Глава 15: Неправильно нажатая кнопка и городская легенда
Когда я вышел из лабиринта, на меня внезапно обрушилась очищающая магия.
- Что вы делаете? Это что, розыгрыш?
Я был слегка раздражён.
- О, ты жив. Ты не возвращался даже спустя полдня с тех пор, как ты ушёл в лабиринт в свой первый день, поэтому я подумал, что ты стал зомби.
Может быть, этот человек разыгрывает спектакль?
Я легонько похлопал Джордо-сана по плечу.
- Что это за выражение такое?! Я всё понял. Не смотрите на меня с таким выражением лица!
- О нет. Джордо-сан - эспер?
- М, а что такое "эспер"?
Он не мог понять меня, потому что я использовал термин из другого мира.
- Кхе-кхе. Несмотря на то, что я выгляжу так, я оттачивал свои навыки боевых искусств в Гильдии авантюристов, поэтому я знаю, насколько опасны (настоящие) монстры.
(прим. анлейтера: в скобках то, что говорящий имел в виду в своём уме. Читайте без (), чтобы понять, что услышал слушатель)
(прим. - часть скобок я вставлю в текст, потому что разница в оттенках смысла, кои были потеряны ещё на уровне анлейта)
- О, теперь, когда ты упомянул об этом, я слышал о таких сообщениях. И всё же это был твой первый настоящий бой, верно? Как бы то ни было, настоящие зомби довольно хлопотны, не так ли?
- Да нет, иначе я не задержался бы так надолго. В лабиринте было светло.
- Хех~ Люциэль-кун довольно силён. Я вообще не продвигался на второй этаж в первые три месяца.
- Ну, я намерен сражаться разумно, так что всё в порядке. С завтрашнего дня я буду постепенно продвигаться вперёд (ниже третьего этажа).
- О-о-о. Так многообещающе.
- О да. Куда я должен принести эти волшебные камни? В Гильдию искателей приключений?
- Нет, пожалуйста, зайди в магазин, они их закупают.
- А, как и ожидалось. Я знал, что так и должно быть. Было бы плохо, если бы Гильдия авантюристов знала (Гильдия авантюристов не купила бы камни, и мы не хотим, чтобы они знали, что есть такая тренировочная площадка). Я посмотрел в сторону прилавка.
- Совершенно верно. (Это было бы огромной проблемой, если бы стало известно, что в штаб-квартире Гильдии целителей есть лабиринт.) Вах~ это большое подспорье, что Люциэль-кун смог быстро понять ситуацию.
- Нет-нет. Я просто обменять волшебные камни.
- О, Джордо-сан. Значит, новичок в безопасности.
За прилавком стояла молодая дама, которой утром здесь не было.
- С ним всё в порядке.
- Спасибо за заботу. Я в порядке, потому что кое-где сталкивался с таким (спасибо фильмам и играм).
- Это удивительно! - она похвалила меня, лучезарно улыбаясь.
Интересно, почему я чувствовала себя немного счастливым.
- Пожалуйста, передай мне волшебные камни, которые ты собрал сегодня.
Она была дружелюбна из-за своей работы. Я так и знал.
- Хорошо.
Бах!
Джордо-сан и дама уставились на рюкзак (слегка?) удивлённо, словно подпрыгнув от его удара о прилавок.
- Тогда извините меня, но, пожалуйста, купите вот это.
- Удивительно. Их действительно очень много. Нехорошо безрассудно лезть в пасть льву. У тебя есть только одна жизнь.
- Это верно. Я понимаю.
- Тогда, пожалуйста, передайте мне вашу карточку.
- Карточку? В смысле, мою карточку гильдии целителей?
- А? Она имеет в виду карточку, которую вы получили сегодня от Грэн-самы.
Ого, Джордо-Сан ожил, а то он, бедный, застыл.
- А, понятно, - я протянул нужную карточку.
- В общей сложности это будет 4216 очков. Это необычное достижение для первого дня. Я уже очень давно не видела такого заработка. Ну, тогда что бы вы хотели купить?
- Я понятия не имею, что здесь продаётся, поэтому ничего не могу сказать.
- А, понятно. Здесь продается всё. Самое дорогое - это книга заклинаний высшего ранга за 1 000 000 очков. Это самое могучее из имеющихся в арсенале заклинаний.
- Ха-ха-ха. Это приобретение будет в далёком будущем.
- Кроме этого есть зелья, а также предметы для предотвращения ненормальных состояний.
- Ясно. О, точно. А как насчёт вон того оружия?
- Это оружие, покрытое серебром или святым серебром, способным повредить нежить. Все они были сделаны гномами.
- Сколько стоят?
- По 2500 каждый.
- А? Почему они такие дешёвые?! Это явно ниже первоначальной стоимости.
- Можно и так сказать. Рыцари или паладины сюда не спускаются, а целители не могут обращаться с таким оружием, и даже церковь не может продавать его по контрактам, так что в нём нет необходимости.
- ...Даже если и так, не слишком ли это дёшево?
- Используя такое оружие, ты не можешь произносить заклинания магии, верно? Более того, если вы - любитель оружия, то вас окружат и съедят зомби.
А? Я не могу читать заклинания? А? Разве инструктор Броад не говорил, что это нормально - иметь такую возможность?
- ... Ясно. У вас много такого оружия на складе?
- Целая гора. Сначала казалось, что они продадутся за 200 000, но теперь они просто лежат на складе, бесполезные.
Разве это не самый долговременный эффект Великой удачи за всё время?
- Мне бы хотелось иметь и меч, и копьё.
Ага. В ином случая я ни за что не покупал бы их.
- Ва. Этот новичок такой странный. Мда~. Я дам вам скидку, так как это ваш первый раз, так что это будет 4000 очков. Вот почему не умирай, ладно?
- С завтрашнего дня я буду зарабатывать ещё больше. Я - Люциэль. С этого момента я буду усердно работать здесь, так что я буду под вашим присмотром.
- Хорошо. Я - Катрия. Приятно познакомиться. О, да. Джордо-сан, спасибо вам за вашу работу сегодня.
- А? Ах, да.
Интересно, что случилось? Я почувствовал, что Джордо-сан с этого момента чувствует себя подавленным.
Может быть, он шокирован тем, что я узнал, что лабиринт был иллюзией прямо в первый день?
Или, может быть, потому что он теряет контакт с Катрией-сан?
У меня нет выбора, я постараюсь не раздражать его сегодня.
За сим, моя первая вылазка закончилась благополучно.
Я спросил, как пройти к лабиринту, как вернуться, а также где находится Гильдия искателей приключений у поникшего Джордо-сана.
Потом я сказал ему, что вернусь к себе, и вошёл в лифт.
Как только я поднялся, то сразу повернул к информационной стойке и засунул халат в сумку, после чего направился прямо в Гильдию авантюристов.
"Как и ожидалось, это довольно близко". Я шёл меньше минуты, прежде чем добрался до Гильдии искателей приключений.
Я направился в приемную... нет, в столовую.
"Архитектура действительно та же самая".
- Добрый вечер, - я окликнул официантку, которой не было в Гильдии искателей приключений Мератони.
- Добро пожаловать. Что бы вы хотели заказать?
- Да. Пожалуйста, дайте мне бочонок неразбавленного объекта X.
Сразу же тишина опустилась на Гильдию искателей приключений, обычно гудящую от шума.
- ... Э-э-э, не могли бы вы повторить свой заказ?
- Ах, да. Пожалуйста, дайте мне бочонок неразбавленного объекта X.
В этот момент из кухни появился человек с жидкостью Х и с грохотом опустил его на стол.
- Пейте.
"Это тот парень, который вызывается пить и подбадривает других? Ну, это не имеет значения".
Глоть-глоть...
Я выпил, как обычно.
Человек позади меня воскликнул:
- Он монстр!
- Расстройство вкуса.
- Это не тот ли самый мазохист-целитель, о котором ходят слухи?
- Это городская легенда.
Хотя все тихо шептались, но я всё это слышал.
- Пу-ха~. Спасибо за угощение. Ну, тогда не могли бы вы приготовить ещё, в бочке?
- Х... хорошо. Только не злоупотребляйте им.
- Ах, да. Почему жидкость X называется именно так? (прим. - всё это время было "объект Х", но я решил, что это анлейтер ступил. А ступил переводчик, за что и просит прощения)
- Понятия не имею. У вас есть тара, чтобы налить в неё?
- У меня нет ничего, что могло бы вместить это…
- Если мы подготовим бочонок, нам придётся взять с вас 1 серебряную монету за 1 штуку.
- Хорошо, тогда давайте сразу 3 бочонка.
- Х... хорошо.
- Мне послышалось, или он сказал 3 бочонка?
- Это чудовище.
- Может, демон? (прим. - ага, Голгофа пришёл)
- Не говоря уже о демонах, даже монстры убегают от этого запаха.
- Что за жизнь он ведёт, чтобы беспечно пить это?
- Может быть, крайне бедную...
Я мог полностью слышать всё, но когда я оглянулся на говорящих, они все казались чрезвычайно сильными.
Кроме того, у них у всех было хорошее снаряжение, чтобы не затевать с ними драку, я ушёл, не сказав ни слова, и даже не посмотрел им в глаза.
Я сразу же догадался, что у меня не будет такой домашней атмосферы, как в Мератони.
Однако в тени ходили слухи о Люциэле, который мог допить объект X, как о человеке с расстройством вкуса, или как о мудреце, терпящем епитимью, или как о герое.
Мда, тут за мной явно никто не будет тепло присматривать, как в Мератони.
- ... 3 бочонка готовы, - повар с озлобленным лицом принёс три бочонка.
- Большое вам спасибо. Пожалуйста, подготовьте ещё 3 в следующем месяце.
Я вернулся в штаб-квартиру гильдии, обдумывая, что бы съесть на ужин в этот день.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|