/ 
Ты выглядишь так, будто сделан из денег Глава 28.1. Не очень опытный Цзян Цзинчуань чувствовал, что это была лучшая форма любви
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/You-Look-Like-You-re-Made-of-Money.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%8B%20%D0%B2%D1%8B%D0%B3%D0%BB%D1%8F%D0%B4%D0%B8%D1%88%D1%8C%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%2C%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%82%D0%BE%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%BD%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B3%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027.2.%20%D0%97%D0%B0%D0%B4%D1%83%D1%88%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D1%82%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BD%D1%8E/6473006/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%8B%20%D0%B2%D1%8B%D0%B3%D0%BB%D1%8F%D0%B4%D0%B8%D1%88%D1%8C%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%2C%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%82%D0%BE%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%BD%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B3%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2028.2.%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%BE%D0%BF%D1%8B%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%A6%D0%B7%D1%8F%D0%BD%20%D0%A6%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%87%D1%83%D0%B0%D0%BD%D1%8C%20%D1%87%D1%83%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0%20%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B2%D0%B8/6473008/

Ты выглядишь так, будто сделан из денег Глава 28.1. Не очень опытный Цзян Цзинчуань чувствовал, что это была лучшая форма любви

Кто-то однажды сказал, что, даже если бы Цзян Цзинчуань не имел своего высокого статуса, многие женщины согласились бы быть с ним только из-за его внешности. Это действительно так. Цзян Цзинчуань получал любовные письма от девушек с тех пор, как учился в начальной школе. Мать Цзян была очень дальновидной, она чувствовала, что в условиях семьи Цзян, а также со строгим воспитанием у ее сына в будущем не будет никаких проблем. Она не хотела, чтобы ее сын вырос безответственным подонком.

Когда госпожа Цзян была молода, у нее было много поклонников. Незадолго до встречи с господином Цзяном, она встретила одного подонка. Он был из хорошей семьи, и источал чувство превосходства. Сначала госпожа Цзян подумала, что она встретила настоящую любовь. Вскоре после этого она узнала, что у него были и другие подруги, кроме нее. Поскольку она была горько разочарована в плане чувств, госпожа Цзян очень долго и настороженно наблюдала за господином Цзяном и проверяла его, прежде чем согласиться на брак.

После рождения Цзян Цзинчуаня госпожа Цзян почувствовала, что на ней лежит большая ответственность, потому что дедушка Цзян и ее муж не стали бы прививать сыну теорию любви. Поэтому, обнаружив рядом с сыном несколько надоедливых бабочек, она быстро и без устали промыла ему мозги.

В некотором смысле, у матери Цзян на самом деле было обсессивно-компульсивное расстройство, глядя на своих детей, она чувствовала, что они совершенны и идеальны. В сознании матери Цзян ее сын был безупречным человеком, поэтому она не могла позволить ему хоть как-то запятнать себя.

Госпожа Цзян считала, что, даже если человек успешен в своей карьере, если он не конкретен в своих чувствах, он все равно остается подонком.

Поэтому, прежде чем чувства Цзян Цзинчуаня успели сформироваться, госпожа Цзян сказала ему, что, если он хочет влюбиться, тогда он должен привести девушку домой, чтобы позволить матери ее проверить, а затем сообщить ее родителям о встрече. Если они подойдут друг другу, можно будет обручиться, когда они станут взрослыми. Как только он приведет домой девушку, он должен будет нести за нее ответственность перед другими.

Цзян Цзинчуань, который был еще мальчиком, несомненно, испугался. В то время, хотя он и гордился тем, что получил любовное письмо от красивой девушки, он даже не думал о том, чтобы привести ее домой и обручиться. В этот момент Цзян Цзинчуань притворился, что не видел никакого любовного письма. Девушки, писавшие любовные письма, погрустили и, одна за другой, сменили свои цели.

Преуспев в том, чтобы предотвратить раннюю любовь сына, мама Цзян очень нежно поговорила с ним и сказала:

— Сынок, мама ненавидит несерьезных людей, которым сегодня нравится одна, завтра другая. Этот тип людей самый постыдный. Сынок, я верю, что ты не станешь таким человеком, не так ли?

Цзян Цзинчуань торжественно кивнул, он не был постыдным человеком и не собирался делать постыдных вещей.

Когда Цзян Цзинчуань достиг законного брачного возраста, госпожа Цзян намеренно принялась вздыхать в присутствии сына. Как хороший сын, он, естественно, хотел облегчить беспокойство матери. После неоднократных расспросов госпожа Цзян наконец сказала, что ее подруга вышла замуж, но муж завел себе любовниц. После напряженной ссоры этот подонок фактически сошел с рельсов, и нагло привел вторую жену в дом. Ее подруга была так зла, что у нее случился сердечный приступ. Мать Цзян потерла свои виски и сказала:

— Если ты не можешь удержаться, когда сталкиваешься с искушением, то ты вообще не человек, а зверь. Сынок, если у тебя будет жена в будущем, ты должен хорошо относиться к ней и уважать ее, иначе твоя мать не простит тебя.

После такого обучения сложился взгляд Цзян Цзинчуаня на перспективы брака. Именно из-за наставлений матери Цзян, несмотря на то, что их отношения с Су Янь за последние шесть месяцев были холодными, он никогда не думал искать настоящую любовь. Су Янь могла быть верным и неверным человеком. Это ее личное дело. Он может контролировать только себя.

Когда Цзян Цзинчуань вернулся домой, Су Янь только что закончила принимать душ, и, сидя за туалетным столиком, заботилась о своей коже. Когда он вернулся, она быстро встала и спросила:

— Я думала, что ты вернешься позже.

Цзян Цзинчуань даже не рассмотрел актрису, которая вешалась на него сегодня, просто почувствовал, что приторный аромат ее духов смешался с запахом табака и осел на его одежде, что было действительно отвратительно. В этот момент он ощутил слабый аромат геля для душа от Су Янь. Она так хорошо пахла. Не думая, он протянул руку и обнял ее. Медленно сжав руки, он тихо вздохнул:

— Ты так хорошо пахнешь.

Это было так неоднозначно, что Су Янь поразилась. Тут же вернувшись в нормальное состояние, он продолжил небрежно улыбаться. Вскоре Цзян Цзинчуань отпустил Су Янь и коснулся ее лица, но ничего не сказал.

— Кстати, сегодня, когда мы с Цзинцзин ходили по магазинам, я купила тебе галстук. Посмотрим, понравится он тебе или нет, — Су Янь поспешно достала подарок для Цзян Цзинчуаня.

Когда она покупала, покупала и покупала, то под конец совесть напомнила ей о муже. В конце концов, она использовала его карточку и купила ему небольшой подарок.

Хотя она потратила на подарок деньги Цзян Цзинчуаня, она была очень счастлива, внимательно глядя на выражение его лица. Настроение Цзян Цзинчуаня действительно улучшилось в одно мгновение, но не из-за этого подарка, а потому, что подарок был от Су Янь. Су Янь, очевидно, думала о нем, когда ходила по магазинам.

Из-за этого неожиданного подарка Цзян Цзинчуань почувствовал интерес совсем к другому роду занятий. После пылких упражнений он все еще держал Су Янь в объятиях и не отпускал ее, удовлетворенно целуя шею супруги.

— Я немного сожалею об этом, — произнес он некоторое время спустя.

Су Янь быстро устала и уже засыпала, но была так напугана его словами, что сонливость как рукой сняло. Она не поняла, что имеет в виду Цзян Цзинчуань.

Он крепче обнял ее и прошептал:

— Я помню, как однажды, перед поездкой за границу, моя бабушка сказала, что отвезет меня к вам домой, чтобы поиграть. В то время я просто нашел повод отказаться. Если бы я узнал тебя раньше, может быть, все было бы по-другому.

Теперь Су Янь почти полностью удовлетворяет его жажду любви и брака. Она прекрасна и нежна. Даже если она иногда капризничает после секса, это очень мило и она всегда будет ждать его, чтобы поесть вместе, и проводит утром на работу, поправляя ему галстук. Цзян Цзинчуань, который был не очень опытным в отношениях, чувствовал, что это лучший взгляд на любовь.

В конце концов, он все еще сожалел в своем сердце, думая, что, если бы он встретил ее раньше, то, возможно, полюбил бы и женился, как обычный человек.

Су Янь вздохнула с облегчением. Она действительно испугалась, когда услышала, как Цзян Цзинчуань говорит об этом. Если ему что-то не понравится, то это рано или поздно случится. Тогда вообще не будет никакой разницы.

— Я так не думаю, — Су Янь необъяснимо вздохнула и продолжила: — Сейчас самое лучшее время. Кроме того, сколько мне было лет, когда ты учился в средней школе? Разве ты полюбил бы маленькую девочку?

Услышав это, Цзян Цзинчуань не смог удержаться от смеха. На самом деле, в то время у него даже не было такой мысли. Если бы он увидел Су Янь тогда, он определенно относился бы к ней как к сестре. Привычное мышление людей действительно ужасно. Если бы он относился к ней как к сестре, Цзян Цзинчуань не смог бы относиться к ней как к женщине.

На самом деле Цзян Цзинчуань сам знал, что причина, по которой он любит Су Янь, заключается в том, что она уже его жена, поэтому он заинтересован терпеливо увидеть ее хорошие стороны. Если бы Су Янь была не его женой, а просто знакомым человеком, он все равно увлекся бы ею, но не так быстро.

Чувство собственности Цзян Цзинчуаня было очень сильным, и все, что он мог видеть, – это люди и вещи на его собственной территории. Все, кто за ее пределами, для него были несущественны. Можно сказать, что Цзян Цзинчуань был безразличен к людям, которые имели мало общего с ним самим. Неважно, мужчины или женщины, он делал только то, что должен делать, и никогда не будет тратить время на то, что он считает излишней заботой.

Его бывшая подруга критиковала его, говоря, что он не в восторге от ее подруг и ее одноклассников. В то время Цзян Цзинчуань был очень беспомощен. Разве он знаком с этими людьми? Они были незнакомцами, почему он должен заботиться о них? Почему другие должны чувствовать его страсть? Неужели его энтузиазм стоит так дешево?

Если вы любите кого-то, вам придется войти в его круг общения и тратить все свое время, чтобы управлять этими отношениями, да и то нет никакой гарантии. Брак — это совсем другое дело. Семья Су Янь стала его семьей, и он должен был иметь с ними дело. Что же касается друзей Су Янь, то она не просила его относиться к ним хорошо.

Но, подумав об этом, Цзян Цзинчуань решил спросить:

— Нужно ли мне познакомиться с твоими друзьями и одноклассниками?

Су Янь почувствовала, что ей будет трудно объяснить Цзян Цзинчуаню, что она не знала своих друзей и одноклассников. Как ей познакомить его с ними? Кроме того, разве это необходимо?

— А ты этого хочешь? — Су Янь решила подстраховаться.

Цзян Цзинчуань на мгновение заколебался, а затем покачал головой:

— Не могу сказать, что я горю желанием, но если мы столкнемся с ними, по крайней мере, я должен поздороваться.

— Этого мало, а чего еще ты хочешь? — Су Янь не восприняла это всерьез.

Если у первоначальной владелицы тела были друзья и одноклассники, она сможет наладить с ними отношения, если они уже были хорошими, но нет никакой необходимости, чтобы Цзян Цзинчуань знал об этом.

Цзян Цзинчуань почувствовал облегчение в своем сердце. Он не очень хорошо умел общаться с незнакомцами. Конечно, его личность и статус также определяли, что он не обязан быть таким дружелюбным. По мнению Цзян Цзинчуаня, вместо того, чтобы встречаться с так называемыми друзьями, которые ничего не значат, он мог бы потратить свое время на что-то более значимое.

Через несколько дней состоялся банкет по случаю дня рождения дедушки Су Янь. В тот день Цзян Цзинчуань намеренно закончил работу раньше времени и сопроводил Су Янь в дом Цинь.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 34.1
Глава 33.2 Жена прекрасна
Глава 33.1 Жена прекрасна
Глава 32.3 Поскольку ты не хотел этого брака, я не хочу, чтобы даже в вопросе о рождении ребенка ты не мог следовать своим чувствам
Глава 32.2 Поскольку ты не хотел этого брака, я не хочу, чтобы даже в вопросе о рождении ребенка ты не мог следовать своим чувствам
Глава 32.1 Поскольку ты не хотел этого брака, я не хочу, чтобы даже в вопросе о рождении ребенка ты не мог следовать своим чувствам
Глава 31.3 Он хотел лично сказать ей– «Мне очень жаль»
Глава 31.2 Он хотел лично сказать ей– «Мне очень жаль»
Глава 31.1 Он хотел лично сказать ей– «Мне очень жаль»
Глава 30.2 Я боюсь рева львицы с восточного берега реки, как бы я осмелился жить в роскошном доме с наложницей?
Глава 30.1. Я боюсь рева львицы с восточного берега реки, как бы я осмелился жить в роскошном доме с наложницей?
Глава 29.2 –)
Глава 29.1 –)
Глава 28.2. Не очень опытный Цзян Цзинчуань чувствовал, что это была лучшая форма любви
Глава 28.1. Не очень опытный Цзян Цзинчуань чувствовал, что это была лучшая форма любви
Глава 27.2. Задушить конфликт на корню
Глава 27.1. Задушить конфликт на корню
Глава 26.2. Она уговаривала себя ничего не ожидать, но не могла не радоваться
Глава 26.1. Она уговаривала себя ничего не ожидать, но не могла не радоваться
Глава 25.3. Он не хотел, чтобы кто–то беспокоил его брак
Глава 25.2. Он не хотел, чтобы кто–то беспокоил его брак
Глава 25.1. Он не хотел, чтобы кто–то беспокоил его брак
Глава 24.3 Это место госпожи Цзян
Глава 24.2 Это место госпожи Цзян
Глава 24.1 Это место госпожи Цзян
Глава 23.3 Способ Цзян Цзинчуаня выразить свои чувства
Глава 23.2 Способ Цзян Цзинчуаня выразить свои чувства
Глава 23.1 Способ Цзян Цзинчуаня выразить свои чувства
Глава 22.3 Хочешь ли ты быть госпожой Цзян или госпожой Шэнь, я поддержу тебя
Глава 22.2 Хочешь ли ты быть госпожой Цзян или госпожой Шэнь, я поддержу тебя
Глава 22.1 Хочешь ли ты быть госпожой Цзян или госпожой Шэнь, я поддержу тебя
Глава 21.3 Эмоции – самое мощное оружие
Глава 21.2 Эмоции – самое мощное оружие
Глава 21.1 Эмоции – самое мощное оружие
Глава 20.4 Сяо Янь, я хочу обладать тобой
Глава 20.3 Сяо Янь, я хочу обладать тобой
Глава 20.2 Сяо Янь, я хочу обладать тобой
Глава 20.1 Сяо Янь, я хочу обладать тобой
Глава 19. Я предпочитаю, чтобы другие обращались ко мне «госпожа Цзян»
Глава 18. Я говорю только правду
Глава 17. Просто следуй за мной
Глава 16. Да, она принадлежит ему
Глава 15. Обнять бедра старших
Глава 14. Чувства – самые бесполезные вещи
Глава 13. Отказаться от гладкой и широкой дорожки?
Глава 12. Предупреждение не заводить роман?
Глава 11. Независимо от того, в какой форме измена, я не имею к ней никакого интереса
Глава 10. Ему пришлось нести горшок на спине?
Глава 9. Это было еще одно испытание
Глава 8. Волнение на поверхности, но тишина внутри
Глава 7. Они только играли в мужа и жену, чтобы спасти репутацию
Глава 6. Он не хотел принуждать Су Янь
Глава 5. Улыбка Цзян Цзинчуаня
Глава 4. Тетя Ван чрезвычайно довольна тем, что Су Янь действительно открыла глаза
Глава 3. Сначала нужно понять его ценность
Глава 2. В семье Цзян последнее слово за господином Цзян
Глава 1. Цзян Цзинчуань
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.