/ 
Судьбе: Вопреки Глава 8– [Побег I]
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fate-Defiance.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D0%B5%3A%20%D0%92%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207%20%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8%D1%8F/8530135/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D0%B5%3A%20%D0%92%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209%E2%80%93%20%5B%D0%9F%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B3%20II%5D/8916513/

Судьбе: Вопреки Глава 8– [Побег I]

Эсхил был в отчаянии.

Он думал, что прорваться через ограниченное поле будет трудной задачей, но, безусловно, возможной, и он был прав, это было очень трудно, но в конце концов ему удалось! ...Ну, в основном.

Он прорвался через первый слой, несомненно, благодаря удаче, едва сумев протиснуться мимо отвлекающих факторов, вызванных двумя другими неуклюжими дураками, которые шли вместе с ним.

Их повелитель, Кекропс, конечно, послал больше людей, чем они трое, но остальные были заняты тем, чтобы не допустить прибытия других.

Соблазн изобретений Дедала был слишком велик для различных Евпатридов в городе-государстве Афины[1].

Но, в отличие от других вельмож, искавших дело жизни Дедала, Кекропс хотел не только его изобретений, но и его жизнь, а также жизнь Икара.

Они были проблемными противниками из-за их претензий на престол и политического притяжения - такого напряженного, каким оно было после событий с Пердиксом, - и он хотел их устранить.

Не помогло и то, что талант Дедала к изобретениям был потенциальной угрозой в будущем, наряду с Икаром, который был в основном неизвестен, а значит, непредсказуем.

У Кекропса был довольно высокомерный характер, но все же в нем была прагматичная сторона, которая проявлялась в его планах.

Если они представляли потенциальную угрозу, то это было лучшее время, чтобы избавиться от них. Он мог легко использовать предлог налета на дом, чтобы с Икаром произошел "несчастный случай", а также повлиять на суд над Дедалом, чтобы добиться желаемого результата - смертного приговора.

Эсхил не любил слишком много думать о таких вещах, но если убийство какого-то мальчишки гарантирует ему легкую жизнь под защитой Кекропса... тогда он убьет какого-нибудь мальчишку.

Злая ухмылка появилась на его лице, когда его мысли обратились к Икару. Эсхил мог признать, что какая-то его маленькая часть была рада убить мальчика, предвкушая чувство оправдания, которое он испытает, убив сына Дедала.

Он действительно не любил Дедала.

...Особенно сейчас.

Он уже давно отделился от двух других идиотов, наконец-то радуясь тому, что Мелантиос не откусывает ему уши своими укорами.

После входа во второй слой ограниченного поля, их быстро окутал туман, а окружающая обстановка стала неразличимой. В ответ они быстро попытались встать спина к спине друг против друга, чтобы не потерять друг друга из виду, но это оказалось бесплодным, поскольку следующее, что они узнали... они были одни, прижатые к необъяснимой стене, которая внезапно появилась.

Исследуя ее, он заметил, что ограниченное поле неоднократно переворачивалось, меняя пути и перспективы, а также используя звук для дезориентации направления. Любой незначительный поворот или отвлечение внимания означали, что ему придется столкнуться с совершенно новой областью, из которой нужно пытаться выбраться.

Прорвавшись через первый слой, он все еще чувствовал себя уверенно, но время шло, а он все не находил выхода, и его уверенность начала ослабевать, пока на смену ей не пришло отчаяние.

Эсхил уже не знал, как долго он здесь находится, поскольку колесница Гелиоса, казалось, застыла, не двигаясь даже на расстояние пальца по небу[2].

– Черт, сколько я еще здесь пробуду? Ублюдок Дедал!!! – Он начал говорить в ярости, пока рука не схватила его за плечо.

Он повернул голову, быстро повернул шею к тому, кто его прервал, и уставился на него выровненным взглядом... но тут же осекся.

– Эсхил... где выход? – Голос прозвучал у него над ухом, и он сразу же опознал в нем Алькея, одного из охранников Кекропса, который пришел вместе с ним.

Обычно Эсхил крикнул бы в ответ, бросая вызов тому, кто посмел так неуважительно разговаривал с ним, но слабый оттенок ярости, звучавший в голосе Алькея, заставил его колебаться.

– ...Я не уверен – Эсхил нервно заговорил сквозь стиснутые зубы, сглатывая свое разочарование. Эсхил с опаской относился к Алькею, который был известным гедонистом, известным во всех Афинах тем, что всегда искал самый легкий путь к удовлетворению без угрызений совести.

Только благодаря его силе Кекропс нанял его в качестве охранника, используя строгое поведение Мелантиоса, чтобы держать его в узде, иначе ему было бы отказано из-за его беспокойного характера.

– Что ж, лучше бы тебе быть уверенным в этом через мгновение – в гневе пригрозил Алькей.

Он пришел сюда, чтобы убить какого-то ребенка и награбить немного богатств, а не умирать с голоду в какой-то иллюзорной ловушке! Казалось, прошло уже несколько дней с тех пор, как он оказался здесь в ловушке, и ему удалось лишь случайно столкнуться с Эсхилом.

Он стиснул зубы от нерешительности и отчаяния, прежде чем спросить: – Каковы наши шансы на спасение?

– ...Я не уверен. – нервно ответил Эсхил.

Тишина была оглушительной, и напряжение в воздухе нарастало с каждым мгновением.

-------

Икар вспотел, когда закончил свое очередное изобретение, устав от всей той работы, которой он подверг свое юное тело.

Он аккуратно уложил его в один из расширяющихся рюкзаков Дедала, а затем пристегнул его к себе.

Он также не пожалел времени и оснастил сложный лук съемными рукоятками вдоль основания лука для более удобной переноски, а также механическим спусковым механизмом, который можно было пристегнуть к руке, чтобы использовать вместо пальцев при натяжении лука.

А также стрелы! ...Он чуть не забыл о них.

Это было бы очень плохо.

– Наконец-то, готово! – радостно воскликнул Икар, его тело, возможно, и было измождено, но возбуждение в его сознании не утихало.

Икар перепроверил все, готовясь к уходу, не забыв прихватить с собой оставшиеся от отца материалы, справочники и полезные изобретения.

– ...вот оно. – пробормотал он про себя, нервно переставляя ноги. Затем он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, но его внезапно прервал крик наблюдательного голема.

– Эсхил! Если ты сейчас же не найдешь выход, то я трахну тебя в задницу и засуну свой член тебе в глотку, даже если это будет последнее, что я сделаю! – Голос ревел из динамиков, подключенных к наблюдательному голему.[3]

Икар замолчал, на его лбу выступили капельки пота, он не знал, смеяться ему или плакать от этого неожиданного и раздражающего заявления, поэтому решил просто внимательно слушать.

Он ждал, пока неловкая тишина проникала как в мастерскую, так и снаружи, на ограниченном поле.

Наконец, послышалось слабое хныканье, когда Эсхил ответил: – Д-дай мне еще немного времени, д-да, еще немного.

– ...Я думаю, ты ослышался, когда я сказал "сейчас" минуту назад, верно? ...Или я ошибаюсь? – таков был зловещий ответ.

Икар начинал жалеть этого парня, но учитывая, что он работал на человека, который хотел убить его и его отца, а также активно вторгался в его дом со злым умыслом, он не мог заставить себя сильно переживать.

Икар перестал их слушать и вместо этого решил вернуться к шкафу, где в углу мастерской хранился реактор магической энергии. Он подошел к определенному голему, который был неразрывно связан с реактором так, как другие не были связаны.

Этот конкретный голем выглядел иначе, чем остальные, - он был более блочным и заметно менее человекоподобным, чем остальные. Он также имел слабые линии света, которые показывали энергию, проходящую между ним и реактором.

...и еще была большая красная кнопка в самом центре.

Икар нажал на нее.

-------

Эсхил был чертовски напуган.

Как только Алькей отвернулся, он побежал.

...Он был недостаточно быстр.

Проклятье, как будто ограниченное поле активно работало против него!

Этот проклятый Дедал! ...И его сын, чтоб его тоже!

Но, к несчастью для него, у него не было времени выплескивать ярость на своего одностороннего соперника, вместо этого он был занят тем, что пытался избежать содомии!

Он слышал разговоры о деяниях Алькея в местной бане, он был печально известен своей неистовой любовью к содомии и извращениям. Многие мужчины просто отказывались мыться в одной комнате с ним!

Лично Эсхилу не нравились те действия, которыми занимались многие мужчины, проживающие в Афинах, и поэтому он обычно мылся в одиночестве или, по крайней мере, в углу бани, подальше от других!

Он любил женщин, черт возьми! А не мужчин!

Но сейчас один из его самых больших страхов должен был осуществиться! Он почувствовал, как его сфинктер сжался от ужаса, когда сзади до его слуха донесся звук расстегиваемых штанов Алькея.

'Пожалуйста, боги, спасите меня!'

-Когда ограниченное поле внезапно исчезло.

– –Эх...! – воскликнули они оба в замешательстве, наблюдая, как ранее иллюзорное окружение исчезает, превращаясь в обычный травяной двор у здания.

Внезапный переход был резким: ранее неподвижное и яркое солнце внезапно сменилось медленно светлеющим ночным небом, которое только начало переходить в рассвет.

Эсхил почувствовал, что его глаза щиплет, когда они адаптировались, но ему было все равно - у него была только одна мысль.

'Боги не оставили меня!'

Он почувствовал, как его нижние щеки разжались от облегчения при мысли о том, что его молитвы были услышаны.

– Тск. – Алькей прищелкнул языком от досады.

Но не успели они перевести дух, как сразу после падения ограниченного поля прогремел взрыв!

Небо на мгновение расцвело коротким, но яростным мерцанием света, когда их двоих отбросило силой взрыва.

Их уши разрывались от боли, когда их тела падали, они чувствовали боль в костях и мышцах, медленно поднимаясь с земли.

Их головы в панике повернулись в сторону взрыва, их глаза расширились в недоумении, когда они увидели его источник - дом!

Чертова крыша взорвалась!

Поток дыма и пепла вырвался с крыши, закрыв небо с их стороны. Они чувствовали, как обугленная пыль медленно падает с воздуха и покрывает землю.

– Клянусь богами! – подсознательно воскликнул Алькей от удивления, но никто из них не услышал его!

Эсхил был так же поражен, особенно если учесть размеры дома в соотношении со взрывом: – Половина Афин должна была слышать взрыв... – пробормотал он со звоном в ушах.

В ответ на свои мысли он почувствовал, как будто сам Деймос затолкал ему в глотку холодный камень ужаса. Весь этот инцидент буквально взорвался у них на глазах, и он даже представить себе не мог, насколько далеко идущими окажутся теперь его последствия[4].

...Ну, по крайней мере, ребенок, скорее всего, мертв.

Но как раз в тот момент, когда он начал чувствовать хоть какое-то утешение от этого ужасного дня, который определенно станет одним из худших в его жизни...

Черная дымка начала рассеиваться в воздухе, и вместе с ней и он, и Алькей начали различать что-то, выходящее из дыма и пепла, все еще покрывавших разрушенную крышу.

...Это был какой-то массивный шар? Нет, по виду это напоминало мешочек - по крайней мере, если бы кто-то наполнил мешочек и перевернул его вверх дном.

Когда звон в ушах наконец утих, они смогли разобрать слабые звуки, доносящиеся из потускневшего здания и его окрестностей.

Далекое трепетание птиц и животных, удаляющихся от этого места.

Звуки оседающих после перемещения обломков и мусора.

Слабый марш бесчисленных шагов вдалеке, направляющихся в их сторону. Он даже смог различить спор между людьми Кекропса, которые пытались помешать другим войти, и ордой горожан, которые протискивались мимо них.

И наконец, легкое трепетание ткани... вместе с детским смехом...?

– Хехехехахаха! Я, блядь, сделал это! – Эсхил слабо верил, что слышит.

Он повернул шею в сторону, откуда доносился смех, и навсегда запечатлел в памяти то, что произошло дальше.

Мальчик, смертный мальчик, был подвешен за лямки своего мешка к массивному плавающему мешочку, подвешенному в воздухе... смертный мальчик без божественного вмешательства летал.

Сразу после этого прибыло совершенно поразительное количество людей, можно сказать, что часть Афин в полном составе прибыла к зданию... как раз вовремя, чтобы увидеть полет мальчика.

Если бы такое большое количество людей не отправилось на суд Дедала ранее утром, Эсхил полагал, что, возможно, сюда прибыла бы даже половина всех Афин.

Он слышал, как толпа задыхалась от удивления и изумления, пока устройство мальчика поднималось все выше и выше.

Но его детский смех и ликование казались ему насмешкой! Все это время он думал, что Дедал - его злейший враг, непреодолимая гора в его сердце.

...Но он ошибался.

Это был мальчик, который еще даже не успел сбросить свои крошечные шарики!

Его грудь вздымалась от негодования, но как бы он ни хотел этого, он должен был признать... что, скорее всего, ему никогда не удастся превзойти то, что только что исполнил этот мальчик.

Пока зрители в изумлении наблюдали, они вскоре услышали, как мальчик начал говорить, Эсхил мог поклясться, что мальчик взглянул на него, когда говорил.

– Хаха! Этот день ты всегда будешь помнить как день, когда ты чуть не поймал Икара! Сына Дедала! – Он ревел от эйфории.

Возбужденный ропот толпы перешел в вздохи и громкие восклицания по поводу его заявления, и все это время мальчик дерзко убегал.

-Затем остальная часть здания взорвалась.

[1] Eupatridae

Eupatridae, (буквально - хорошо откормленные, т.е. потомки благородных отцов или хорошо рожденные) относится к древней знати греческой области Аттика (включающей Афины).

[2] Колесница Гелиоса

Гелиос, (греч. "солнце") в греческой религии - бог солнца, иногда называемый Титаном. Он ежедневно проезжал на колеснице с востока на запад по небу и каждую ночь проплывал в огромной чаше вокруг северного потока Океана.

[3] трахну тебя в задницу и засуну свой член тебе в глотку!

Это ссылка на римского поэта Катулла (жил ок. 84 - ок. 54 до н.э.).

Одно из самых печально известных стихотворений Катулла - "Кармен 16", которое начинается с шокирующей непристойной угрозы, адресованной двум критикам, критиковавшим поэзию Катулла как женоподобную, на что он ответил: "Pēdīcābō ego vōs et irrumābō, Aurēlī pathice et cinaede Fūrī".

Что означает "Я трахну вас в задницу и засуну свой член в ваши глотки, любитель содомии Аврелий и извращенец Фурий".

[4] Деймос

Деймос /ˈdaɪmɒs/ (древнегреческий: Δεῖμος, произносится [dêːmos], что означает "ужас") - бог ужаса и страха в греческой мифологии.

Он был сыном Ареса и Афродиты и братом Фобоса. Деймос олицетворял чувства ужаса и страха, которые охватывали людей перед битвой, в то время как Фобос олицетворял чувства страха и паники в разгар битвы.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.