/ 
Творческий алхимик наслаждается своей свободой: Я был изгнан из родного города, но научился создавать безграничное количество магических предметов с превосходными эффектами во владениях Короля Демонов Глава 15– Тем временем– события в Империи
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Creation-Alchemist-Enjoys-Freedom-if-I-Am-Exiled-From-My-Hometown-I-Can-Make-Magic-Items-With-Transcendent-Effects-at-the-Knees-of-the-Demon-King.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%B0%D0%BB%D1%85%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D0%BA%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B9%3A%20%D0%AF%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%20%D0%B8%D0%B7%D0%B3%D0%BD%D0%B0%D0%BD%20%D0%B8%D0%B7%20%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0%2C%20%D0%BD%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%D1%83%D1%87%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B2%20%D1%81%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%BC%D0%B8%20%D1%8D%D1%84%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%D1%85%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014%E2%80%93%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8F%D1%85%20%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2/7015926/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%B0%D0%BB%D1%85%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D0%BA%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B9%3A%20%D0%AF%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%20%D0%B8%D0%B7%D0%B3%D0%BD%D0%B0%D0%BD%20%D0%B8%D0%B7%20%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0%2C%20%D0%BD%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%D1%83%D1%87%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B2%20%D1%81%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%BC%D0%B8%20%D1%8D%D1%84%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%D1%85%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2016%E2%80%93%20%D0%AD%D0%BA%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%97%D0%B0%D0%BC%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2.%20%D1%87.1/7235027/

Творческий алхимик наслаждается своей свободой: Я был изгнан из родного города, но научился создавать безграничное количество магических предметов с превосходными эффектами во владениях Короля Демонов Глава 15– Тем временем– события в Империи

Когда Тор прибыл на территорию Демонов, в Долгарианской Империи произошло следующее. 

В гостевом доме в Императорской столице аристократы устроили званый вечер. 

Собралось много известных представителей знати, из которых наибольшее внимание к себе привлекал Герцог Барга Регус. 

— Ох, Герцог Регус здесь. 

— Как и ожидалось, аристократ номер один в Империи. 

— Ходят слухи, что он отправил своего сына заложником на земли демонов, пожертвовав им ради блага государства. Какая преданность... 

Герцог слышал шепотки аристократов, проходя мимо. Его сила высоко ценилась в рядах высокопоставленных лиц; используя магию воды, он останавливал движение врагов, а после добивал их с помощью меча. Перед его разрушительной мощью склоняли голову все представители знати. 

— Ох, небо, неужто я обрёл слишком большое влияние? Так утомительно привлекать столько внимания, – Герцог пожал плечами, и дворецкий, стоявший рядом, расплылся в услужливой улыбке. 

— Ничего не поделаешь. Чтобы расширить территорию Империи, нужна сила Господина Герцога. С этого момента дом вашей светлости засияет в лучах славы. 

— Что ж, теперь, когда мы избавились от этого позора, мою семью ждёт хорошее будущее. 

— Д-да. 

— Что с тобой? Ты начал заикаться. 

— Н-нет, Господин Герцог, – робко произнёс дворецкий. — Я просто хотел спросить... о навыке Тора, который носит название «Алхимия»... 

— Ох! – Герцог бросил на него сердитый взгляд. — Не смей говорить о нём! Он отправился на демонские земли, как представитель знати, и стал там заложником. Он выполнил свой долг Империи в качестве аристократа. Вот и всё. Никогда больше не упоминай это имя! 

— Слушаюсь! 

— Ты испортил мне настроение. Принеси чего-нибудь выпить. 

— Да! 

Поклонившись, дворецкий побежал к столу с напитками. 

Герцог огляделся по сторонам. 

Аристократы уставились на него, но он решил не обращать на это внимания. 

Сегодня важный день. Ему нужно подготовиться к встрече с гостём. 

Её Императорское Высочество Принцесса Лиана будет присутствовать на сегодняшней вечеринке, и Герцог должен стать тем, кто первым её поприветствует. 

— Ох, ох, Её Высочество здесь! 

Дверь зала открылась, и на пороге появилась Принцесса, облачённая в платье. 

У Лианы, третьей Принцессы Империи, были локоны оттенка вишни и голубые глаза. Она не просто была красавицей, но и обладала к тому же мощной магической силой света. 

Окинув взглядом зал, Принцесса посмотрела на Герцога Барга Регуса. 

— Здесь присутствуют люди, которые не подходят для этого места. Избавьтесь от них, – она махнула рукой так, словно перед ней находилось что-то грязное. 

— Слушаемся! – охранники схватили Герцога за руку. — Герцог Регус, по приказу Принцессы Лианы просим вас немедленно покинуть зал. 

— Что вы несёте?! Разве вы не знаете, что я – Барга Регус?! 

— Знаем. Пожалуйста, пройдите сюда. 

— Отпустите меня! 

Стряхнув руку стражника, Герцог направился к Принцессе. 

— Подождите, Ваше Королевское Высочество! Почему я должен уйти? Какое преступление я совершил?! 

— Герцог Регус, я не хочу с тобой разговаривать. 

— Почему вы гневаетесь на меня?! 

— ...Как вы могли отважиться на такое? – Принцесса Лиана посмотрела на него. Её голубые глаза, казалось, пылали гневом. — Вы подвергли опасности меня и моих друзей! Как вы посмели! 

— Опасности? 

— Я попросила вас починить мой магический меч. Помните? 

— Д-да, – кивнул Герцог. Если память ему не изменяла, то из Дворца присылали с такой просьбой. Но оружием занимался дворецкий, поэтому стоило поручить это ему... 

— Я получила из дома Герцога обратно свой меч со словами, что он в порядке. Однако меч не смог противостоять моей магической силе и начал трескаться именно в том месте, которое должно было быть восстановлено, пока лезвие не рассыпалось на куски! 

— Ч-что?! 

— Вдобавок в это время я сражалась с чудовищем. 

После этих слов в рядах окружавших их аристократов поднялся шум. 

Все Лорды обладали боевыми навыками и пережили битвы с монстрами. И они знали, что случится, если в бою сломается оружие. 

— Меня чуть не убил демонический зверь. Я выжила благодаря товарищу, защитившему меня, – Принцесса опустила взгляд с болезненным выражением на лице. — Позже, отыскав меч, я обнаружила, почему он сломался. Место, которое ранее было сколото, «фиксировалось» всего лишь прикреплением к обычному куску металла. Эта часть заблокировала поток моей магической силы, и в результате меч рассыпался на куски. Его починкой занимался Герцог Регус, не так ли? 

— Пожалуйста, подождите... – лицо Герцога побелело. Он явственно слышал голоса аристократов вокруг себя: 

— Ой, Герцог Регус всё сделал так небрежно? 

— Так это была починка волшебного меча? Я знаю, что это сложно. Но ему следовало просто сказать, что он не может этого сделать... 

— Ты знаешь, насколько опасно сломать меч во время боя? Герцог... 

Он не мог поверить в происходящее. Всё это, должно быть, просто сон. 

Семья Герцога устранила «неприятность», и отныне он должен был стремительно шагать по дороге славы. Но теперь Принцесса обвиняла его, а аристократы указывали на него пальцем, худшего и придумать было нельзя. 

— Небрежная работа – это последствия решений алхимика! – выкрикнул Герцог. — Они такие же странноватые, как и кузнецы. Обладая этим никчёмным умением, вероятно, полагали, что могут обмануть всех. Тот, кого следует наказать – это алхимик, разве нет? 

— Я тоже так подумала, поэтому пошла в мастерскую, но получила там эти бумаги, – Принцесса кивнула служанке, и так протянула ей лист пергамента. Лиана развернула его так, чтобы все присутствующие Лорды смогли увидеть написанное. — Вот документальные свидетельства. «Полностью починить магический меч затруднительно, поэтому Герцог Регус просит мастерскую просто восстановить его на поверхности. Всю ответственность он также берёт на себя». Здесь имеется печать дома Герцога и подпись его дворецкого. Прошу всех взглянуть. 

— ..Что?! 

— Ох?! 

Все присутствующие встрепенулись. Принцесса продолжала: 

— Алхимик в мастерской сказал, что меч начали реставрировать правильно. Но из-за того, что осталась небольшая зазубрина, он всё же сломался. 

Повинуясь её кивку, служанка протянула Лиане обломки меча. Как Принцесса и говорила, большая часть оружия была сломана, остались только рукоять и кусок лезвия. 

— Странно. Кроме рукоятки, осталась только та часть, которую раньше починили должным образом. Благодаря этому мне удалось остановить когти чудовища, иначе со мной всё было бы кончено. 

— Выходит, Ваше Высочество не использовали магический меч для церемоний?.. 

— В последнее время сила моей светлой магии увеличилась, и было решено, что во время проведения обрядов я буду подчинять монстров. Разве вы не получили эту информацию? 

— Хм-м... 

— Как бы то ни было, я хочу познакомиться с тем, кто начал починку правильно и этим спас мне жизнь. Кажется, некоторые алхимики всё ещё могут быть полезны. Я хочу, чтобы этот человек служил мне. Вы можете сообщить мне его имя и местонахождение? 

У Герцога разболелась голова. Он понятия не имел, кто правильно починил меч. 

Даже если бы он знал этого алхимика – судя по всему, это был Тор – тот отправился на территорию демонов. 

Может быть, он в тюрьме или уже мёртв, кто знает. 

Вернуть его обратно невозможно. 

— ...Ну, первым, кто починил этот меч, был, вероятно... странствующий алхимик. Мне неизвестно, где он находится сейчас. 

— Правда? Какая жалость, – вздохнула Принцесса. — В любом случае, вас я видеть не желаю. Убирайтесь и на какое-то время воздержитесь от появления перед Императорской семьёй! 

— В-ваше Высочество?! 

— Разговор окончен. 

Даже не взглянув на Герцога, Лиана отошла от него и обратилась к присутствующим: 

— Простите, что помешала вашему веселью. Давайте продолжим. 

Она хлопнула в ладоши, и музыка заиграла снова. 

Аристократы возобновили разговор, ведя себя так, как будто Герцога не существовало в природе, пока стражники волокли того прочь. Растерянный, он даже не сопротивлялся. 

Выведя Герцога из здания, охрана бросила его снаружи и вернулась к своим делам, словно бы напрочь позабыв о нём. 

— Г-господин Герцог... 

Когда он пришёл в себя, рядом стоял дворецкий с посиневшим лицом. 

— ...Ты ...что ты натворил! – завопил Герцог. — Ты просто восстановил внешний вид меча, да ещё оставил такое очевидное свидетельство... Как ты мог быть таким дураком! Разве это не твоя вина, что я оказался в настолько постыдном положении?! 

— Я, я, мне очень жаль! Но дело в том... 

— Заткнись! Видеть тебя не хочу. Какое-то время твоим наказанием будет тюрьма, а потом я решу, что с тобой делать! 

— Нет, прошу вас! 

— Ох, карета и конвой уже прибыли. Как вовремя. Заберите его, – сказал Герцог подошедшим солдатам. — И пока что не позволяйте появляться передо мной. 

Те кивнули и оттащили дворецкого прочь. 

— Господин Герцог, пожалуйста, простите меня! 

Герцог сел в карету; голос дворецкого звучал всё дальше и дальше. 

— Из-за этого происшествия... нет, из-за этого несчастного случая честь моего дома Регусов пострадала. Но всё в порядке, у меня есть способ восстановить её. 

Чтобы добиться успеха и доказать, что его существование – большое преимущество для Империи. 

— У меня есть план. Я не собираюсь приносить пользу Империи, но, если я воспользуюсь демонами и полулюдьми... то смогу вернуть себе славу. Я даже смогу достичь ещё больших высот. 

Бормоча это себе под нос, Герцог поехал обратно в особняк. 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 27– Расширение диапазона магии. ч.2
Глава 27– Расширение диапазона магии. ч.1
Глава 26– Чаепитие. ч.2
Глава 26– Чаепитие. ч.1
Глава 25– Королева Рукиэ и канцлер Кельв слушают доклад генерала Рейсенги. ч.2
Глава 25– Королева Рукиэ и канцлер Кельв слушают доклад генерала Рейсенги. ч.1
Глава 24– Мейбл и Агнис делятся секретами
Глава 23– Предложение о поддержке. ч.2
Глава 23– Предложение о поддержке. ч.1
Глава 22– Уговаривая Генерала Рейсенгу
Глава 21– Преобразование магии Агнис. ч.2
Глава 21– Преобразование магии Агнис. ч.1
Глава 20– Агнис думает об алхимике Торе
Глава 19– Создание преобразователя магической силы из другого мира. ч.2
Глава 19– Создание преобразователя магической силы из другого мира. ч.1
Глава 18– Агнис делится своими горестями. Часть вторая. ч.2
Глава 18– Агнис делится своими горестями. Часть вторая. ч.1
Глава 17– Агнис делится своими горестями. ч.2
Глава 17– Агнис делится своими горестями. ч.1
Глава 16– Экскурсия по Замку Демонов. ч.2
Глава 16– Экскурсия по Замку Демонов. ч.1
Глава 15– Тем временем– события в Империи
Глава 14– Первая ночь на землях демонов
Глава 13– Королева Рукиэ и Канцлер Кельв беспокоятся о Торе
Глава 12– История Королевы демонов. ч.2
Глава 12– История Королевы демонов. ч.1
Глава 11– Завершение создания склада и пространства для хранения (с функцией управления предметами)
Глава 11– Завершение создания склада и пространства для хранения (с функцией управления предметами)
Глава 10– Размышления о создании склада и мастерской. ч.2
Глава 10– Размышления о создании склада и мастерской. ч.1
Глава 9– Тем временем в Империи
Глава 8– Королева Рукиэ и Канцлер Кельв обсуждают Алхимика Тора
Глава 7– Улучшение циркуляции магической силы
Глава 6– Создание предмета из мира Героя
Глава 5– Книга из другого мира
Глава 4– На службе у Короля Демонов
Глава 3– Пробуждение Алхимии Сотворения
Глава 2– Встреча на землях Короля Демонов
Глава 1– День моего изгнания
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.