/ 
Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться? 176 Думаешь, мир вращается вокруг тебя?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Young-Master-Mo-Are-You-Done-Kissing.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D0%9C%D0%9E%2C%20%D0%92%D1%8B%20%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%A6%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%3F%20175%20%D0%9C%D0%BE%20%D0%A6%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%88%D0%B5%D0%BD%20%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%8C%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%2C%20%D0%BD%D0%BE%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D1%8F%D1%82%20%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%BE%D1%82%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BA%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%B8/7439661/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D0%9C%D0%9E%2C%20%D0%92%D1%8B%20%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%A6%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%3F%20178%20%D0%92%D1%8B%2C%20%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B5%2C%20%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%20%D0%BF%D1%80%D1%8F%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%B7%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B5%20%D0%94%D0%B6%D0%B8%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%BB%D0%B5%D1%82%2C%20%D0%B4%D0%B0%3F/7439663/

Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться? 176 Думаешь, мир вращается вокруг тебя?

"О ком вы тут говорите, когда вспоминаете злонамеренные мысли? По сравнению с тобой, как я могу смириться с этими словами? Вы даже были способны выписать психиатру лекарства, предназначенные для ослабления психического состояния вашей сестры. Как кто-то может быть более злобным, чем вы? Вы воспользовались мной, в то время как мои эмоции были нестабильны, чтобы побудить меня к разводу каждый день, и даже подстрекали меня к попытке самоубийства, чтобы заставить Мо Цзиншен уйти, кто может быть более злым, чем вы?".

Цзи Нуан опровергла свои слова, ничего не скрывая. Она видела, как Цзи Хонгвен приближался к Цзи Менгран, и держала свои слова ясными и четкими; она была совершенно безжалостна.

Цзи Менгран побледнела от её слов. Однако она сразу же поступила так, как будто была права. "На каком основании вы навязываете мне эти обязанности? Откуда мне знать, какое лекарство врач пропишет для вас? Тот, кому нужен психиатр - это ты. Тот, у кого проблемы с психиатрией, это тоже ты, это не я! Кто знает, если у тебя галлюцинации, потому что у твоего мозга проблемы!"

Чжи Менгран тогда гневно продолжил. "В любом случае, ты не покончил с собой. Когда я подстрелил тебя к самоубийству? У тебя есть доказательства? У вас есть свидетели? Это всё, что у тебя было галлюцинациями. Не подставляйте меня!"

Вспоминая свою прежнюю жизнь, когда она упала в ванной после потери слишком большого количества крови, Цзи Нуан почувствовал желание дать твёрдую пощечину Цзи Менграну.

У Джи Нуан было холодное выражение лица. "Если не хочешь, чтобы я тебя ударил, убирайся. Хорошая собака не загораживает дверь".

"Кого ты ругаешь?"

"Я не стал публично противостоять тебе, когда мы были в доме семьи Мо, потому что я принимал во внимание папино лицо. Сейчас у меня нет настроения спорить с тобой. Уйди с дороги!"

Чжи Менгран стоял у двери, отказываясь двигаться. "Хочешь ударить меня? Это дом Чжи. Нет никакого Мо Цзиншэня, чтобы поддержать тебя. Я посмотрю, посмеешь ли ты ударить..."

Со звуком "па", Цзи Нуан без колебаний ударил ее по лицу.

Цзи Менгран замерла. В следующий момент ее выражение стало недовольным, когда она потянулась за волосами Цзи Нуан. Джи Нуан отодвинулась назад, чтобы избежать ее. Если бы не рана на ладони, она бы дала более твёрдую пощечину.

Видя, что Цзи Менгран, похоже, сошла с ума и собиралась драться с Цзи Нуаном, Цзи Хонгвен, который уже слышал большинство их слов, вдруг сказал: "Хватит! Из-за чего вы дерётесь прямо перед нашей дверью?"

Цзи Менгран мгновенно застрял. Она повернулась назад, чтобы встретиться с взглядом Джи Хонгвен и взволновалась. "Папа... это Цзи Нуан..."

Чжи Хонгвен даже не посмотрел на нее. Он смотрел только на Цзи Нуан. "Заходи первым".

Войдя, Цзи Хонгвен спросил: "Что именно происходит? Хотя в последнее время вы часто спорили с Менгран, и она и раньше переходила черту, но были ли все, что вы сказали раньше, правдой?"

"Папа, Чжи Нуан подставляет меня. Не слушай её глупости..." Чжи Менгран отчаянно пыталась объясниться. "Ты тоже была там, когда я вернулся домой в тот день. Я промокла под дождём на всю ночь. Мне было холодно, я был в растерянности и чуть не умер на улице! Очевидно, это она всегда жестоко вела себя против собственной сестры..."

"Заткнись". Цзи Хонген посмотрел на нее в холодной ярости, не в силах выдержать ее непрекращающийся шум.

Цзи Менгран несчастливо стиснула зубы. Она оставалась на своем месте и смотрела на Цзи Нуан.

Очевидно, что испуг, который она испытала в ту ночь, не был светлым.

Цзи Нуан холодно посмотрел на неё. "Не нужно паниковать. Я полностью и ясно опишу все, что вы сделали с папой. Даже если ты попытаешься остановить меня, ты не сможешь".

"Я ничего не сделал! Не клевещите на меня!"

Чжи Нуан не спорил с ней дальше. Она только спокойно сказала: "Папа, я пришла сюда сегодня, чтобы кое-что с тобой обсудить. Давай поговорим о Менгране в другой день. Сначала нам нужно обсудить правильные вещи".

Цзи Хонгвен вязал брови. Глядя на мрачное и суровое выражение Цзи Нуана, он спросил: "Почему? Что случилось?"

"Пойдём в твой кабинет, поговорим". Чжи Нуан переместился к лестнице.

"Чжи Нуан, если тебе есть что сказать, скажи это здесь! Не думай, что можешь пойти за моей спиной и рассказать папе ложь обо мне! Я признаюсь во всём, что сделал. Но даже не думай подставлять меня из-за того, чего я никогда не делал!" Цзи Менгран внезапно протянул руку, чтобы подтолкнуть Цзи Нуана.

Сейчас Чжи Менгран не был важен для Чжи Нуана. Она не отодвинулась назад после того, как её толкнули, а вместо этого силой схватила Цзи Менгран за запястье, чтобы оттолкнуть её в сторону. Она повернулась, чтобы посмотреть на неё. "Как ты думаешь, мир вращается вокруг тебя? Когда я разговариваю с отцом наедине, это должно быть о тебе? Кем ты себя возомнил? Только потому, что ты приклеила к своему лицу несколько притворных вещей, ты действительно думаешь, что ты выдающаяся?"

Шэнь Херу услышал их и ушел. Она сразу же сопротивлялась желанию улыбнуться, когда подошла, увидев сурового Цзи Нуана. "Нуань Нуань, ах, почему ты теряешь самообладание в тот момент, когда возвращаешься домой? Несколько дней назад телефон Менгран был разбит. Это сделал ты? Как старшая сестра, ты действительно слишком незрелая. Теперь, когда ты стала госпожой Мо, ты точно способна. Ты даже теряешь самообладание с собственной сестрой. Твой гнев приходит, как хочется. Если семья Чжи недостаточно велика для тебя, никто не будет умолять тебя остаться. Почему ты так суетишься, когда возвращаешься? Обычно семья Чжи так умиротворённа, но в тот момент, когда ты входишь, возникает такая большая суматоха!"

Глаза Чжи Нуана были холодными и далекими. Она не обращала внимания на Шэнь Хэру, которая сейчас даже не может гарантировать свою собственную безопасность, не говоря уже о том, чтобы защитить кого-то другого. Она только спокойно посмотрела на Цзи Менграна. "Твоего жалостливого поступка может быть достаточно, чтобы ты натворил дел дома, но не держи его передо мной". Это только отвратительно. Разве ты не знаешь, как сломался твой телефон? Ты обошёл половину Хай Сити, чтобы преследовать меня. Моя телохранительница выполняла свои обязанности только тогда, когда думала, что ты причинишь мне вред. Она уже была внимательна к твоей фамилии, когда разбила твой телефон вместо того, чтобы разбить кулаки о твое тело. У тебя все еще хватает смелости спорить со мной дома?"

Эти слова были открыто произнесены перед Цзи Хонгвеном и Шэнь Хэру. Цзи Менгран мгновенно столкнулась с сильным врагом и не смогла утаить в своих глазах пульс. "Я проезжал мимо только в тот день. На каком основании ты делаешь вывод, что я преследовал тебя. Очевидно, это ты нашла во мне бельмо на глазу. Ты намеренно использовал своего телохранителя, чтобы напугать меня! Если твой телохранитель осмелится ударить меня, если я не засужу всю её семью, чтобы её посадили в тюрьму, моя фамилия не Цзи!"

Чжи Нуан холодно улыбнулась. "Посмотри на своё лицо и губы. Ты виновен, как вор. Хотя твой рот громкий, твое выражение уже предало тебя."

Цзи Хонгвен не говорил, но его брови были яростно вязаны, когда он смотрел на свою вторую дочь.

Чувствуя взгляд отца, Цзи Менгран, наконец, слегка отступила. Той ночью она была действительно спровоцирована желанием убить Цзи Нуана. Сейчас ненависть в её глазах, когда она смотрела на Чжи Нуана, только нарастала, как потоп. Оно совсем не уменьшалось.

Тем не менее, Цзи Нуан оставалась равнодушной от начала и до конца. Она даже держала подальше свою изначально вежливую маску, ясно показывая свою позицию разорвать все связи.

"Папа, не верь её словам", Цзи Менгран подавил её голос, чтобы сказать тихо.

"После того, что случилось в семье Мо, разве я уже не предупреждал тебя. Ты можешь либо уехать учиться за границу, либо остаться дома, чтобы поразмышлять несколько месяцев. Тебе нельзя выходить из дома и искать неприятностей с Чжи Нуаном! Ты обращаешься с моими словами как с пердуном, не так ли?" Цзи Хонгвен подержал чашку чая, которую принёс Шэнь Хэру, и резко разбил её рядом с ногами Цзи Менграна.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
266 Завтра я вернусь в Хай Сити, ты даже не дашь мне съесть тебя сегодня вечером?
265 Мо Цзиншен понял лучше, чем кто–либо, насколько привлекательным был Цзи Нуан
264 Кто, кроме Мо Цзиншэня, может быть тем, кто поддерживает Цзи Нуана за сценами?
263 Президент Мо – женатый человек!
262 Она обняла Его и похоронила лицо свое в шее своей
261 С достаточным временем, чтобы спать с ней, дразнить ее, и посмотреть на нее
260 В последнее время Босс Мо любит заниматься сексом на диване
259 Президент Мо, Вы исповедуете свою любовь своей возлюбленной?
258 Она не просто миссис Мо
257 Чжи Нуан... Жена Мо Цзиншэня?
256 Первое, что делает Президент Мо, возвращаясь с работы, – это готовит для нее
255 Он сказал, что я его первая любовь
254 Разве ты не знаешь, что срок действия теста на беременность, которым ты пользовался в прошлый раз, истек?
253 С тех пор, как мы так близко, что мне от тебя еще нужно?
252 Лучше быть осторожным, чтобы не напугать мою жену
251 Он здесь!
250 рухнул на диван
249 Это было не так просто, как "Пока смерть не сделает нас частью"
248 Вы даже знаете, как это сделать; Вы намеренно научились делать это?
247 Беременность Тес
246 Одежда ее была месиво натянута через землю
245 Она была вывезена и помещена на прилавок, чтобы ее поцеловали
244 Какая жалость, Президент Мо на самом деле женат так молодо
243 Среди бесчисленных, она моя единственная
242 Могу я помешать тебе направить меня туда?
241 она увидела другую сторону к Mo Jingshen
240 Даже Солнце и Луна вне его
239 Сидеть среди поклонников своего мужа
238 Бренд Мо Цзиншен "Любимый завтрак", которого у нее давно не было
237 Он расстегнул рубашку одной рукой, один за другим
236 "Угнетенные киски" Цзи Нуана были похожи на "Маленького котенка", потихоньку
235 Повернув ручку душа одной рукой, он обернул руку вокруг ее талии и поднял ее
234 Когда ты холоден, ты полностью отсутствуешь, а когда ты теплый, ты как дворецкий, который пытается управлять мной
233 Его взгляд был слишком глубоким, слишком интенсивным; он крепко запер ее к стене
232 Увидев белую рубашку, она поняла, что за ней должен был быть Мо
231 Твой человек здесь; ты откроешь дверь или я?
230 Быстро, беги
229 В этом прошлом месяце ты вернулся в Америку?
228 Это была рубашка Мо Цзиншен, а это была
227 Мо Цзиншен, ты толкаешь меня!
226 Ты действительно пользуешься преимуществами моей неспособности ругать или бить тебя
225 Мо Цзиншен пришёл, как Будда, и она была обезьяньим Богом, запертым в его ладони
224 Президент Мо тоже из Хай Сити, не могли бы вы, ребята
223 Кто именно так важен для президента Мо?
222 Генеральный директор Мо Корпорейшн лично приехал в Виси
221 Который час? Кто так шумит?
220 Мо Цзиншен снова включил свой телефон, глядя на выставленную фотографию
219 Мистер Мо заплатил кучу денег
218 Господин Мо здесь?!
217 Идентификация Джи Нуана
216 Эти люди никогда не появлялись, даже когда их приглашали
215 Ты можешь даже с этим справиться?
214 "Черный призрак", убитый на дороге
213 Заканчивай все, если у тебя есть способность
212 Президент Мо, не хотите поставить встречу на паузу, чтобы ответить на звонок?
211 Как маленькая девочка, которая только что научилась любить
210 Мо Цзиншен, должно быть, уже приземлился в городе Хай
209 Похоже, она действительно разозлила его в последнюю ночь
208 Мо Цзиншен ни разу не разозлился на нее; это был первый раз в жизни
207 Этот человек был настоящим вундеркиндом во лжи
206 Маленькая леди, которая тогда спасла тебе жизнь, была Чжи Нуаном?
204 Хочешь схватить моего человека? Пошли!
201 Ты осмелился прикоснуться к моей женщине, ты недоволен, как долго длится твоя жизнь?
198 Подземный бар
197 Когда она увидела Мо Цзиншен сияющим из машины
196 Мо Цзиншен уже выпустил предупреждение семье Су один раз
195 Ее прошлое не простое
194 Мо Цзиншен видел сообщение Цзи Нуань Сена
191 Она связана с Мо Цзиншен?
190 Ты знаешь о корпорации Мо?
189 Этот Человек, Эн, Он был очень легкомысленным
187 Он всегда останавливался на Золотой пагоде; способен увидеть каждую большую картину
186 В этой жизни, я на самом деле управлял, чтобы поймать взгляд президента Мо!
185 Такой дорогой предмет
184 Мо Цзиншен действительно опустился бы ниже, чтобы прийти в такое место?
183 Здравствуйте, мисс Цзи, это полицейский участок в центре города
182 "Тот, у кого каменное сердце невосприимчиво к десяти тысячам стрел"
181 Какая злобная и беспощадная личность, с которой он спал каждую ночь
180 Богомол преследует Цикаду, не подозревая об Ориоле за спиной
179 Подделка?
178 Вы, наверное, очень устали прятаться в засаде в семье Джи столько лет, да?
176 Думаешь, мир вращается вокруг тебя?
175 Мо Цзиншен теперь твой, но многие люди хотят уйти от этого куска меи
174 Мы все еще считаем молодоженов; нет необходимости использовать расстояние, чтобы встряхнуть все вещи
171 Чья это была розыгрыш? У кого–то есть другие намерения?
169 Цзи Нуан сбил тебя с кровати?
168 Она стала более смелой, на машине, она осмелилась
167 Все хорошо знают, кого нельзя трогать
166 Ты был тем, кто спровоцировал его тогда; ты также был тем, кто ушел, не оглядываясь назад
165 Это Его дело, никто его не остановит
164 В мгновение ока она снова стала твоей возлюбленной?
163 Если бы Цзи Нуан увидел это, я удивляюсь, если бутылка уксуса будет пролита
162 Мо Цзиншен не опроверг это, что означает, что это правда
160 Кто хочет видеть, как она снимает одежду?
158 Так много пар глаз здесь, однако, они все еще могут быть недостаточны для Мо Цзиншэнь, чтобы выкопать Ou
156 Ты что, слепой?
155 Цзи Нуань, тебе лучше подождать и увидеть!
154 Наказание за белый лотос
153 Цзи Нуан действительно что–то скрывал
152 У этого человека было холодное равнодушие, которое могло вызвать страх проникнуть в кости
151 Согласно плану
150 Он плотно держал ее запястье, не давая ей двигаться
148 Только принцесса из заграницы была бы пригодна для замужества
146 Видя двух из них в горячих источниках
145 У них у всех были свои схемы, кто бы взял на себя инициативу
144 Твоя каждая область была тщательно тронута Мной
141 Ты хочешь, чтобы я послал с тобой в чат мужчину–охранника?
140 Мы раньше встречались в прошлом?
139 Ты действительно упал в обморок в самое подходящее время
138 Цзи Нуан может действительно что–то от тебя скрывать
136 Её девичье сердце переместилось в точку бессонницы
134 Боюсь иметь голову, полную белых волос
133 В этой жизни, женитьба на Цзи Нуан – это все, что мне нужно
132 Твой старик все еще твой старик!
131 Слова, которые Джи Нуан говорил почти вызвало состав, который он поддерживал в течение более чем двадцати лет, чтобы разрушить
130 Маленькая Виксен, душевное состояние вашего мужа за гранью слабости
129 Впервые она проявила столько инициативы, но Мо Цзиншен не дал ей ни одного лица
97 Если бы это было прямо сейчас, я бы точно тебя не укусил
96 Это было лицо Мо Цзиншэня, Красавчик до точки привлечения внимания людей
95 Я не изменюсь! Откройте дверь!
94 Смотря, как вы с Чжи Нуаном каждый день показываете свою любовь, я действительно наелся
93 Почему бы тебе просто не сказать, что я убедил тебя на кровати
92 Ваша способность кусать людей может быть использована и на других?
91 Когда Он становится страстным, невозможно отгородиться от Него
89 Потерял ли я помаду на машине президента Мо?
88 Ваш муж уже нетерпелив
87 Он сказал Хаскили– Эн, я не буду тебя тут запугивать
86 Я слышал, что это машина президента Мо
84 Неужели Мо Цзиншен так сильно любил Цзи Нуан?
83 Думаешь ли ты, что любая невеста из семейства Мо
82 Услышав это, ее лицо мгновенно стало зеленым
81 Ледяные глаза были удивительно острыми
80 Нуань Нуань, твой муж привязал тебя к кровати?
79 Оставайтесь на ногах
78 Разрушение невинного акта
77 "Безупречное, хорошее шоу"
76 Цзи Нуань Хуан готовился завести ребенка?
75 Когда появился Мо Цзиншен, зал внезапно
74 Высокое определение... Un, Цензура Босс Мо
73 Что, если моего мужа схватит кто–то другой?
72 Мо Цзиншен, мой!
71 Весь офис наполнен кислым запахом твоей ревности
70 Почему ты прячешь весь путь туда, иди сюда
69 Погружение в офисный стол Мо Цзиншен под его взглядом
68–ой? Офис, что с ним?
67 Это потому, что она тебе нравится
66 Этот человек мой, понятно?
65 Она явно не могла нормально стоять, потому что ее ноги были слабыми, ОК!
64 Даже если ты заплачешь, мы не сможем остановиться сейчас
63 Если я не поцелую здесь, мне поменять пятно на поцелуй? En?
62 Мо Цзиншен, я выгляжу очень вкусно?
Черная карта босса Мо 61
60 Когда Мо Цзиншен портит женщину, он полностью теряет рассудок
59 Может ли быть, что угрожающая сила свадебного сертификата слишком велика?
58 М–М–М–Мо... Миссис Мо?
57 Если тебе нравится, тогда оставайся здесь; пароль – твой день рождения
56 Мо Цзиншен Стоял там, Наблюдая долгое время
55 Ее взгляд был блестящим, страстным, трепетным
54 Она хотела, Кровать... Его
53 Очень хорошо, этот стакан воды был ни к чему
52 Сот Горячая, невыносимая
51 Мо Цзиншен открыл дверь для прогулки по адресу
50 мес... Цзиншен? Разве он не уехал из страны?
49 Цзиншен! Спаси меня
48 Есть бесчисленное множество полезных лекарств для женщин–послушниц
47 "Актерское мастерство испорчено так естественно"
46 К этому Цзи Нуану, ты стал серьёзным?
45 Улыбающаяся лиса, молодой мастер Цинь и король ада, Мо Цзиншен
44 У тебя все еще есть энергия?
43 Взять ее с собой и запихнуть в Бланку
42 Если ты закричишь еще одну линию ерунды, я задушу тебя до смерти
41 Дверь машины заперта!
40 Ранее ее сердце переместилось в точку, где она была напугана
12 Она испытала шок после того, как была брошена семьей Мо
11 Миссис Мо только по имени? Да?
10 Ты опять притворился мертвым перед Мо Цзиншэнем?
85 Город Хай номер один Тепло 1. Нуан – это тепло
Голос Мо Цзиншэня по ее уху был очень низким
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.