/ 
Трудоустройство в компанию из другого мира!? Глава 1.2– Я взялся за работу тестера подземелий
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Entering-a-Company-From-Another-World.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%BE%D1%83%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%21%3F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201.1%E2%80%93%20%D0%AF%20%D0%B2%D0%B7%D1%8F%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D1%83%20%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B9/6490837/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%BE%D1%83%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%21%3F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201.3%E2%80%93%20%D0%AF%20%D0%B2%D0%B7%D1%8F%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D1%83%20%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B9/6490839/

Трудоустройство в компанию из другого мира!? Глава 1.2– Я взялся за работу тестера подземелий

- Ого, какое огромное.

 

Я погладил свой костюм и приготовил новую рубашку.

 

Я сбрил бороду, надел костюм и убедился, что я ухожен, и тут меня встретило огромное 20-этажное здание.

 

Причем это был не корпоративный комплекс с арендаторами на каждом этаже, а компания, в которую я обратился, владела всем зданием.

 

- Корпорация Мао, я никогда о ней не слышал.

 

Если это такая большая компания, я уверен, что должен был о ней слышать, но, хотя я живу рядом, я никогда о ней не слышал.

 

- "Мао" как Король Демонов? Это даже нельзя назвать каламбуром.

[T/N: "Мао" написано на ромадзи "римский алфавит/английский алфавит", а не на катакане или хирагане].

 

Я припарковал машину на стоянке и некоторое время смотрел на нее, но я не мог просто так остаться.

 

Я подошел к тому, что выглядело как входная дверь, с коричневым конвертом в руке, в котором было мое резюме и другие необходимые документы.

 

И когда я прошел через автоматическую дверь…

 

- Хм? Я ударился обо что-то?

 

Я приостановился, почувствовав что-то мягкое, как будто я прошел через занавес, но, конечно, на месте входа была только автоматическая дверь.

 

Конечно же, нет никакой ткани, занавешивающей вход.

 

- Это просто мое воображение или…

 

Сидеть здесь бесполезно. Я увидел стойку, похожую на стойку администратора, и направился туда, но мне снова пришлось себя остановить.

 

- Косплей?

 

Нет, это больше похоже на голливудский грим со спецэффектами.

 

Я стою в прихожей, оформленной в чистой бело-серой цветовой гамме.

 

За стойкой из глянцевого серого камня стоят две женщины, похожие на секретарш, но ни одна из них не является обычной женщиной.

 

- Есть ли где-нибудь длинноухие иностранцы?

 

Представители расы, похожей на что-то из аниме или видеоигр, проще говоря, эльфы, а точнее, темные эльфы с коричневой кожей, серебристыми волосами и голубыми глазами сидели за стойкой в униформе офисной дамы.

 

У обоих были короткие волосы слева и чуть более длинные справа, но их лица и внешность были не хуже, чем у любого гравюрного идола, не говоря уже о секретаре, представителе компании по связям с общественностью.

[T/N: Гравюрный идол - это просто другое название коммерческой модели или представителя компании/бренда, которого можно увидеть в печатных/статических СМИ].

 

Однако такая раса должна существовать только в игре.

 

Я закрыл глаза, глубоко вздохнул и посмотрел снова, но результат был тот же.

 

- Я не устал, верно?

 

Реальность оставалась неизменной, сегодня все еще суббота, три дня после телефонного звонка, и, как и ожидалось, физическая усталость от черной компании прошла. Ну, так и должно быть.

 

Я подумал, не пойти ли мне домой, но также подумал, что это может быть компания с такой политикой.

 

- Извините, я пришел сюда на собеседование в качестве тестировщика.

 

Проверив дисплей своего телефона, я подбодрил себя и набрался смелости, чтобы подойти к стойке и позвать длинноухою секретаршу.

 

- Да, могу я узнать ваше имя и имя человека, ответственного за ваше собеседование? (Администратор)

 

Мой позвоночник выпрямился, я подумал, что никогда не знал, что голос может быть таким красивым.

 

- Я Дзиро Танака. Ответственная - Суэла, она отвечает за набор тестеров.

 

- Да, вы, должно быть, Танака-сан. Я слышала о вас. Я звоню ответственному лицу, Суэле. Пожалуйста, присядьте вон там и подождите. (Администратор)

 

Такое ощущение бывает раз в жизни, когда лицо пылает от улыбки темного эльфа.

 

Даже если это какой-то грим со спецэффектами, это, конечно, не обычный опыт.

 

Я кивнул головой, задаваясь вопросом, когда в последний раз мое лицо нагревалось от чего-то, кроме солнца, и сел в кресло, предназначенное для встречи.

 

Меня немного мутило, но играть с телефоном не хотелось.

 

Затем я проверила свои документы, чтобы убедиться, что ничего не забыл.

 

- Так, я ничего не забыл.

 

Но проверка документов скоро закончилась.

 

Мне потребовалась всего минута, чтобы проверить около пяти документов, учитывая проделанную ранее работу.

 

На самом деле, прошло много времени с тех пор, как я читал что-то достаточно медленно, чтобы потратить на это пять минут.

 

Теперь я вернулся к тому, что мне больше нечем заняться.

 

- Хм?

 

Я слышу звук ударов высоких каблуков по полу, и поэтому смотрю на источник.

 

И я уверен.

 

В этой компании происходит что-то странное, особенно в царстве фантазии.

 

- Извините, что заставила вас ждать. Вы, Дзиро Танака-сама? (Голос)

 

- Да! Меня зовут Дзиро Танака.

- Я отвечаю за ваше интервью. Я Суэла. (Голос => Суэла)

 

Женщина, отвесившая легкий поклон, - темная эльфийка, отличающаяся от администратора.

 

И я не знал подробностей, потому что был немного далеко от администратора, но женщина передо мной определенно выглядит подлинной.

 

Скорее, грим со спецэффектами, придающий ей реалистичность, я не удивлюсь, если его используют на киностудии или что-то в этом роде.

 

Нарядно одетая темная эльфийка с длинными серебристыми волосами, уложенными в хвост, и очками в серебряной оправе, обрамляющими ее лицо. Это первое впечатление, которое я получил от женщины, называющей себя Суэлой.

 

- Тогда, пожалуйста, пройдемте со мной. (Суэла)

 

- Да!

 

И может быть, это просто дело вкуса, но она красивее тех администраторов, с которыми я только что познакомился.

 

Ей было около 20 лет, но ее достоинство заставляло меня думать, что она способна выполнять свою работу, поэтому она не показалась мне моложе.

 

Сочетание темного эльфа и костюма, смесь реальности и фантазии, было настолько далеко от реальности, что я решил принять его, как будто уже махнул рукой на подобную политику компании.

 

Было странно, что в моем сознании не возникло чувства разочарования или сожаления.

 

Я последовал за госпожой Суэлой, когда она вела меня, и был препровожден в небольшой конференц-зал на втором этаже.

 

- Пожалуйста, присаживайтесь. Хотите чашечку кофе? (Суэла)

 

- Да, спасибо.

 

 

Кажется, я уже давно говорил только "да", но обычно собеседование проходит именно так.

 

Когда нужно произвести хорошее впечатление, необходимо быть привлекательным, а кроме этого, важны ответы даже на элементарные вопросы.

 

Затем, вспоминая советы по проведению собеседования, я сел и поправил свою осанку.

 

- Что это?

 

Однако перед женщиной, с которой мне предстояло пройти собеседование, у меня было одурманенное выражение лица.

 

- Вы все еще можете видеть это. (Суэла)

 

- А? Это удивительно, это фокус?

 

Вместо того, чтобы кивнуть головой в знак согласия с моим ответом, я надеялся, что она даст мне немного времени, чтобы успокоиться, так как я был готов к перегрузке.

 

Я уверен, что у каждого была бы такая же реакция, если бы к нему подплыл поднос с кофе.

 

- Это магия. (Суэла)

 

Суэла дала мне ответ, который скорее смутил, чем убедил. Она сделала это, сидя напротив меня и ставя передо мной чашку, когда взяла парящий в воздухе поднос.

 

- Магия?

 

Интересно, какое выражение у меня на лице, когда я повторяю ответ, но, по крайней мере, я уверен, что у меня нет подходящего выражения.

 

Это "магия" приходит на ум, когда она говорит "магия".

[T/N: Он говорит о магии в фэнтезийном смысле.]

 

Но имеет ли это какое-то отношение к собеседованию в компании?

 

Должен ли я использовать магию в качестве условия для вступления в компанию?

 

Нет, у меня нет ни магии, ни навыков, чтобы заявить магию как особый навык, как в некоторых видео. Я уверен, что смогу сделать несколько магических трюков, если потренируюсь.

 

- Тогда я начну собеседование. (Суэла)

 

Сейчас не время думать об этом.

 

Я должен был правильно ответить на вопросы, поэтому я распрямил спину и выпрямил осанку.

 

- Дзиро Танака, как я и девушки на приеме выглядели для вас? (Суэла)

 

- …

 

Я просто должен ответить на вопрос с убеждением, я могу это сделать!

 

Если вам задают такой вопрос, у вас нет выбора, кроме как заткнуться. И нет другого выбора, кроме как приклеить хорошее выражение лица.

 

- Ух.

 

Честно говоря, я надеялся на светскую беседу или вопросы типа: "Что побудило вас присоединиться к нам?". Мне, представлявшему себе подобные ортодоксальные вопросы, трудно судить, честный ли это ответ.

 

Однако ей было все равно, что я затрудняюсь, и она пристально смотрела перед собой, ожидая моего ответа, словно призывая меня продолжать.

 

Должен ли я отвечать? Да, это собеседование, и если я не отвечу, она подумает, что у меня плохие коммуникативные навыки.

 

Ладно, я просто сыграю в безопасную игру и как-нибудь блефую.

 

- Как темные эльфийки?

 

Это было ужасно.

 

И это конец.

 

Я попятился от ее взгляда и ответил честно, но в голове у меня была только одна мысль: "Я сделал это".

 

Честно говоря, я ожидал, что появится вывеска с розыгрыша, но никакой вывески не появилось вообще.

 

Если бы это было собеседование в компании, а я был бы интервьюером, я бы не взял на работу человека, который посмотрел бы на меня и назвал темным эльфом.

 

Я хочу убежать от реальности, но не могу этого сделать.

 

Я так устал, что не могу отличить игры от реальности, поэтому по дороге домой я обязательно пройду обследование в больнице.

 

В настоящее время, будь то психиатрия, офтальмология или нейрохирургия, я думаю, что пойду к психиатру, офтальмологу, нейрохирургу или к кому угодно и пройду полное обследование. Теперь дайте мне послушать конец интервью.

 

Я обильно потею, сохраняя на лице задорную улыбку в ожидании вердикта.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 12.4 Связи могут работать, а могут и нет
Глава 12.3 Связи могут работать, а могут и нет
Глава 12.2 Связи могут работать, а могут и нет
Глава 12.1 Связи могут работать, а могут и нет
Глава 11.4 Довольно нормально испытывать нехватку работников, когда вы работа трудна
Глава 11.3 Довольно нормально испытывать нехватку работников, когда вы работа трудна
Глава 11.2 Довольно нормально испытывать нехватку работников, когда вы работа трудна
Глава 11.1 Довольно нормально испытывать нехватку работников, когда вы работаете усердно
Глава 10.4 Я верю, что работа – это процесс развития и самосовершенствования
Глава 10.3 Я верю, что работа – это процесс развития и самосовершенствования
Глава 10.2 Я верю, что работа – это процесс развития и самосовершенствования
Глава 10.1 Я верю, что работа – это процесс развития и самосовершенствования
Глава 9.3 Самая страшная часть работы – привыкание к ней, не так ли?
Глава 9.2 Самая страшная часть работы – привыкание к ней, не так ли?
Глава 9.1 Самая страшная часть работы – привыкание к ней, не так ли?
Глава 8.3 Чтобы приспособиться к работе нужен минимум год, не так ли?
Глава 8.2 Чтобы приспособиться к работе нужен минимум год, не так ли?
Глава 8.1 Чтобы приспособиться к работе нужен минимум год, не так ли?
Глава 7.4 Я, что, нервничаю из–за работы?
Глава 7.3 Я, что, нервничаю из–за работы?
Глава 7.2 Я, что, нервничаю из–за работы? О, и нервничаю только я?
Глава 7.1 Я, что, нервничаю из–за работы? О, и нервничаю только я?
Глава 6.4 Всевозможные приготовления перед работой
Глава 6.3 Всевозможные приготовления перед работой
Глава 6.2 Всевозможные приготовления перед работой
Глава 6.1 Всевозможные приготовления перед работой
Глава 5.3– Как вы думаете, естественно ли для президента здороваться на церемонии приветствия?
Глава 5.2– Как вы думаете, естественно ли для президента здороваться на церемонии приветствия?
Глава 5.1– Как вы думаете, естественно ли для президента здороваться на церемонии приветствия?
Глава 4.3– Даже в фантастических мирах есть хорошие и плохие отношения
Глава 4.2– Даже в фантастических мирах есть хорошие и плохие отношения
Глава 4.1– Даже в фантастических мирах есть хорошие и плохие отношения
Глава 3.3– Размышления о страховых полисах
Глава 3.2– Размышления о страховых полисах
Глава 3.1– Размышления о страховых полисах
Глава 2.2– Началось обучение новых сотрудников
Глава 2.1– Началось обучение новых сотрудников
Глава 1.4– Я взялся за работу тестера подземелий
Глава 1.3– Я взялся за работу тестера подземелий
Глава 1.2– Я взялся за работу тестера подземелий
Глава 1.1– Я взялся за работу тестера подземелий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.