/ 
Спаси меня (KR) Глава 6
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Save-Me.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.2/8179023/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.1/8179024/

Спаси меня (KR) Глава 6

— Шаша.

Мужчина, стоявший передо мной, снова потянулся к Шарлотте. Это была рука, покрытая кровью. Он погладил меня по щеке своей окровавленной ладонью.

Это прикосновение было пронизано осторожностью, как будто он не мог поверить в это, хотя и наблюдал лично. Герцогиня Линн велела мне склонять голову, но я уже знала по опыту, что это бесполезно. Поэтому вместо этого я уставилась на мужчину, подняв подбородок. Наши глаза встретились. Голубые глаза мужчины, затуманенные тоской, вдруг немного прояснились.

Как будто он прикасался к керамической кукле, которая сломается, если ее неправильно обработать, рука, которая держала мою щеку, медленно опустилась на кончик моего подбородка:

— Ты не Шаша.

Улыбка на его лице исчезла. Его скорбный голос быстро превратился в безумный. Мужчина пристально смотрел на меня и говорил слово за словом, как будто существовал какой-то ритм.

Даже если бы я склонила голову, эта ситуация повторилась бы. Это было очевидно. Сколько бы раз я ни склоняла голову, я все равно оставалась мной. Независимо от того, сколько бы я ни красила волосы, отраставшие корни были настоящего цвета. Даже если мы обе закрывали лица красными волосами, мы с Шарлоттой были разными людьми.

Просто не может быть, чтобы человек, который так без ума от своей любви, не смог бы узнать того, кто просто носит лицо его любимой.

— Кто ты?

Человек, который смотрел на меня так, словно хотел убить, с силой схватил меня за плечи и толкнул. Меня беспомощно откинули назад и в конце концов я упала.

В предыдущие разы я не падала. Однако на этот раз, как только мужчина толкнул меня, мои ноги обмякли. Я медленно подняла голову. Мужчина, стоявший во весь рост, смотрел на меня сверху вниз. В его голубых глазах не осталось и следа тепла. Потому что я не Шарлотта.

Каждый раз, когда моя жизнь заканчивалась, он смотрел на меня точно так же. Я не отвечала на его вопрос. Я просто молчала. Во-первых, мне не разрешали говорить ни слова.

Человек, смотревший на меня сверху вниз с выражением, которое говорило, что он хочет приставить меч к моей шее, внезапно исказился в лице. Вместо гнева на нем отразилась печаль. Я очень хорошо знала это выражение. Он не пытался меня убить.

Но он также не переспросил, кто я, а вместо этого он встал на колени. Теперь мы были на уровне глаз друг с другом.

— Шаша, моя Шаша.

Если он называл меня Шаша, значит, я Шаша.

Шаша, единственный важный для него человек.

— На тебе кровь.

Мужчина снова погладил меня по щеке дрожащими руками. Казалось, он забыл, что кровь, прилипшая к моим щекам, была от его рук.

— Почему на тебе кровь... даже если я не знаю, кто причинил тебе вред, я должен наказать человека, который пытался причинить тебе боль.

Этому человеку нужна была кукла, похожая на Шарлотту, а другим нужен был кто-то, кто успокаивал бы этого сумасшедшего. Из-за этого все закрывали глаза на правду.

— Шаша, красный тебе не идет. И опять...

Мужчина не смог закончить фразу и вместо этого обнял меня и уткнулся головой мне в плечо. Его спина задрожала. Он молча плакал.

Я посмотрела на его спину. Мужчина отчаянно держался за меня. Но его чувства не доходили до меня, вместо этого мне стало скучно. Раньше я обнимала его, когда он плакал у меня в объятиях, и гладила по спине. Но на этот раз я этого не сделала – я просто неподвижно сидела.

Я думала, что однажды этот плач станет плачем по мне, но чего я ожидала. Единственное впечатление, которое у меня сложилось, будто я смотрю на бесцветный шедевр.

Мужчина схватил меня, ничего не делающую, и шептал снова и снова, прося меня не оставлять его. Это было похоже на проклятие. Человек, который повторял одни и те же слова вновь и вновь, как сумасшедший, в конце концов так и заснул в моих руках. Когда голос мужчины наконец умолк и его объятия ослабли, я медленно отпустила его и встала.

Я мельком взглянула на спящего на полу мужчину и вышла за дверь. Я не могла позволить себе пытаться таскать человека, который был намного больше меня, но я также не видела необходимости просто глупо оставаться рядом с ним, как раньше.

Как только я открыла дверь и вышла, меня встретили люди, нервно стоявшие рядом. Их лица были полны изумления, как только они увидели мое лицо.

Их реакция меня не удивила, поэтому я просто кратко рассказала им о ситуации.

— Он заснул и, вероятно, проснется через пару часов.

Я сказала им только правду, но все смотрели на меня со странным выражением. Это было незнакомое зрелище для меня, потому что я всегда оставалась рядом с ним и неоднократно засыпала рядом.

— Кроме того, я голодна.

Неважно, как они смотрели на меня, я была живой и хотела кушать. Вчера я ничего не ела, потому что постоянно падала в обморок, а сегодня не ела, потому что мне нужно было одеваться с самого утра. Когда я это поняла, мне захотелось есть. Никто не принялся мне помогать, хотя я попросила еды. Вместо этого они смотрели на мое лицо с озадаченным выражением, как будто разумом своим витали в облаках.

Один из них встал, надеясь поскорее вернуться в реальность, и заметил, что плечо, за которое держался мужчина, пульсирует. Не только плечи, но и все тело пронзила острая, как игла, боль. Хотя сейчас больше всего болели плечи.

Я подумала, что мне повезло, раз я не упала в обморок от прилива крови, и, были ли они немы или нет, я снова попросила:

— И еще, пожалуйста, позовите жрицу.

— Хорошо, мисс. Тогда, пожалуйста, пройдите сюда. Я скажу, чтобы они сначала приготовили вам еду.

Только тогда он отреагировал на мои слова. Люди двигались деловито, хотя было уже немного поздно.

Несколько человек вошли в комнату, где спал Император. Это было сделано для того, чтобы они могли вынести его тело. Оставив их позади, я последовала за человеком, который обратился ко мне ранее. Каждый мой шаг был наполнен болью, я слегка нахмурилась и сжала кулаки.

Я впилась ногтями в ладони, но не смогла скрыть неловких шагов. Возможно, слуга заметил, что мое состояние было странным, и он потянулся ко мне. Как только я увидела руку, я рефлекторно оттолкнула ее.

Шлеп.

Звук отталкиваемой руки был таким же громким. А слуга, чья добрая воля была отвергнута, казался довольно смущенным.

— Я могу ходить самостоятельно.

— Прошу прощения, я сделал нечто грубое.

У меня болела голова. Я глубоко вздохнула и коснулась лба. И тут я поняла, почему люди так странно смотрят на меня. На моих руках была кровь. Не только мое лицо, но мои руки и одежда были в крови. Это выглядело так несчастно, что не было ничего странного в том, что я ходила как мертвая.

В прошлом меня это не очень волновало, потому что я засыпала и все заканчивалось, прежде чем я могла встретить кого-то, кто смотрел бы на меня столь странно.

Я подумала, что мне следует переодеться, прежде чем я встречусь со жрицей.

Переодевание, начавшееся ранним утром, достигло своей цели в тот момент, когда я встретилась с Императором. Комната, которая была сделана для меня, была не так уж далеко. Я едва могла войти в комнату после того, как несколько раз теряла сознание. Сказать, что я хочу поесть в своей комнате, потому что не могу дойти до ресторана, казалось хорошим выбором. Я определенно смогла войти в комнату, прежде чем закрыла глаза, но когда я открыла их, то услышал, что еда была готова.

После многих поворотов я почувствовала себя так, словно меня несколько раз закопали в землю. Наконец-то я смогла поесть.

От нее исходил сильный запах. С первого взгляда было видно, что здесь очень много вкусной еды. От запаха мне захотелось жадно наброситься на нее, но я не позволяла своему телу делать то, что ему заблагорассудится.

Может быть, это было из-за моего постоянного голода, а может быть, это было связано с тем, что мое тело было слабым, но как только я откусила кусочек, я выбросила его. Леди, наблюдавшая за мной казалась смущенной, и я чувствовала то же самое.

В конце концов, мне пришлось насладиться пиршеством глазами и встать, проглотив лишь несколько ложек супа. Если я буду плохо питаться, это снова не пойдет на пользу моему здоровью, но я ничего не могла с этим поделать, потому что мое тело этого не принимало.

Скупо поев, я с помощью горничной переоделась в удобную одежду. Я почти ничего не делала, но устала, как только легла на кровать, и в ожидании жрицы начала возиться со своими драгоценностями.

Это был драгоценный камень из ожерелья, который я настояла на том, чтобы не снимать во время переодевания. На него стоило посмотреть. Я думала, что смогу получить много денег, если продам его. Единственная проблема заключалась в том, что нельзя было его продать обычным способом – такие дорогие украшения было легко отследить. Если я продам его без всякой причины семья Линн найдет меня.

Для Императора не имело значения, Шарлотта это или я, но для семьи Линн все было по-другому. Было ясно, что они будут преследовать меня до конца, если узнают, что упрямая собака укусила хозяина за руку и сбежала. Это была та же ситуация, что и у владельца, который рассердился бы после того, как раб, которого он купил за высокую цену, исчез.

Однако единственный способ заработать сразу много денег – это продать драгоценности, которые были у меня на руках.

Поскольку камень не мог быть продан обычным способом, для него нужно было использовать незаконный метод, но из-за этого цена, которую я получу, будет меньше. Во многом это было прискорбно, но в данный момент это был единственный выход.

Если бы у меня был надежный человек, кроме себя, я могла бы заставить их выполнять некоторые поручения, но рядом со мной не было такого. Единственным человеком, которому я могу доверять, была я сама – запертая в императорском дворце и ограничена в действиях.

Я схватила драгоценности. Отныне мне придется собирать такие побрякушки тоннами.

Я закрыла глаза, потому что устала мусолить пошаговый план побега.

Меня все равно разбудят, когда придет жрица, поэтому я решила, что лучше будет просто отдохнуть. Я не могла ждать жрицу, не зная, когда она придет, настолько уставшей. И вот так я заснула.

Я не знала, сколько проспала, но, как и предсказывала, кто-то разбудил меня. У меня все еще была некоторая усталость, поэтому я посмотрела на человека передо мной, слегка нахмурившись. Человек, который разбудил меня, был полон страха.

Независимо от того, как бы я ни всматривалась, это было не то лицо, которое показал бы тот, кто пришел объявить о прибытии жрицы.

— Его Величество...!

Как только я встала и услышала зов, я вздохнула, не осознавая этого. Этот человек снова создаёт проблемы.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.