/ 
Опытный Зелёный Чай Превратился в Оскорблённую Героиню Глава 30 (2)– Служанка По Имени Сюэ Эр
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Senior-Green-Tea-Turned-Into-an-Abused-Heroine.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BF%D1%8B%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%97%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%A7%D0%B0%D0%B9%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030%20%281%29%E2%80%93%20%D0%94%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%A1%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8F/6111481/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BF%D1%8B%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%97%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%A7%D0%B0%D0%B9%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030%20%283%29%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BE%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D0%B8%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8/6475050/

Опытный Зелёный Чай Превратился в Оскорблённую Героиню Глава 30 (2)– Служанка По Имени Сюэ Эр

Последние два года Линь Сяоча жила как принцесса в городе Банься. Она никогда не думала, что будет вести такую комфортную жизнь в книге.

Если бы она не знала, что в будущем Шан Юань будет жестоко обращаться с ней, город будет разрушен, а ее семья исчезнет, она бы даже не думала об этих ста миллионах.

Думая об этом, она перевела взгляд на свою служанку, на лице которой было написано недовольство.

Эту служанку звали Сюэ Эр. Она была личной служанкой Линь У, которая обманом заставила Линь У отправиться в город Дунлин.

Как дочь городского лорда, Линь Сяоча могла легко убить служанку.

Но она этого не сделала.

"Сюэ Эр, почему бы тебе не помочь мне переодеться?"

Ее голос был тягучим и нежным, но, услышав его, Сюэ Эр почувствовала холод и физическое отвращение.

Сюэ Эр была немного похожа на Линь У, к тому же она была умна и хорошо воспитана. Она очень понравилась городскому лорду, и он как-то вскользь сказал, что признает ее приемной дочерью.

Неожиданно эта фраза стала семенем зла, пустившим корни в ее сердце.

Она убеждала Линь У отправиться в город Дунлин, надеясь заменить ее после смерти.

Но неожиданно Линь У вернулась.

К счастью, она "потеряла память" и забыла, что та подстрекала ее к смерти.

Служанка отбросила обиженный взгляд и неохотно пошла помочь ей переодеться.

Линь Сяоча слегка улыбнулась и встала с кровати.

Два человека со скрытыми мотивами пребывали в гармонии, как обычные хозяин и слуга, и выглядели спокойными и умиротворенными в течение многих лет.

Согласно сюжету оригинальной книги, в день рождения Сюэ Эр Линь У была отравлена, но убить ее не удалось. Тогда лицо Линь У порезали разбитым блюдом.

Хорошая внешность Линь У была изуродована и не шла ни в какое сравнение с женщиной с белым лотосом.

Только в финале она восстановила свою удивительную внешность, что заставило главного героя-мужчину сожалеть об этом всю жизнь.

Сегодня день рождения Сюэ Эр.

Линь Сяоча сняла с руки маленький нефритовый браслет.

"Сюэ Эр, сегодня твой день рождения. Рассматривай это как подарок от меня".

Лицо Сюэ Эр осунулось. Лин У вчера случайно сделала трещину на этом браслете. Она все еще сомневалась, выбрасывать ли его, а теперь повернулась, чтобы подарить его ей?

Разве это не унижает ее?

Но это был не первый раз, когда она поступала подобным образом.

Сердце Сюэ Эр защемило от ненависти, но она улыбнулась и сказала: "Госпожа, это ваша любимая вещь. Вы должны оставить ее себе".

Линь Сяоча почувствовала себя немного смешно. Прошло уже два года, а она все еще не понимала, что была всего лишь служанкой.

На самом деле ей не нравились вещи хозяйки.

В сериале такое поведение было бы вознаграждено.

К тому же она издевалась над таким честным человеком, как Лин У.

Линь Сяоча кивнула и серьезно сказала: "Да, у тебя такие толстые руки. Боюсь, ты не сможешь носить мой браслет".

Сюэ Эр: !!!

Глаза Сюэ Эр расширились, и все ее тело затряслось от гнева.

Ей снова ткнули в больное место!

Ее руки не были изящными из-за ее работы. Она изменила правило, заставив ее целый день выполнять грубую работу. Иначе как она могла стать такой?

Когда-то она была личной служанкой дочери городского лорда. Она была благороднее многих девушек из обычных семей, и ей не нужно было делать такую грубую работу.

Линь Сяоча взяла браслет и снова посмотрела на него.

"Трудно выбрать браслет для тебя. Твоя кожа недостаточно белая, он действительно не подходит для..."

Сюэ Эр сходит с ума!

Ее называли Сюэ Эр, потому что ее кожа была белой, как снег. Но после возвращения Лин У она захотела посадить большое море цветов. Она попросила ее поливать цветы под солнцем каждый день в течение последних двух лет.

[T/N: Сюэ означает "снег"].

Она явно мучила людей, но выглядела чистой и невинной. Все хвастались, что она была первой, кто вырастил цветы в городе Банься.

Потом все хвалили ее за проницательность и знания.

Что?! Фу!

Теперь она была смуглой и загорелой. Стоя рядом с Лин У, чья кожа сияла белизной, она выглядела как ничтожная рабыня.

Люди теперь называли ее имя с иронией, втайне смеясь над ней.

При мысли об этом ее грудь поднималась и опускалась, но, думая о своем сегодняшнем плане, она все еще сдерживала свой гнев.

"Госпожа, сегодня я сделала вино с полевыми цветами. Сюэ Эр принесла его для вас".

"Сюэ Эр, я не пью".

"Сегодня день рождения Сюэ Эр. Госпожа, не составите ли вы мне компанию, чтобы выпить немного?" сказала она, помогая Линь Сяоча одеваться.

Линь Сяоча протянула руку в широкие рукава и кивнула: "Хорошо. Я выпью за день рождения Сюэ Эр".

Улыбка повисла в уголках рта Сюэ Эр.

Некоторое время назад она неожиданно проявила доброту и дала себе в награду сумму серебром.

И этого количества серебра было достаточно, чтобы купить горшок инь и янь.

Наверное, эта юная мисс и не предполагала, что ее вознаграждения будет достаточно, чтобы отправить ее на запад.

Яд был приготовлен уже давно. Она оставила за собой несколько следов, чтобы подбросить его повару после инцидента.

Никто не стал бы сомневаться в ней.

При мысли о том, что Линь Сяоча умрет, она почувствовала легкость во всем теле.

После того, как Сюэ Эр наполнила бокал вином, она прикрыла флягу рукавом, повернула механизм, чтобы наполнить еще один бокал, а затем протянула его Линь Сяоча.

"Госпожа, пожалуйста".

Линь Сяоча улыбнулась и взяла бокал в руку.

"Сюэ Эр, твои движения слишком очевидны, когда ты используешь крутящий механизм".

Сюэ Эр почувствовала, как будто ее ударил гром.

Она вся покрылась холодным потом и заикалась: " Младшая госпожа, о чем вы говорите?".

Линь Сяоча серьезно посмотрела на механизм: "На твоем месте я бы сначала отвлекла собеседника. Когда она будет смотреть в сторону, я бы сделала незаметные движения руками".

Сюэ Эр, которую видели насквозь, почувствовала холод от пальцев ног до груди.

"Что у тебя за яд? Дай мне попробовать".

Это предложение было странным, и даже у Сюэ Эр побежали мурашки по коже.

Что она хочет попробовать?

Она знает, что это яд, но все равно хочет его попробовать?

Линь Сяоча выпила все вино из чашки.

Она вытерла уголки рта платком и улыбнулась.

Слово за словом, она сказала: "Это действительно крепкий напиток".

Ноги Сюэ Эр ослабли, и она, пошатываясь, отступила на несколько шагов.

Это яд красного журавля! Настоящий яд красного журавля!

Она попробовала его с дикой кошкой, и в итоге убила много кошек.

Все вокруг было каким-то странным. Она задрожала, глядя на Линь Сяоча, который улыбался ей, как цветок.

Она почувствовала, что это был не Линь У, который вернулся два года назад, а демон!

Она спросила вибрирующим голосом: "Кто ты?".

Линь Сяоча провела пальцами по гладким длинным волосам, и в уголках ее рта появилась очаровательная улыбка.

Она мягко сказала: "Сюэ Эр, о чем ты говоришь? Почему я не могу тебя понять?"

"Ты не Линь У! Не Лин У!!!" закричала Сюэ Эр.

Линь Сяоча все еще улыбалась уголком рта, а затем налила себе бокал вина и выпила его одним махом.

От этого зрелища Сюэ Эр пришла в ужас.

В оригинале Сюэ Эр отравила Лин У и потерпела неудачу. Линь У узнала об этом, но во время спора разбила флягу, и Сюэ Эр порезала ей лицо.

Но сейчас Сюэ Эр была полностью напугана Линь Сяоча, как она могла осмелиться встать.

Линь Сяоча почувствовала, что время почти вышло.

Она разбила винный бокал, который держала в руке, о землю.

С криком он разбился на несколько осколков.

Затем она наклонилась, чтобы подобрать осколки.

Сюэ Эр думала, что Линь Сяоча использует это, чтобы изуродовать ее, но увидела, что Линь Сяоча порезала себе лицо осколком.

Сюэ Эр: "Ты, что ты делаешь? Ты с ума сошла?"

Линь Сяоча выбросила фарфоровый осколок в руке: "Конечно же, я подставляю тебя".

Глаза Сюэ Эр расширились, а ее мозг взревел.

В это время дверь открылась.

Мужчина средних лет с грацией и достоинством, с яростным духом, вошел внутрь.

Этот человек - отец Лин У, Линь Ишань.

Раньше Линь Сяоча попросил его прийти сюда, чтобы посидеть, сказав, что это для того, чтобы отпраздновать день рождения Сюэ Эр.

Линь У изначально была дочерью рабыни. С тех пор как она вернулась из города Дунлин, он жалел ее за то, что она потеряла память. Он откликался на каждую ее просьбу. Даже если он не хотел, он все равно пришел, чтобы отпраздновать день рождения служанки.

Однако он не ожидал увидеть шрам на лице ее любимой дочери, как только вошел в комнату.

" У'эр! В чем дело?"

Тело Линь Сяоча задрожало, и она бросила на Сюэ Эр виноватый взгляд.

Сюэ Эр понимала, что снова притворяется, но у нее не было другого выхода!

Вспомнив слова Линь У о том, что она ее обижает, она поспешно сказала: "Городской Лорд! Это не я. Госпожа сделала это сама!"

Линь Ишань яростно рассмеялся: "Она сделала это сама?"

Сюэ Эр был ошеломлен, когда спросил.

Да, кто бы стал царапать свое собственное лицо?

Линь Сяоча поспешно согласился: "Отец, не вини Сюэ Эр. Это действительно дочь случайно поцарапала себя".

Линь Ишань нахмурился и не поверил. Не раз и не два его дочь выгораживала эту злую женщину.

Выслушав Линь Сяоча, он продолжил: "Отец, не сердись. Сюэ Эр сегодня специально приготовила для меня вино. Ты можешь успокоиться, выпив бокал вина".

Сюэ Эр в шоке посмотрела на Линь Сяоча.

Все ее тело начало дрожать.

Линь Ишань, со своим опытом, с первого взгляда узнал этот кувшин Инь и Ян.

Он схватил набедренную флягу, поднес ее к носу и понюхал.

Его глаза медленно налились кровью. Он свирепо уставился на Сюэ Эр, лицо которой было безучастно.

"Твоя?"

Сюэ Эр была так напугана, что не осмелилась ответить.

Линь Ишань сильно ударил флягой по ногам Сюэ Эр.

Раздался громкий удар, фарфор разбился и осыпался на землю.

У Сюэ Эр от испуга подкосились ноги. Она опустилась на колени, но в итоге оказалась на разбитом фарфоре.

Колени заболели.

Но она не смирилась. Она указала на Лин У: "Городской лорд, не обманывайтесь ее словами, она просто...".

В это время Линь Сяоча потянула Линь Ишаня за рукав: "Отец, не будь так жесток с Сюэ Эр. Мы с ней с детства были как сестры..."

Линь Ишань посмотрела на невинную внешность дочери. Она такая добрая. Почему в мире есть такой злой человек, который хочет причинить ей вред?

Он вздохнул: "Маленькая У, она хочет, чтобы ты умерла, а ты заступаешься за нее?"

Линь Сяоча опешил: "Папа, что ты имеешь в виду?"

Линь Ишань указал на вино на земле: "В нем много яда. Если бы у тебя не было иммунитета к ядам, боюсь, ты бы отравился!"

Сюэ Эр уставилась и посмотрела на Линь Сяоча.

У нее был иммунитет?

Значит, она совсем не боялась?

Так она искушала себя, чтобы отравить ее?

В это время, услышав слова Линь Ишань, Линь Сяоча схватилась за грудь и с болью в сердце посмотрела на Сюэ Эр: "Сюэ Эр, ты - человек, которому я доверяю больше всех, кроме моего отца. Я так хорошо к тебе отношусь. Почему ты причиняешь мне боль?"

Сюэ Эр: ?????!!!

Что за чушь!

Линь Ишань посмотрела на рану на лице Линь Сяоча: "У'эр, скажи честно, она нанесла эту рану?".

Линь Сяоча закусила губу и наконец кивнула.

Сюэ Эр закричала: "Это не я!".

Сюэ Эр поползла по разбитым осколкам, чтобы обнять за ногу Линь Ишаня: "Городской лорд, городской лорд, это не я. Это молодая леди поцарапала себя. Она сделала это, чтобы навредить мне!"

"Ты сказал, что У'эр поцарапала лицо, чтобы ложно обвинить тебя, служанку?" Линь Ишань был так зол, что оттолкнул ее.

Сюэ Эр только тогда поняла всю нелепость этого инцидента. Единственная дочь городского правителя города Банься расцарапала себе лицо, чтобы обвинить служанку - никто с нормальными мозгами в это не поверит!

Сюэ Эр изумленно смотрела на Линь Сяоча, стоявшего за Линь Ишань.

Что она задумала?!

Линь Сяоча изменила свой прежний слабый и беспомощный вид и с улыбкой посмотрела на себя, с провокацией в глазах.

Последние два года она вела себя так, притворяясь безупречной перед другими.

Она была сыта по горло своим лицемерием.

В этот момент Сюэ Эр окончательно упала духом.

Она бросилась к Линь Сяоча как сумасшедшая, готовая разорвать ее фальшивое лицо.

Она полностью потеряла рассудок.

Линь Ишань вызвал стражников, чтобы те сдержали ее руки, и заставил опуститься на колени на землю.

Он приказал обезглавить ее в центре города.

Сюэ Эр собиралась просить о пощаде, но Линь Ишань произнес заклинание, и она не могла говорить.

В это время стражники энергично нашли доказательства того, что Сюэ Эр готовилась подставить повара.

Сюэ Эр, порочная девчонка, все делала скрупулезно. Если бы никто не поймал ее, повар прыгнул бы в реку, и они не смогли бы отмыть этот грех.

Линь Ишань еще больше рассвирепел, увидев улики, которые подбросила Сюэ Эр, чтобы обвинить кого-то другого.

Он сразу же изменил приказ о казни. Вместо обезглавливания Сюэ Эр разорвали на пять частей с помощью пяти лошадей.

Сюэ Эр скончалась на месте.

---

[T/N: В этой главе Сюэ Эр использует чайник ассасина или чайник инь и ян, который имеет два отдельных отделения для хранения различных жидкостей. В одном отсеке будет храниться яд, а в другом - обычный напиток. Вы можете использовать механизм, чтобы менять, какую жидкость вы хотите вылить. Таким образом, вы можете выпить чаю или вина с человеком, которого убьете, не отравив себя].

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 36– Семь Духовных Камней
Глава 35– Рейтинг Красоты
Глава 34 (2)– Рыба в Пруду
Глава 34 (1)– Знакомы?
Глава 33– Слабое Сердце
Глава 32– Не Тот Человек
Глава 31– Потерянные и Восстановленные
Глава 30 (4)– Гора Тяньюй
Глава 30 (3)– Соглашение о Жизни и Смерти
Глава 30 (2)– Служанка По Имени Сюэ Эр
Глава 30 (1)– Два Года Спустя
Глава 29– Отступление
Глава 28– 0%
Глава 27– Нет Сил Даже Удержать Цыплят
Глава 26– Обиженный Вид
Глава 25: Демон–змей (Часть 3)
Глава 24: Демон–змей (Часть 2)
Глава 23: Демон–змей (Часть 1)
Глава 22– Лес Десяти Тысяч демонов
Глава 21– Соотношение тела и ног
Глава 20– Маленький Росток Фасоли
Глава 19– Завтрак
Глава 18– Новая цель
Глава 17– Рассказывание историй
Глава 16– Прикосновение к фарфору
Глава 15– Учись ездить верхом на лошади
Глава 14– Выбери номер один или номер два
Глава 13– Три Последовательных Комбинации
Глава 12– Игра в жалость к себе
Глава 11– Брат
Глава 10– Пьяная
Глава 9– Спор
Глава 8– Банкет
Глава 7– Намерение убить
Глава 6– Главная мужская роль!
Глава 5– Спасти Его?
Глава 4– Герой?
Глава 3– Жертвоприношение
Глава 2– Городской лорд
Глава 1– Последнее желание
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.