоих лучших людей сбежал из-за какой-то иностранной леди, согласись, это должно было вызвать беспокойство.

- То, что вы слышали, милорд, очень далеко от реальности.

- Мне не интересно знать, была ли это леди или личный долг чести, - посмотрел на него Ферас. – Я просто хочу быть уверен, что это больше не повторится.

- Это больше не повторится, милорд, - уверенно сказал Мейслон. – Всё закончилось. Навсегда.

- Надеюсь на это. Теперь можешь идти. Возвращайся к своим обязанностям. Я буду ждать тебя с докладом в Аркане каждые две недели, - взмахнул рукой Ферас, жестом отпуская юношу.

Покинув зал, Мейслон вышел во двор. Махнул конюху, чтобы тот привёл его жеребца. После напряжённой встречи с Ферасом он хотел как можно быстрее покинуть замок.

Слуга вернулся спустя пару минут, показавшиеся Мейслону часами.

- Вижу, ты по-прежнему предпочитаешь чёрных лошадей.

Мейслон замер, услышав её сладкий голос. Да, это была она. Девушка с русыми волосами. Она стояла прямо позади него.

- Сания…

- Что? Как ты смеешь так обращаться к леди?

- Простите, миледи, я не...

Он не закончил, услышав её мелодичный смех, напомнивший ему о прошлом.

- Выглядишь так, словно только что увидел демона, - поддразнила она его.

Её весёлое настроение восхищало и смущало одновременно. Это уже была не та бледная, хмурая девушка, которую он встретил десять недель назад в Бурди. Она вернулась, такая же милая и игривая.

- Я не прочь поболтать с демоном, если он выглядит так же красиво, - не смог удержаться он.

Она покраснела:

- Что это было? Флирт?

- Возможно, но я не уверен.

- Ты изменился, Мейслон, - сказала она, продолжая улыбаться. – Похоже, ты многому научился во время своего путешествия в Русакию. Готова поспорить, тебе не было скучно.

Мейслон не знал, какие именно слухи она слышала.

- Почему вы так думаете?

- А почему бы и нет? - пожала плечами она. - Разве ты не наслаждался обществом своей русакийской леди?

- Моя русакийская леди? - он засмеялся. - Это не то, о чём вы подумали.

- Правда?- то, как она изогнула тонкую бровь, выдало ее беспокойство. Она была явно обеспокоена, и это не могло его не взволновать.

- Есть кое-что, о чём я хотел бы вам рассказать, леди Сания, - в его голове возникла безумная идея. – То, чему я научился в своём путешествии.

- Правда? И чему же?

Он сказал ей фразу, которой его научила Джуби.

- И что это значит?

- Я люблю тебя, - сказал Мейслон, после чего внимательно всмотрелся в её лицо, наблюдая за реакцией. Затем, после небольшой паузы добавил: - Так это переводится со старорусакийского языка.

- Почему ты?.. – со своими внезапно покрасневшими щеками Сания была похожа на прекрасную розу. – Эй, ты сделал это нарочно! – возмутилась она, но он видел, что на самом деле её это ничуть не разозлило. Когда она закатила глаза, он даже поймал её мимолётную улыбку.

- Что сделал? - спросил он, невинно захлопав глазами.

- Ничего. Кстати, куда делся твой старый жеребец? – спросила она, пытаясь сменить тему.

- Потерялся во время путешествия, - понимающе улыбнулся Мейслон.

- Похоже, в этом путешествии с тобой произошло много интересного. Мне не терпится услышать твой рассказ. Особенно о русакской леди и о том, как она учила тебя старорусакийскому языку.

- Поверьте мне, это совсем не то, чем кажется, - снова повторил он.

- Я решу, так ли это, после того, как выслушаю твой рассказ. Мужчинам не стоит слишком сильно доверять.

- Не все мужчины одинаковы. Однажды мы с вами об этом уж разговаривали. Помните?

- Пожалуйста, не напоминай мне, - усмехнулась она. – В тот день я вела себя слишком глупо.

- Не важно, - теперь Мейслон чувствовал себя глупцом. – Пусть прошлое останется прошлым. Вы вернулись и это главное.

- Я не вернулась. Проведу несколько дней с Ферасом и поеду в Бурди.

- Снова в Бурди? Опять будете вдали от брата?

- Он всегда был и будет от меня далёк, - сказала она, кажется, имея в виду совсем не то, о чём думал Мейслон. – Единственное, что меня здесь держало – моя мать. Её больше нет.

- А как же вы? Я имею в виду, вам не будет одиноко там самой?

- Нет. И я могу сама о себе позаботиться. Мне не нужна опека брата. Кроме того, мне нравится в Бурди. Там я могу носить то, что хочу, читать книги, которые мне нравятся, ездить на лошади, - она улыбнулась. – Воздух свободы бесценен, Мейслон.

Он скучал по её голосу и по тому, как она произносила его имя.

- Кстати, вижу, мой брат и тебя вовлёк в дела королевства, - продолжила она. – А я хотела попросить тебя об услуге.

- Услуге? – заинтересовался он.

- Я хотела нанять воина-ветерана, кто научит меня владеть мечом и луком. У тебя нет никого на примете?

- Дайте подумать, - наслаждаясь игрой, потёр подбородок Мейслон. – Кажется, я знаю одного подходящего.

- Ему можно доверять?

- Более чем.

- Что это значит?

- Ему не безразлична ваша судьба и у него не возникнет проблем с поездками в Бурди.

- Это просто замечательно. Когда мы можем начать? Я имею в виду, мы с ним?

- Он может начать в любой день. Дело в том, что в его обязанности входит защита всего западного региона, включая Бурди.

- О! Похоже, мне повезло! Тогда я хочу с ним встретиться.

- Он будет ждать вас в Бурди, - улыбнулся Мейслон.

Вскоре после этого он покинул замок. Всю дорогу он думал о произошедшем. Этот разговор не было сном или его галлюцинацией. Он был реальностью.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.