/ 
Нам Ён Сон–Хо
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Nam-Yeon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B0%D0%BC%20%D0%81%D0%BD%20%D0%A1%D0%BE%D0%BD%E2%80%93%D0%A5%D0%BE/6431709/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%9E%D0%BC%D0%B0%D0%BA%201/8386580/

Нам Ён Сон–Хо

Семья Со никогда не встречалась с моим отцом, за исключением Хви в нескольких случаях. В последний раз, когда он встретился с моим отцом... у меня не было выбора, кроме как предать своего единственного друга, когда я понятия не имел, что он подстроил военный экзамен в мою пользу... отправив его в армию. Мой отец заставил меня пройти через многое, когда забрал меня у матери, но это... заставить меня пойти против единственных людей, которые доверяли мне и любили меня... которые были моей единственной семьей для моих амбиций... это сломало меня до другого уровня, это действительно так. Но Ён... снова Ён удивил меня. Ён никогда не встречалась с ним, но теперь, когда мы жили вместе, я была начеку: вдруг она сделает что-то не то или скажет что-то, что расстроит его. Но она... я не могу точно сказать почему, но она всегда относилась к моему отцу... спокойно. И она была первой, кто это сделал. Я думал, что у меня случится приступ паники, когда понял, что Ён уволила слуг, которых я привел к ней, и узнал, что на самом деле она сама выполняет свои обязанности по дому... и мой отец узнал об этом. Я думал, что когда она все забыла, ей понадобится помощь, но... видимо, нет. На самом деле, она была даже более эффективна, чем старые ленивые горничные, которые, вероятно, родились вместе с особняком. Я направился к ней, как только узнал, что мой отец в пути, готовый прочитать ей нотацию, так как мне пришлось опередить отца, но... я не могу этого объяснить. Увидев ее в благородной одежде, которая сама стирает, я вспомнил те времена, когда я наблюдал за тем, как она занимается домашними делами, пока ждал, пока ее брат готовится к спаррингу. Они были полностью синхронизированы; она приносила ему все необходимое, готовила для него, шила ему одежду, когда ему это было нужно... вот когда я завидовала им больше всего. У него была его драгоценная сестра рядом с ним дома, в то время как у меня не было никого.

Но теперь она была здесь, делала работу по дому... в моем доме... вокруг меня с легкостью, как будто я был ее братом... и, конечно, она смотрела на меня с улыбкой. Думаю, дело было в том, что она превратилась в нечто такое... ангельское, и ей было спокойно в моей личной адской дыре. Она была такой... сильной. Больше, чем она знала. Но как только пришел мой отец и испортил настроение, я впал в панику. Но когда я снова повернулся, она была перед моим лицом... улыбалась мне... и я вдруг забыл о том, что на меня накатывает каждый раз, когда мой отец впадает в такое настроение, когда что-то идет не так, как он хочет, даже из-за самых пустяковых вещей. Она подошла ко мне с невинной улыбкой на лице, положила свои маленькие ручки на мое запястье и крепко сжала его на мгновение, а затем повернулась и занялась своими делами, пока мой отец приближался.

"Итак... ты уже забыла свое низкое место в моем доме, раз осмеливаешься щеголять в подарках, которые мой бесполезный сын подарил тебе из жалости? Как ты смеешь отстранять моих слуг?" Я думал, что потеряю сознание, так как судорожно придумывал речь в ее защиту. Но не успел я опомниться, как она уже... смеялась? "Милорд, на что именно вы жалуетесь? Разве для вас не лучше, что у меня меньше людей в вашем распоряжении? Я не нуждаюсь в слугах, так как умею готовить и убирать сама. Если только... если только ты не хочешь шпионить за мной через своих людей?" В этот момент она посмотрела на моего отца, который начал терять цвет лица... как и я. Неужели она была той самой... кроткой девочкой, с которой я вырос? Та, которая выросла в лохмотьях и нищете, и у нее не было выбора, кроме как держать рот на замке. Кто была эта девушка передо мной? ...которая была полной противоположностью той, кем она была раньше, во всех отношениях. "Но, как вы знаете, вы заточили меня в своем особняке во всех отношениях, кроме одного дня в месяц, когда вы выпускаете меня на улицу. Так что шпионить тут не за чем. Я просыпаюсь, умываюсь, одеваюсь, ем, шью, читаю и сплю. Каждый проклятый день, одна и та же рутина снова и снова. А теперь, милорды, вы не возражаете? Или вы хотите продолжить смотреть, как несовершеннолетняя девочка развешивает свое личное белье для просушки?" И этим она победила нас обоих, так как у моего отца не было выбора, кроме как уйти, поскольку технически она не сделала ничего, что могло бы послужить основанием для серьезных мер.

И она продолжала это делать; каждый указ, который мой отец посылал против нее, она всегда умудрялась обойти, не получив за это наказания, как, несомненно, следовало бы.

После этого я не мог не наблюдать за ней больше; она была более чем способна позаботиться о себе, и по какой-то причине... это очаровывало меня; она была полной противоположностью всем, вокруг кого я вырос. Все люди были холодными и невежественными; Ён излучала тепло, куда бы она ни пошла, и была более чем полезна.

Все здесь были эгоистичны, жадны и никогда не смотрели дальше собственных нужд и проблем. Ён регулярно приходила ко мне перед сном и спрашивала, не нужно ли мне чего-нибудь, когда подавала мне чай. Я обычно не отвечала ей, но не потому, что была груба, а потому, что никто никогда не спрашивал меня об этом раньше. Я просто качала головой и желала ей спокойной ночи. Я знал, что она относится ко мне как к брату, я видел, как она поступала так с Хви всю свою жизнь. Но по какой-то причине это произвело на меня совершенно другой эффект. Она прошла мимо чувства вины, мимо моего одиночества и попала прямо в мое сердце. Я чувствовал это каждую ночь с тех пор, как она приехала. Я пытался отдалиться от нее, но только из-за отца. Если бы он не ползал вокруг, то, клянусь... я точно знаю, что она восполнила бы все, что я упустил, когда был здесь. Я пытался, как делал это каждую ночь, думать обо всем, кроме Ён, и о том, к чему это может привести, если я... если мы... если моего отца не будет. К моему ужасу, я почувствовал, что по моему лицу текут настоящие слезы, за нас обоих.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Сон–Хо
Сон–Хо
Сон–Хо
Сон–Хо
Сон–Хо
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.