— Я снова сделал что-то не так, мама…
Наступил вечер. В темной комнате все предметы отбрасывали длинные черные тени.
Мужчина съежился в углу, крепко сжимая окровавленную юбку, и громко всхлипнул.
— Я сделал что-то плохое, я сделал что-то плохое…
Он принялся бить себя по голове кулаком. По глубоким морщинам на обветренном лице потекли слезы.
В это время на стене забили большие часы. Сейчас такие старомодные часы встречаются крайне редко. Как ни странно, они все еще были на ходу, точно следуя за темпом времени.
Мужчина внезапно замер и выпрямился. Когда стрелки на циферблате достигали шести часов вечера, и по комнате проносился бой часов, мужчина, словно собачка Павлова, поддавался рефлексам, не понятным простым людям.
— Нет… — Он встал. — Нет, мама, не бей меня, не бей, не бей!
Мужчина прикрыл лицо руками и стал сопротивляться, словно кто-то наносил ему удар за ударом, затем резко толкнул невидимку в воздухе и выбежал за дверь.
В углу висела старая фотография. На ней была изображена женщина с безупречной улыбкой и группа восьми-девятилетних детей. Казалось, что фото было сделано сразу после выступления. Дети были накрашены и одеты в белые костюмы с крыльями за спиной. Все они были похожи на маленьких ангелочков. Они широко улыбались и, казалось, смотрели в сторону двери, которая осталась открытой нараспашку.
Ад на земле существует, и заключен он в сердцах людей. Личный Ад преследует грешников всю жизнь, не дает покоя и мучает каждый день до тех пор, пока бренное тело не превратится в прах.
***
После наступления вечера количество машин на улицах не стало меньше. Ночная жизнь только начиналась.
Автомобиль Шэнь Еси ехал очень быстро. Выйдя из бюро, капитан все время молчал, пока не проехал половину пути.
— Доктор, — заговорил он неспешно, — ты запомнил путь до «Дома ангелов»?
Цзян Ху честно покачал головой.
Шэнь Еси улыбнулся.
— Тогда почему ты так отчетливо запомнил магазинчики возле здания хора?
Цзян Ху повернулся и с удивлением взглянул на Шэнь Еси - этот мужчина действительно разбирался в правилах ведения допроса. Всю дорогу он молчал, нагнетая атмосферу и пытаясь заставить собеседника занервничать, а когда понял, что накал достиг предела, сразу перешел к делу.
Жаль, что доктор, к которому он хотел применить свой метод, не был заурядным человеком.
Цзян Ху растерянно моргнул и спросил в ответ:
— А? Разве Инин не говорила, что убийца был тем, кто знал ребенка, или кто хорошо был знаком с районом? Если опираться на предложенные ею характеристики, то помимо преподавателя хора, подходят владельцы магазинчиков.
— Но Инин предположила это после того, как ты сам об этом подумал, верно?
— Да, — спокойно кивнул Цзян Ху, — и я согласен с ее точкой зрения.
Кто бы сомневался…
Шэнь Еси закатил глаза. Сегодня он делал это особенно часто. При расследовании, допросе и даже при простом общении с Рассеянным Ху, он чувствовал себя кулаком, бьющим в стену. Цзян Ху [1] идеально подходила его кличка. Он действительно был похож на мягкую клейкую пасту, которую невозможно было разорвать, как бы сильно ты не тянул.
(П/п: напоминаю, что Рассеянный Ху («浆糊» или «老浆糊») — липкая паста, и кроме своего прямого определения, употребляется в значении несерьезного, рассеянного, все время путающегося человека.)
Все его слова и действия такие естественные и одновременно… странные.
Внезапно Шэнь Еси осознал, что стал думать об этом человеке намного больше, чем о самом деле, и резко махнул головой. Нужно остановиться. Все это не приведет ни к чему хорошему.
Когда капитан и доктор прибыли в пункт назначения, Шэнь Еси немедленно отправился к владельцу ближайшего местного магазинчика, грозно хлопнул по стойке и спросил прямо: останавливается ли поблизости фургон с мороженным и как выглядит его хозяин.
Владелец небольшого частного магазинчика никогда не сталкивался с Бюро городского управления и торговли и тем более не видел уголовного полицейского, который носил с собой пистолет. Он нервничал и заикался, а Шень Еси, не обращая на это внимание, внимательно слушал показания и сдержанно кивал.
Владелец магазина втянул воздух, чтобы унять волнение.
Предположение Цзян Ху оказалось верным, поэтому Шэнь Еси не мог не задаться вопросом: неужели доктор подумал о фургоне с мороженным еще во время первого визита? Наверное, нет… Каким бы недальновидным не был Рассеянный Ху, он знает, что поимка убийцы — приоритетная задача, поэтому наверняка бы сразу рассказал о своих догадках.
Он обернулся и обнаружил, что Цзян Ху вообще не обращал внимание на допрос. Он, сняв очки, смотрел в окно куда-то вдаль, в сторону уличного фонаря. К Шэнь Еси был обращен его красивый профиль, и светло-лазурные глаза, которые обычно скрывали линзы очков, теперь были особенно отчетливо различимы. Почему его взгляд был таким серьезным и холодным?
В очередной раз в его сознании зародилось множество вопросов, связанных с этим человеком, которые на мгновение отодвинули расследование на второй план. Осознав это, Шэнь Еси снова махнул головой, ухватился за ускользающую мысль и прочистил горло.
— Так где, вы говорите, обычно стоит фургон с мороженным?
— Там. — Владелец магазина указал пальцем в окно, и Шэнь Еси проследовал взглядом к месту, на которое тот указал. Удивительно, но это было то самое место, на которое смотрел Цзян Ху. Владелец магазина оперся руками о прилавок и понизил голос: — Хозяин фургона - мужчина тридцати лет, невысокого роста, похожий на худую обезьяну. Он немногословен со взрослыми, но хорошо общается с детьми. Холодные напитки, которые он продает, очень вкусные. Его мороженое здесь настолько популярно, что я даже сам задумался о том, чтобы прикупить холодильник.
— Он приезжает каждый день? — задал Шэнь Если следующий вопрос.
— Да, обычно без исключений. Не знаю, что произошло сегодня, но почему-то он не приехал. Обычно фургон стоит здесь с самого утра. Когда я открываюсь, он уже вовсю раздает мороженое. Но, знаете, он такой странный.
— Почему? — вмешался Цзян Ху, который молчал долгое время.
— Только подумайте. Когда дети заканчивают кружки, то остаются дождаться родителей. Почти все родители приезжают после работы — после шести часов вечера. Сколько из этих детей захотят купить мороженое, пока ждут? Если задержаться на этот час, то можно неплохо заработать, а он… — владелец магазина сделал паузу. — Когда дело доходит до бизнеса, то нельзя быть чрезмерно пунктуальным: если видишь возможность, то всегда за нее хватаешься. Если покупателей много — задерживаешься, если мало — уходишь пораньше. Но продавец мороженного делает все по часам: приезжает рано утром в одно и тоже время, а уезжает ровно в 17:40. Очень странный человек.
В этот момент от Ань Инин раздался телефонный звонок, Шэнь Еси посмотрел на Цзян Ху, жестом сказал ему уходить и вышел из магазинчика вслед за ним.
— Я пробила номер фургона с мороженным, — доложила Ань Инин, — и нашла домашний адрес его владельца. Высылаю все данные сообщением. Сестра Ян собирает людей и направляется к нему домой. Он живет недалеко, от вас примерно в двадцати минутах езды. Если поторопитесь, прибудете на место быстрее. Я позвоню Шэн Яо и сама его проинформирую.
Шэнь Еси повесил трубку.
— Цзян Ху, идем!
Вот так доктор Цзян стал просто «Цзян Ху».
Цзян Ху улыбнулся и сел в его машину. Чтобы отплатить за внезапное признание и доверие капитала Шэня, он добровольно рассказал о своем наблюдении:
— Я думаю, что место, на котором обычно стоит фургон с мороженным, немного странное.
— Почему?
— Эта улица — единственное связующее двух перекрестков.
— Связующее? — Шэнь Еси нахмурился, а через какое-то время уверенно переспросил: — Ты хочешь сказать, что он использовал фургон с мороженным, чтобы заблокировать проход по это улице?
Цзян Ху с удивлением посмотрел на Шэнь Еси. Этот мужчина был пугающе догадлив. Обычно на лице доктора было лишь несколько эмоций — замешательство и неловкость, но сейчас он показал себя с еще одной стороны, невиданной Шэнь Еси. Новое выражение Цзян Ху очень его позабавило.
— Я уже долго служу в полиции и много чего повидал. Доктор Цзян, скажи правду, какая у тебя специальность?
— Степень бакалавра математики…
От удивления Шэнь Еси чуть было не выехал на встречную полосу.
— О, и степени магистра и доктора в медицинской психологии, — поспешно добавил Цзян Ху, когда автомобиль резко вильнул влево.
— Медицинская психология - это из ряда медикаментозного лечения? — Шэнь Еси снова посмотрел на него. — Обычный врач, видя место преступление с расчлененными трупами, не был бы так спокоен. Психологическая устойчивость доктора Цзяна достойна восхищения.
— О, спасибо, — обронил Цзян Ху, похоже, не расслышав слабого сарказма в голове капитана. — Но это не все. Еще я получил степень по криминологии.
— Доктор-криминолог? Так ты действительно притворяешься чесноком [2].
— Чесноком? — Цзян Ху растерялся и, будучи уверенным, что услышал что-то неправильно, неуверенно переспросил: — Ты имеешь в виду… Тот чеснок, который подают к клецкам?
(П/п: «装蒜» — дословно: притвориться чесноком; образно: прикидываться дураком/глупым/несообразительным.)
Шэнь Еси поджал губы.
…Это предположение явно было ошибкой.
Когда они прибыли на место происшествия, люди Ян Мань уже обыскивали дом. До того, как они прибыли, входная дверь была открыта нараспашку, словно приглашая полицейских поскорее начать.
Ян Мань уже давно сложила окровавленную юбку и ребра, которые были разбросаны на полу, и облокотилась о косяк двери, дожидаясь прибытия Шэнь Еси и остальных. В тот момент ее лицо было абсолютно непроницаемым.
— Это он. Убийца — мороженщик. Заходите и взгляните. Я не так хороша в осмотре места преступления.
Шэнь Еси взглянул на нее, затем на Цзян Ху и, ничего не сказав, вошел в дом. Цзян Ху все понял без слов, поправил очки и мягко спросил:
— Сестра Ян, в чем дело?
Ян Мань неохотно улыбнулась и попросила дружелюбно:
— Иди сюда, симпатяга. Давай, вылечи меня.
Первое, что увидела Ян Мань, когда вошла в этот дом — детская окровавленная юбка. Конечно, сразу было понятно кому она принадлежала. Мать последней пропавшей девочки, Чжан Цзин, показывала ей фотографию малышки, которая крепко обнимала любимого плюшевого медведя.
Чжан Цзин на фотографии была похожа на фарфоровую куклу, о которой в детстве мечтали все девочки. Она была просто очаровательна и так мило улыбалась, что, впервые увидев эту фотографию, Ян Мань всерьез захотела оставить ее себе. А теперь этот ребенок лежал в холодном кабинете судебно-медицинской экспертизы. Ее тело было расчленено на части, а юбочка в складку валялась полу и была запачкана грязью и запекшейся кровью.
— Сестра Ян, твое настроение так быстро изменилось, — подметил Цзян Ху.
Ян Мань удивленно приподняла брови и улыбнулась еще шире.
— Наверное, все из-за материнского инстинкта?
— Я тоже очень люблю детей, — отозвался Цзян Ху. — Еще с древних времен племена и народы обладали инстинктом защиты потомства, чтобы обеспечить продолжение рода. С тех самых пор и до наших дней причинение вреда детям рассматривалось как аморальное поведение. Так что, мы должны поймать убийцу. — Он подошел к двери и добавил: — Давай узнаем, насколько он безумен.
____________
Перевод: Privereda1
Группа в ВК:
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|