Вокруг меня всегда были красивые люди, поэтому мои глаза никак не могли привыкнуть к некрасивым мужчинам. Излишне говорить, что все люди, которые работали на императорскую семью, были выдающимися красавцами и красавицами.
Ют тоже, по слухам, был известен среди аристократов своей красотой, за исключением его родословной. И тот, кто находился каждый раз рядом со мной, когда я умирала, мог похвастаться экзотичной, но красивой внешностью.
Но это и правда очень бесцеремонно. Когда я холодно посмотрела в его сторону и цокнула языком, уродливый старик мне улыбнулся. Меня бросило в жар из-за его наглости, но я не взяла с собой эскорт и не обладала выдающимися навыками в боевых искусствах. Мне стоило бы научиться владеть мечом, но я ненавижу упражняться. Если бы я могла спасти свою жизнь благодаря тренировкам, я бы уже давно это сделала.
― Я не знаю, что вам нравится, но я знаю пиво получше этого, ― обратился ко мне старик.
Хотя бары, расположенные в переулках, выглядели обычными, они играли роль гильдии. В таких местах определённая гильдия соответствовала конкретному алкогольному напитку. Поэтому здесь другие гильдии могли красть клиентов, торгуясь с теми гостями, кто указал на одну из них.
Пиво с дрянным названием внизу, похоже, было указателем какой-то гильдии. Мне в любом случае придётся вернуться сюда, поэтому я вздёрнула подбородок и посмотрела на мужчину рядом со мной.
― Если вы обратитесь к нам, я могу познакомить вас с хорошим человеком, ― произнёс он.
Большинство богатых аристократок обращалось в гильдию, чтобы найти хороших рабов.
― По более низкой цене, ― добавил мужчина.
И не обычных рабов, а для сексуальных утех.
― Меня это не интересует.
Меня и правда это не интересовало, и я не хотела делать что-либо, что могло бы поощрить слухи о том, что я злодейка. Я не хотела, чтобы пошли сплетни о том, что красивый слуга вошел в Лавандовый дворец.
― Эй, мисс...
― Эй! Не уводи наших клиентов!
― Тц.
Ситуация уладилась только после того, как вернулся хозяин с косматой бородой, который ненадолго уходил. Он подошёл к мужчине, размахивая руками, словно мух отгонял, а тот цокнул с разочарованным лицом. Похоже, ему не очень хотелось отпускать аристократку, которая казалась лёгкой добычей. На его лице читалось явное сожаление из-за того, что он упустил деньги.
Когда я цокнула, мужчина с косматой бородой с улыбкой произнёс:
― Мисс, ваше пиво готово. Проходите внутрь.
Это было похоже на представление лидера гильдии. Когда я поднялась со своего места, мужчина поднял занавеску, разделявшую комнату. Деревянная дверь, которую я могла видеть в темноте, была мне очень знакома. Сейчас я познакомлюсь с одним из оригинальных персонажей.
Мы были знакомы во всех четырёх жизнях, и он всегда втыкал мне нож в спину в каждой из них. Член гильдии, который не послушался приказа убить Юта, и пощадил его.
Когда владелец бара открыл дверь, я увидела два стула, разделённые столом. С другой стороны сидел мужчина, лицо которого было закрыто занавеской.
― О чем вы хотите попросить? ― в его голосе была слышна улыбка.
Владелец вертел кольцо на среднем пальце правой руки.
― Я хочу купить человека.
― Да, конечно, у меня готова брошюра.
Глава гильдии с улыбкой развернул её. Мне даже смотреть не надо, чтобы знать, что там рабы для сексуальных утех. Я грубо оттолкнула брошюру в сторону.
Во вторую регрессию я спасла здесь гильдию. И меня предали. Поэтому в следующую жизнь я обратилась в другую гильдию. Однако каким-то образом оригинальный персонаж вмешался в мою жизнь, точнее, в жизнь Офелии.
В любом случае, это были ужасно запутанные отношения, но я больше не хотела их избегать. В этот раз я пришла лично, чтобы всё двигалось в том направлении, в котором я хочу.
― Я пришла, потому что некоторые члены вашей гильдии известны тем, что убивает людей, а не за рабами для сексуальных утех.
― ...Что?
Лица главы гильдии не было видно, но по одному его голосу было понятно, что он напрягся.
― Его зовут Нау, тёмно-синие волосы, экзотическая внешность.
У лидера гильдии перехватило дыхание. Дело в том, что женщина, которая выглядела как обычная аристократка, знала о члене гильдии, которого в основном использовали для убийств или при секретных сделках. Он не понимал зачем обычной благородной леди понадобился такой ребёнок.
― Я не хочу одалживать его, а купить. Всё, включая рабский контракт.
― Я не знаю, как вы о нем узнали, но он один из главных членов нашей гильдии. Такую цену аристократ не сможет с лёгкостью...
Я протянула ему кольцо, прежде чем он закончил говорить.
― Это кольцо того стоит, верно?
Оно было с маной. Кольцо с камнем маны было получено от семьи Эрхард, когда им присвоили титул графов. Честно говоря, для гильдии кольцо было намного ценнее, чем Нау.
― Не может быть, чтобы глава гильдии не слышал, что это такое.
― Разве это не кольцо семьи Эрхард? Как мисс...
Его глаза спрашивали, есть ли в этом кольце волшебный камень. Я увидела, как он закрутил головой, когда понял, что есть только один человек, у которого могло быть подобное. Глава гильдии, быстро закончивший свои расчеты, быстро поднялся со своего места и опустился на колени.
― Я встречаюсь с очень важным человеком.
― Могу я купить его за это кольцо?
― После покупки у вас останется достаточно денег.
― Это хорошо.
― Я приведу его прямо сейчас...
― Нет, ― отрезала я.
Нау был вынужден вступить в гильдию из-за своего младшего брата. Сначала он был секс-рабом, но позже его заставили убивать людей. Потому что это был единственный способ людям из других стран прожить в столице. Тем не менее, большую часть его дохода у него отнимал лидер гильдии, поэтому, возможно, ему будет лучше под моим началом.
― Я приду на следующей неделе. К этому времени тебе лучше подготовить его и удостоверение личности.
―...Да.
Я всё равно не собиралась забирать его сегодня с собой.
― Извините, но могу я спросить, для чего вы собираетесь его использовать? ―с просил лидер гильдии, внезапно став вежливым, когда я собиралась встать со своего места. Я посмотрела на него. Он боялся, что я передумаю.
― В его обязанности будет входить охрана, наблюдение и... ― А также я буду готовить его к последнему заданию, которое будет ждать его через десять лет. ― И множество других дел.
Я подумала, обязательно ли это должен быть Нау. И правда. Хотя я прозвучу, как старик, но не лучше ли сейчас приложить немного усилий, чтобы загнать Нау в определённую ситуацию? В любом случае, для него это неплохие условия. Сейчас Нау несёт тяжелое бремя и сильно рискует, поэтому мои условия для него будут сладким искушением.
Когда я посмотрела на главу гильдии, чтобы он больше не задавал мне вопросов, он достал из ящика стола договор и протянул его мне.
― Это контракт.
Я быстро просмотрела его содержание. Речь шла о конфиденциальности и возврате и обмену по желанию. С контрактом не было больших проблем, потому что в любом случае это была не аренда, а продажа, при которой менялся владелец.
[Я обещаю соблюдать конфиденциальность вышеуказанных положений контракта.]
В конце я быстро проставила сегодняшнюю дату по имперскому календарю и написала свое имя. Подписав оба контракта, я вручила их главе гильдии.
[Офелия Дейн Лайдания.]
Глава гильдии не выглядел удивлённым, поскольку он именно этого и ожидал.
― Будьте готовы к следующей неделе. Если вы вдруг измените своему слову или замените человека, ― кончики моих губ слегка приподнялись. ― Очень легко избавиться от одной гильдии.
Может быть, все гильдии в этом районе исчезнут. После небольшой угрозы я встала со своего места под руководством волосатого мужчины. Когда я вышла из гильдии, все взгляды обратились на меня. Потому что они думали, что я выйду с рабом для сексуальных утех. Все удивились, когда со мной никого не оказалось.
В гильдии пойдут слухи. Глава гильдии, должно быть, думал, что Ют умрет через десять лет. Я пыталась уничтожить оригинальную историю, но не смогла, потому что персонажи сплетены друг с другом в определенном порядке. Больше я об этом не мечтаю. Пусть всё идет в соответствии с оригиналом, моя же цель ― упокоиться с миром.
― Я провожу вас.
В одно мгновение я стала почетным клиентом гильдии, поэтому мужчина протянул руку и сказал, что поможет мне выйти.
― Не нужно.
Вскоре после этого я снова закрыла лицо капюшоном и повернулась, показывая, что у меня нет причин здесь оставаться.
*****
― Второй сын Эрхарда... ― осторожно произнесла Эми, глядя на меня.
Она так делала, потому что Кастон продолжил приходить ко мне, хотя я ясно дала понять, что мне это не нравится. Ют тоже украдкой посмотрел на меня. В последнее время мы завтракали вместе.
― А ты чертовски упорный.
― Что?
― Что?..
Возможно, услышав мое бормотание, Ют и Эми удивлённо округлили глаза. Неужели я действительно не выдержала и выругалась? Я намеренно избегаю его, потому что не хочу с ним встречаться, а этот ублюдок продолжает давить на меня, словно не замечает этого.
Ох, это сводит меня с ума.
Но это не означает, что Ют, который ничего не знает, подумает: «А~ Она старается не вмешиваться!»
Отвали, серьёзно.
Я невольно сильнее начала давить на вилку и нож, которые держала в руках. Эми вздрогнула, когда я, которая в последнее время была спокойной, показала плохое настроение.
― Я сказала ему, что вы заняты и поэтому не сможете с ним встретиться, но он ответил, что подождёт, пока вы освободитесь...
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|