/ 
Трудоустройство в компанию из другого мира!? Глава 3.2– Размышления о страховых полисах
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Entering-a-Company-From-Another-World.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%BE%D1%83%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%21%3F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203.1%E2%80%93%20%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BE%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D1%85%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%85/6490843/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%BE%D1%83%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%21%3F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203.3%E2%80%93%20%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BE%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D1%85%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%85/6490845/

Трудоустройство в компанию из другого мира!? Глава 3.2– Размышления о страховых полисах

Бывает, что на вопросы отвечают поздно, а бывает, что рано.

 

В этот раз было последнее, и вопросы, возникшие у меня утром, были быстро решены во второй половине дня.

 

- Пожалуйста, будьте уверены, Дзиро-сан. Страховые полисы безупречны, как и наша система восстановления. (Суэла)

 

Госпожа Суэла в утреннем костюме была красива и мила, как и ее нынешний наряд. Она носит экипировку, в которой для эльфийского мага главное - функциональность, а не эстетика. Она также выглядит круто и мило, так что трудно выбрать одно из двух.

 

Она была закутана в одежду, закрывающую уязвимые места. Не было видно кожи ее бугров, которые все еще подчеркивались доспехами. И от этого хотелось сказать, что она по-прежнему была пиршеством для глаз.

 

Обычно так и было бы, но, к сожалению, я не могу позволить себе такие чувства.

 

Скорее, я не хочу понимать слова господина Суэлы, которые отчаянно пытаются меня ободрить.

 

- О, это единственный новобранец авангарда? (Краснокожий демон)

 

- Какакака, у тебя очень живая душа. (Скелетный джентльмен).

 

 

 

Оба стоят рядом с господином Суэлой. Их присутствие трудно описать.

 

В двух словах, это краснокожий демон-якудза и темный скелетный джентльмен.

 

Краснокожего якудза можно легко описать как человека с сильным голосом, одетого в белый костюм. Более страшным описанием было бы то, что у него такие огромные мышцы, что они вырываются из его костюма, и даже взрослый человек упадет в обморок, если он посмотрит на него.

 

На голове у него три рога, а рост превышает два метра.

 

Если бы мне пришлось описывать его, я бы сказал, что он выглядит опасным.

 

А другой? Это скелетный джентльмен с элегантным голосом пожилого джентльмена, одетый в стильный черный смокинг. Другое описание: из-под его шелковой шляпы выглядывает загадочно ухмыляющийся череп и зловещий мрак, исходящий от самого его присутствия.

 

Он выше меня, но ниже, чем демон-якудза.

 

Если бы мне пришлось описывать его, я бы сказал, что он выглядит опасным.

 

Да, я говорю это уже давно, но ничего не могу с собой поделать.

 

Потому что, судя по моим глазам, кто занимался кендо, у них есть эта атмосфера или присутствие? Скорее, у них есть аура, которую они излучают и которая без усилий пытается раздавить меня.

 

Когда Суэла-сан только появилась, она радостно улыбнулась, но, когда она увидела двоих, стоящих позади нее, она сразу же насторожилась и выпрямилась, как будто это была естественная реакция.

 

- Меня назначили наставником для тебя, брат, я Кио. Я буду заботиться о тебе в течение первого месяца в этом подземелье. (Кио)

 

- Я буду помогать ему, я Фусио. Приятно познакомиться. (Фусио)

 

- Я Суэла, буду продолжать опекать господина Дзиро. Я сделаю все возможное, чтобы усилить его и сохранить ему жизнь во время тренировки, так что давайте сделаем все возможное? (Суэла)

 

- Я Дзиро Танака.

 

О, я могу стоять благодаря Суэле-сан.

 

Но могу ли я сначала восстановить влагу?

 

Я не могу перестать потеть с тех пор, как увидел их.

 

- Я думаю, вы оба знаете, но, пожалуйста, успокойтесь. Успокойтесь, хорошо? (Суэла)

 

- Я знаю, я знаю. (Кио)

 

- Какака, я знаю. (Фусио)

 

Да, скоро я буду сражаться с этими парнями.

 

Теперь я понимаю, почему Суэла-сан сделала то, что сделала сегодня утром.

 

Мне нужна страховка, интересно, останусь ли я жив после тренировки сегодня днем.

 

- Могу я задать вопрос вам обоим?

 

- О, у меня две жены! (Фузио)

 

- Я холост. (Кио)

 

- Я холост... О чем ты говоришь!? (Суэла)

 

Эй, я слышал, что госпожа Суэла не замужем.

 

Кроме инструктора демонической якудзы Кио, инструктор скелетный джентльмен Фусио женат.

 

- В чем дело, брат, попробуй немного расслабиться? (Кио)

 

- Если ты так нервничаешь, мне будет трудно тебя учить. (Фусио)

 

Правда? Они мягкие люди, несмотря на их внешний вид, не так ли?

 

Почему-то мне кажется, что я перестал потеть.

 

- Это верно, если ты не можешь двигаться со всей силы, если ты сделаешь ошибку, ты будешь убит одним ударом. (Кио)

 

- Какака, это как раздавить жука, если сравнивать наши способности. (Фушио)

 

Да, эти люди все-таки не добрые.

 

- О? Если ты чувствуешь опасность, отойди на некоторое расстояние. Это хорошее решение. Разве ты так не думаешь? (Кио)

 

- Это плохая идея для мага, как я, но это не плохое решение, если ты пытаешься сбежать. (Фусио)

 

Более того, их трудно понять.

 

Эти люди - Король Демонов или кто-то еще?

 

Я могу видеть будущее только тогда, когда мне придется умереть после обучения?

 

- Ну, Суэла-сан, могу я задать вам вопрос?

 

- Да, вы оба, пожалуйста, помолчите немного. (Суэла)

 

- Да! (Кио)

 

- Угу. (Фусио)

 

- …

 

- Ну, не бойся, брат, мы тебя не съедим. (Кио)

 

- Какака. (Фусио)

 

Нет, я не могу доверять ни одному из вас.

 

Особенно этому скелетному джентльмену Фусио, я слышал, как ты сказал, что моя душа живая, понимаешь?

 

Я не могу перестать быть бдительным.

 

Но я должен задать вопрос.

 

- Вы сказали это вскользь, но правда ли, что я единственный служащий авангарда?

 

- Да, но я также провожу собеседования с другими людьми и ищу тех, кто хочет сменить работу. (Суэла)

 

- Каков их ответ?

 

- … Я могу только сказать, что не очень хорош. (Суэла)

 

Наверное, это верно.

 

Если люди вместе читают лекцию, они услышат некоторые слухи.

 

Все они выбрали профессии, предназначенные для арьергардов, такие как маги, целители и рейнджеры.

 

Об авангарде, например, воинах, ничего не говорилось. Тех, кто играет роль танка.

 

В результате тренировочная комната была такой же большой, как гимнастический зал. Оставляя огромное пространство для четырех человек.

 

- Бесполезно заставлять того, кто не мотивирован с самого начала. (Кио)

 

- Да, это глупая мысль - не идти своей дорогой и просто следовать чужим словам. (Фусио)

 

- …

 

Мне жаль молчащую госпожу Суэлу, но, честно говоря, я согласен с тем, что говорят эти двое.

 

То же самое касается и работы, единственные люди, которые могут продолжать делать неприятную работу, это те, у кого есть гордость, мужество или сумасшедшие.

 

Большинство долго не протянет.

 

Меня беспокоит, что для этого проекта нормально находиться в таком состоянии, но для меня, как обычного работника, это не имеет значения.

 

Если что.

 

- … Ты ведь можешь быть полегче со мной, да?

 

- Да! (Кио)

 

- Настолько, насколько это возможно. (Фусио)

 

Очевидно, меня больше беспокоит тот факт, что мне придется тренироваться с кем-то, кто на несколько ступеней выше Суэлы-сан.

 

Вопрос в основном в том, смогу ли я выжить.

 

Кроме того, утренняя история со страховкой удвоила мое беспокойство.

 

Вопрос, который я задал ранее, я задал в духе принять ущерб в любом случае.

 

У воинов нет прекрасного или благородного духа.

 

Суть в том, чтобы понять, смогу ли я выжить.

 

- … Хорошо.

 

- О? (Кио)

 

- Ха. (Фусио)

 

- Пожалуйста, полегче со мной!

 

- Гахахахахахаха! Я не ненавижу честных парней! (Кио)

 

- Хм, только те, кто знает свои способности, могут выжить. (Фусио)

 

- И если что-то пойдет не так, пожалуйста, исцели меня!

 

- Да, да, предоставь это мне. (Суэла)

 

Но это хороший шанс, если я подумаю об этом.

 

Другие члены группы обучались в группах, а у меня не один на один, а три учителя.

 

Качество обучения здесь определенно лучше.

 

Для меня это хороший шанс, потому что я старше и мой рост медленнее.

 

Кроме того, здесь по-прежнему интересно работать, и я не собираюсь это упускать.

 

Если я приложу все усилия, я смогу выжить, возможно.

 

Это было немедленное действие, когда я согнул бедра, склонил голову на 90 градусов, надев доспехи, думая позитивно, чтобы развеять свою тревогу.

 

- Тогда, давай начнем, брат! (Кио)

 

- Да, так это игрушечный меч?

 

- Кио-сама, я хотел спросить, ты ведь снизил свою силу атаки? (Суэла)

 

- Суэла-сан, как и ожидалось от искусного темного эльфа.

 

Инструктор Кио держит в руках мягкий на вид меч из голубой губки.

 

При взгляде на него не возникает никаких фантазийных элементов. Странно, что это оружие могло использоваться только в играх с шариками и в детских боях на мечах.

 

Когда его держит мускулистый демон-якудза, выглядящий так, будто он может обогнать любого на улице босиком, он кажется похожим на металлическую биту.

 

Если я смотрю на другого джентльмена-скелета, инструктора Фусио, то вижу, что у него тоже есть игрушечный посох, который издает нехарактерный яркий звук, когда он нажимает на выключатель.

 

Теперь он похож на волшебную или проклятую палочку.

 

У инструктора Кио в руках губчатый меч, у инструктора Фусио - игрушечный посох, а у меня - деревянный меч с железной сердцевиной.

 

С чисто описательной точки зрения, сцена довольно сюрреалистична.

 

Что касается разницы в оружии, то между игрушечным и настоящим мечом буквально огромная разница.

 

Тем не менее, я не могу не испытывать благодарности к госпоже Суэле за то, что она сделала это изменение.

 

- Начинай! (Суэла)

 

- Котеииииииииии!

 

Я знал, что не могу перейти к обороне, как только прозвучал сигнал Суэлы-сан, поэтому я шагнул вперед и прицелился в слабую руку инструктора Кио.

 

Это было действие в сочетании с разницей в нашем оружии.

 

- Подумай об этом, брат. (Кио)

 

- А?

 

Однако, я вдруг заметил, что вкус крови уже распространился в моем рту.

 

- Черт. Я совершил ошибку? (Кио)

 

- Дзиро-сан! (Суэла)

 

Потолок мерцает.

 

Я слышу ее голос вдалеке.

 

Кроме того, очень холодно.

 

- Ну же, молодой человек, не теряйте рассудок? (Фузио)

 

- *Кха*!

 

- Какака, будь осторожен. Госпожа темный эльф, этот парень умрет, если ты не вылечишь его быстро, понимаешь? (Фусио)

 

- Я сделаю это! (Суэла)

 

Пока я слушал голоса вдалеке, передо мной уже все потемнело.

 

Однако, когда я думал, что это кромешная тьма, мое тело внезапно онемело и поплыло, затем живот стал теплым, и ощущения постепенно вернулись.

 

- Ха!

 

- Дзиро-сан! Ты в порядке!? (Суэла)

 

- Да?

 

- Прости, прости, я совершил ошибку. (Кио)

 

- До такой степени, что ты почти умер с одного удара. (Фусио)

 

- Серьезно!?

 

Очевидно, он настоящий, на моем торсе был четкий след от лезвия меча.

 

- Это ведь игрушечный меч, да?

 

- Да! (Кио)

 

Даже если сейчас все выглядит нормально, я чуть не погиб в бою на мечах от игрушечного меча. Я не могу смеяться.

 

Хотя мое тело было поражено, игрушечный меч даже не пострадал.

 

- Как ты это сделал?

 

- А? Это было плохо? (Кио)

 

- Нет, это нормально быть любопытным, верно? Ты думаешь, что что-то вроде этого не оставит таких следов.

 

- Кака, обычно ты бы сделал что-нибудь, а не спрашивал, ведь ты почти умер. (Фусио)

 

- Ах.

 

Это правда.

 

Если это правда, то нормально кричать на него за попытку убить меня, а затем отступить и спрятаться в своей комнате, чувствуя себя подавленным.

 

Но меня больше волнует причина, а не результат.

 

Но у меня было представление о том, почему я так себя веду.

 

- А, у меня есть представление о причине.

 

- Что? Почему у тебя такой большой опыт? (Кио)

 

- Как? Я слышал, что этот мир мирный, это необычно. (Фусио)

 

Возможно, этот мир просто кишит драками и потасовками, но так как это фэнтезийный мир, то это дуэли.

 

- Нет, наверное, я привык к этому только потому, что был так занят на прежнем месте работы, что все время умирал.

 

Самый высокий рекорд в прошлом - это непрерывная бессонная ночь, и я помню, как не спал всю ночь четыре дня подряд и заснул прямо за рабочим столом.

 

Скорее, я думал, что не проснусь, если усну.

 

Более того, это не ограничивалось одним или двумя случаями, а происходило столько раз, что у меня не хватит рук и ног, чтобы сосчитать их все.

 

Поэтому мои сомнения и страхи по поводу смерти уменьшились, а вместо этого, раз уж я выжил, я стал пытаться найти причину и найти меры, чтобы это не повторилось.

 

- Это проблема негативной работы.

 

- Нет, ты думаешь, это хорошая рабочая проблема? (Кио)

 

- Да, это положительная рабочая проблема. (Фусио)

 

Такое ощущение, что я перестал быть обычным человеком, но, вероятно, это удобно для них двоих.

 

- Ваша привязанность к жизни нормальна, но меры, которые вы принимаете, чтобы выжить, более чем средние, суть в том, что если вы выжили. Ты можешь воспользоваться этим в следующий раз. Видишь, это удобно, не так ли? (Фузио)

 

Короче говоря, если вы выжили, вы все еще можете расти.

 

Такой образ мышления затрудняет жизнь, если вы слишком горды.

 

- Это очень удобное неудобство.

 

Однако, честно говоря, я не уверен, что именно результат "парада смерти", который я пережил на предыдущей работе, заставил меня так себя чувствовать.

 

Если это результат тренировок или результат ожесточенной битвы, то здесь все еще присутствует элемент фантазии, и можно придумать новую гипотезу.

 

Однако, помимо того, что я меньше боюсь умереть, кажется, что наиболее вероятная причина моего умонастроения связана с постоянными ночевками или с тем, что я сейчас сражаюсь в мире фантазий.

 

- Итак, ты хочешь продолжить, брат? (Кио)

 

- Если я умираю, мы можем закончить сегодня?

 

Суэла молча наблюдает за двумя инструкторами, проявляя заботу.

 

- Нет, я не могу сказать, что остановлюсь, если получу такой взгляд.

 

Это означает, что их рот и глаза не синхронизированы, или их рот говорит заботливые слова, но глаза провоцируют.

 

Как и ожидалось, госпожа Суэла обеспокоена, но, похоже, она уважает мои намерения.

 

- Пожалуйста, позвольте нам провести еще один раунд.

 

- Хорошо сказано! (Кио)

 

- Какака, молодежь. (Фусио)

 

Нет, я не молод. Я просто опытный.

 

- Кстати, сколько силы ты использовал раньше?

 

- А? Достаточно, чтобы раздавить жука?

 

Это смертельная травма для червей.

 

- В следующий раз, сколько силы нужно, чтобы это не было смертельным? (Фусио)

 

- Правильно, быстрее становись сильнее, чтобы я мог использовать всю свою силу. (Кио)

 

Инструктор Кио идет неровной походкой, а инструктор Фусио держится на некотором расстоянии, не делая никаких шагов.

 

Я не готов, но похоже, что они готовы.

 

- Я думаю, это невозможно, если только ты не перестанешь быть человеком. (Кио)

 

Слова, которые он сказал, пока я стоял, были возвращены с провокационной улыбкой, когда я должен была это сделать.

 

Тогда я сделаю это.

 

Мягко встряхнув головой и сфокусировав сознание. Я почувствовал, как Суэла-сан тихо удаляется.

 

Как я могу достичь их уровня? Ощущение, что ты постоянно хватаешься за что-то в темном тумане?

 

Я думаю, что это невозможно, но желание стать сильным горит глубоко внутри меня.

 

Это чувство было очень комфортным.

 

- Суу.

 

Я делаю глубокий вдох.

 

- Кииииииииии! - крикнул я и накачался.

 

- О, вой, брат, ты в хорошем расположении духа. (Кио)

 

- Какака, тебе удобно, так и должно быть. (Фусио)

 

Я готов, но не могу ударить их.

 

Ну и что.

 

- Майиииииииии!

 

 

Пока что я просто буду продолжать заряжаться!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 12.4 Связи могут работать, а могут и нет
Глава 12.3 Связи могут работать, а могут и нет
Глава 12.2 Связи могут работать, а могут и нет
Глава 12.1 Связи могут работать, а могут и нет
Глава 11.4 Довольно нормально испытывать нехватку работников, когда вы работа трудна
Глава 11.3 Довольно нормально испытывать нехватку работников, когда вы работа трудна
Глава 11.2 Довольно нормально испытывать нехватку работников, когда вы работа трудна
Глава 11.1 Довольно нормально испытывать нехватку работников, когда вы работаете усердно
Глава 10.4 Я верю, что работа – это процесс развития и самосовершенствования
Глава 10.3 Я верю, что работа – это процесс развития и самосовершенствования
Глава 10.2 Я верю, что работа – это процесс развития и самосовершенствования
Глава 10.1 Я верю, что работа – это процесс развития и самосовершенствования
Глава 9.3 Самая страшная часть работы – привыкание к ней, не так ли?
Глава 9.2 Самая страшная часть работы – привыкание к ней, не так ли?
Глава 9.1 Самая страшная часть работы – привыкание к ней, не так ли?
Глава 8.3 Чтобы приспособиться к работе нужен минимум год, не так ли?
Глава 8.2 Чтобы приспособиться к работе нужен минимум год, не так ли?
Глава 8.1 Чтобы приспособиться к работе нужен минимум год, не так ли?
Глава 7.4 Я, что, нервничаю из–за работы?
Глава 7.3 Я, что, нервничаю из–за работы?
Глава 7.2 Я, что, нервничаю из–за работы? О, и нервничаю только я?
Глава 7.1 Я, что, нервничаю из–за работы? О, и нервничаю только я?
Глава 6.4 Всевозможные приготовления перед работой
Глава 6.3 Всевозможные приготовления перед работой
Глава 6.2 Всевозможные приготовления перед работой
Глава 6.1 Всевозможные приготовления перед работой
Глава 5.3– Как вы думаете, естественно ли для президента здороваться на церемонии приветствия?
Глава 5.2– Как вы думаете, естественно ли для президента здороваться на церемонии приветствия?
Глава 5.1– Как вы думаете, естественно ли для президента здороваться на церемонии приветствия?
Глава 4.3– Даже в фантастических мирах есть хорошие и плохие отношения
Глава 4.2– Даже в фантастических мирах есть хорошие и плохие отношения
Глава 4.1– Даже в фантастических мирах есть хорошие и плохие отношения
Глава 3.3– Размышления о страховых полисах
Глава 3.2– Размышления о страховых полисах
Глава 3.1– Размышления о страховых полисах
Глава 2.2– Началось обучение новых сотрудников
Глава 2.1– Началось обучение новых сотрудников
Глава 1.4– Я взялся за работу тестера подземелий
Глава 1.3– Я взялся за работу тестера подземелий
Глава 1.2– Я взялся за работу тестера подземелий
Глава 1.1– Я взялся за работу тестера подземелий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.