/ 
Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться? Глава 227
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Young-Master-Mo-Are-You-Done-Kissing.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D0%9C%D0%9E%2C%20%D0%92%D1%8B%20%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%A6%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%3F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20226/7439750/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D0%9C%D0%9E%2C%20%D0%92%D1%8B%20%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%A6%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%3F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20228/7439752/

Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться? Глава 227

"Если у тебя плохое настроение, давай пойдем прогуляемся, чтобы прогнать заботы. Ничего страшного, если мы не будем пить. Просто развеем твои заботы". Бай Вэй увидела, что они оба крепко держатся за свои позы, и решила выступить в роли посредника. "Как женщины, мы всегда должны относиться к себе хорошо. Не принимайте все слишком близко к сердцу. Хорошо бы выйти на прогулку, тебе будет легче, чем держать все в сердце".

Цзи Нуань опустила голову, завязывая шнурки, и молчала. Любой мог сказать, что в данный момент она многое держит в себе.

Вероятно, потому что Фэн Линг стала намного ближе к Цзи Нуань, она постепенно стала сопереживать ей во многих вопросах. Даже вспоминая приказы и инструкции президента Мо, она понимала, что Цзи Нуань сейчас очень нужен выход эмоциям.

Она действительно сдерживалась в течение месяца. Должно быть, сегодня произошел перелом.

"Тогда иди. Я пойду с тобой. Тебе лучше больше не пить. Ты уже выпила три бутылки пива". Фэн Линг тихо вздохнул.

--

Однако Фэн Линг недооценил официантов и обслуживающий персонал, работающий над продажей алкоголя в этом пабе.

Хотя Бай Вэй и Цзи Нуань сначала настаивали только на тарелке фруктов и бутылке слабого фруктового вина, они не смогли устоять перед рекомендациями этих людей. В итоге они купили несколько бутылок западного вина с фруктовым вкусом. Одна из них была красной, другая - синей. Они казались слишком слабыми, но на самом деле содержали значительное количество алкоголя.

Последствия смешивания разных видов алкоголя не требовали долгих объяснений.

Учитывая терпимость Цзи Нуань, менее чем через час она уже лежала на диване, не двигаясь.

Фэн Линг придвинулся, чтобы поддержать ее. Бай Вэй сочувственно вздохнул. "Неудивительно, что Цзи Нуань сказала, что дома есть кто-то, кто не разрешает ей пить. Ее терпимость действительно слишком низкая..."

"Ее терпимость можно считать одной из ее слабостей. Не дразни ее, когда она проснется завтра утром. Иначе, судя по тому, как она себя чувствует в последнее время, ее сердце может разбиться вдребезги". Фэн Линг была одновременно дразнящей и беспомощной, глядя на то, как Цзи Нуань валится с ног, как в грязь.

Бай Вэй дразняще хихикнул. "Это проблема с любовью? Ах, я привык видеть это. Независимо от того, насколько могущественными обычно выглядят женщины на работе, как только они сталкиваются с проблемами в отношениях, все они теряют контроль над собой. Я могу понять. Я точно не буду смеяться над ней".

Фэн Линг не стала продолжать бездумную болтовню. Она поддержала Цзи Нуань и направилась к выходу.

Цзи Нуань была очень пьяна, впервые она так опьянела. Как куча грязи, она могла стоять только благодаря поддержке Фэн Линг.

Этот паб находился под землей. Чтобы выйти, им нужно было подняться на лифте. Она только подвела Цзи Нуань к входу в лифт, как Цзи Нуань стала держаться за живот, прислонила голову к плечу Фэн Линга и проговорила в расстройстве: "Я никогда не видела... такого нетерпеливого человека...".

Фэн Линг: "..."

"Если он больше не хочет заботиться обо мне, ему не стоило приезжать в Ти Сити, а!"

Фэн Линг: "..."

"Он приехал в Ти-Сити, но не обратил на меня никакого внимания. Я уже набрала его номер, но он не отвечает! Он не отвечает, а! Он точно сидел в одной из тех машин!"

Фэн Линг: "..."

"Если ты способен, приди и сразись со мной, а! Ты действительно думаешь, что если я знаю, что я не прав, я буду крепко держаться за тебя и не отпущу! Неужели он думает, что он Будда, а я, Цзи Нуань, обезьяна, пойманная в ловушку на его ладони и не способная вырваться из-под его контроля до конца жизни? Позвольте мне сказать вам, что я уже сбежал в моей прошлой жизни!"

Фэн Линг: "..."

Сейчас Фэн Линг не обращала внимания на бессвязные бредни Цзи Нуань.

Она лишь безмолвно смотрела на двери лифта, которые были открыты уже более полуминуты. У нее онемело покалывало кожу головы, когда она смотрела на высокого мужчину внутри.

Цзи Нуань поняла, что лифт уже открыт, но Фэн Линг не поддержал ее. Она сузила глаза и смутно увидела, что внутри уже давно стоит человек.

Она наклонилась, чтобы рассмотреть его поближе. Фэн Линг подсознательно сделал движение, чтобы помочь ей войти, но Цзи Нуань зашаталась и чуть не упала головой вперед. Фэн Линг судорожно поймал ее. "Госпожа Мо..."

В тот момент, когда она поймала ее, Цзи Нуань подняла глаза на мужчину в лифте.

С такого расстояния, лицо прямо перед ее глазами было действительно красивым до такой степени, что на него тянулись указующие персты.

Неужели она действительно выпила слишком много? Мужчина, который явно не обращал на нее внимания, не хотел ее видеть и не отвечал на ее звонки, стоял прямо перед ней.

Цзи Нуань уставилась на мужчину, который был высок, как нефритовое дерево. Она смотрела на его холодные и красивые брови, длинный и высокий нос и идеально очерченную линию челюсти. Он был одет в белую рубашку и черные брюки. Рубашка была застегнута не до конца, обнажая ключицы. Это было соблазнительно и искушающе, что завораживало людей.

Он стоял вот так, холодный, благородный и отстраненный.

Когда Цзи Нуань в пьяном состоянии уставилась на него, мужчина равнодушно поднял брови. Его взгляд скользнул по ее пальто, а затем остановился на ее лице.

Его взгляд был беспричинно спокойным, зрачки были отстраненными и невозмутимыми, когда он наблюдал за ней.

Пальто Цзи Нуань надела Фэн Линь, когда поднимала ее с дивана. Сейчас она выглядела немного взъерошенной. Волосы были в беспорядке и прилипли к шее. Из-за этого ее кожа казалась более белой и гладкой. Из-за опьянения ее щеки также казались более румяными.

"Господин Мо." Фэн Линг поддержала Цзи Нуань с некоторым смущением. Она не ожидала, что ее поймают в первый же раз, когда она сопровождала Цзи Нуань за безрассудство.

Казалось, что каждый шаг Цзи Нуань всегда был на виду у Мо Цзиншэня. За последний месяц, даже если Фэн Линг не отчитывалась перед ним, он должен был знать обо всем, что она делала, и о каждом месте, которое она посещала.

Мужчина стоял в лифте, холодно и равнодушно. Он молчал.

"Госпожа Мо уже месяц сдерживает свои эмоции. Ей было нелегко увидеть вас сегодня, но ваше отношение вырвало наружу все ее подавленные эмоции. Что касается ее сегодняшнего пьянства, я..."

Фэн Линг как раз начала объяснять, когда Цзи Нуань внезапно повернулась к ней. Она наклонила голову и несчастно проговорила: "Фэн Линг... не одевайся больше как мужчина... после того, как я вырвусь из ладони Мо Цзиншена, почему бы мне не выйти за тебя замуж? Ты такой красивый, да и драться умеешь... почему бы нам не стать парой..."

Фэн Линг: "..."

Фэн Линг мгновенно "бросил" Цзи Нуань в объятия мужчины в лифте!

Ее ноги были неустойчивы, поэтому она ударилась носом в грудь мужчины. От боли она свела брови, подняла руку и схватилась за рубашку мужчины. Она едва смогла встать прямо, потирая нос, и повернулась к Фэн Лингу. "Фэн Линг, почему ты толкнул меня..."

Фэн Линг смотрел на Цзи Нуань, которая действительно была в полном беспамятстве от выпитого. Затем она повернулась к Мо Цзиншеню, от недовольного и холодного взгляда которого ее спина напряглась. Она ответила: "Госпожа Мо, если вы пьяны, закройте глаза и спите. Больше не разговаривайте".

"Я пьяна?" Цзи Нуань странно посмотрела на нее. Ее голова упала вперед, прислонившись к груди мужчины, и она тихо пробормотала: "Может быть, я пьяна... неудивительно, что этот человек так похож на Мо Цзиншена... Думаю, кого бы я сейчас ни увидела, все они будут казаться Мо Цзиншеном... ах... я пьяна... я пьяна..."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
266 Завтра я вернусь в Хай Сити, ты даже не дашь мне съесть тебя сегодня вечером?
265 Мо Цзиншен понял лучше, чем кто–либо, насколько привлекательным был Цзи Нуан
264 Кто, кроме Мо Цзиншэня, может быть тем, кто поддерживает Цзи Нуана за сценами?
263 Президент Мо – женатый человек!
262 Она обняла Его и похоронила лицо свое в шее своей
261 С достаточным временем, чтобы спать с ней, дразнить ее, и посмотреть на нее
260 В последнее время Босс Мо любит заниматься сексом на диване
259 Президент Мо, Вы исповедуете свою любовь своей возлюбленной?
258 Она не просто миссис Мо
257 Чжи Нуан... Жена Мо Цзиншэня?
256 Первое, что делает Президент Мо, возвращаясь с работы, – это готовит для нее
255 Он сказал, что я его первая любовь
254 Разве ты не знаешь, что срок действия теста на беременность, которым ты пользовался в прошлый раз, истек?
253 С тех пор, как мы так близко, что мне от тебя еще нужно?
252 Лучше быть осторожным, чтобы не напугать мою жену
251 Он здесь!
250 рухнул на диван
249 Это было не так просто, как "Пока смерть не сделает нас частью"
248 Вы даже знаете, как это сделать; Вы намеренно научились делать это?
247 Беременность Тес
246 Одежда ее была месиво натянута через землю
245 Она была вывезена и помещена на прилавок, чтобы ее поцеловали
244 Какая жалость, Президент Мо на самом деле женат так молодо
243 Среди бесчисленных, она моя единственная
242 Могу я помешать тебе направить меня туда?
241 она увидела другую сторону к Mo Jingshen
240 Даже Солнце и Луна вне его
239 Сидеть среди поклонников своего мужа
238 Бренд Мо Цзиншен "Любимый завтрак", которого у нее давно не было
237 Он расстегнул рубашку одной рукой, один за другим
236 "Угнетенные киски" Цзи Нуана были похожи на "Маленького котенка", потихоньку
235 Повернув ручку душа одной рукой, он обернул руку вокруг ее талии и поднял ее
234 Когда ты холоден, ты полностью отсутствуешь, а когда ты теплый, ты как дворецкий, который пытается управлять мной
233 Его взгляд был слишком глубоким, слишком интенсивным; он крепко запер ее к стене
232 Увидев белую рубашку, она поняла, что за ней должен был быть Мо
231 Твой человек здесь; ты откроешь дверь или я?
230 Быстро, беги
229 В этом прошлом месяце ты вернулся в Америку?
228 Это была рубашка Мо Цзиншен, а это была
227 Мо Цзиншен, ты толкаешь меня!
226 Ты действительно пользуешься преимуществами моей неспособности ругать или бить тебя
225 Мо Цзиншен пришёл, как Будда, и она была обезьяньим Богом, запертым в его ладони
224 Президент Мо тоже из Хай Сити, не могли бы вы, ребята
223 Кто именно так важен для президента Мо?
222 Генеральный директор Мо Корпорейшн лично приехал в Виси
221 Который час? Кто так шумит?
220 Мо Цзиншен снова включил свой телефон, глядя на выставленную фотографию
219 Мистер Мо заплатил кучу денег
218 Господин Мо здесь?!
217 Идентификация Джи Нуана
216 Эти люди никогда не появлялись, даже когда их приглашали
215 Ты можешь даже с этим справиться?
214 "Черный призрак", убитый на дороге
213 Заканчивай все, если у тебя есть способность
212 Президент Мо, не хотите поставить встречу на паузу, чтобы ответить на звонок?
211 Как маленькая девочка, которая только что научилась любить
210 Мо Цзиншен, должно быть, уже приземлился в городе Хай
209 Похоже, она действительно разозлила его в последнюю ночь
208 Мо Цзиншен ни разу не разозлился на нее; это был первый раз в жизни
207 Этот человек был настоящим вундеркиндом во лжи
206 Маленькая леди, которая тогда спасла тебе жизнь, была Чжи Нуаном?
204 Хочешь схватить моего человека? Пошли!
201 Ты осмелился прикоснуться к моей женщине, ты недоволен, как долго длится твоя жизнь?
198 Подземный бар
197 Когда она увидела Мо Цзиншен сияющим из машины
196 Мо Цзиншен уже выпустил предупреждение семье Су один раз
195 Ее прошлое не простое
194 Мо Цзиншен видел сообщение Цзи Нуань Сена
191 Она связана с Мо Цзиншен?
190 Ты знаешь о корпорации Мо?
189 Этот Человек, Эн, Он был очень легкомысленным
187 Он всегда останавливался на Золотой пагоде; способен увидеть каждую большую картину
186 В этой жизни, я на самом деле управлял, чтобы поймать взгляд президента Мо!
185 Такой дорогой предмет
184 Мо Цзиншен действительно опустился бы ниже, чтобы прийти в такое место?
183 Здравствуйте, мисс Цзи, это полицейский участок в центре города
182 "Тот, у кого каменное сердце невосприимчиво к десяти тысячам стрел"
181 Какая злобная и беспощадная личность, с которой он спал каждую ночь
180 Богомол преследует Цикаду, не подозревая об Ориоле за спиной
179 Подделка?
178 Вы, наверное, очень устали прятаться в засаде в семье Джи столько лет, да?
176 Думаешь, мир вращается вокруг тебя?
175 Мо Цзиншен теперь твой, но многие люди хотят уйти от этого куска меи
174 Мы все еще считаем молодоженов; нет необходимости использовать расстояние, чтобы встряхнуть все вещи
171 Чья это была розыгрыш? У кого–то есть другие намерения?
169 Цзи Нуан сбил тебя с кровати?
168 Она стала более смелой, на машине, она осмелилась
167 Все хорошо знают, кого нельзя трогать
166 Ты был тем, кто спровоцировал его тогда; ты также был тем, кто ушел, не оглядываясь назад
165 Это Его дело, никто его не остановит
164 В мгновение ока она снова стала твоей возлюбленной?
163 Если бы Цзи Нуан увидел это, я удивляюсь, если бутылка уксуса будет пролита
162 Мо Цзиншен не опроверг это, что означает, что это правда
160 Кто хочет видеть, как она снимает одежду?
158 Так много пар глаз здесь, однако, они все еще могут быть недостаточны для Мо Цзиншэнь, чтобы выкопать Ou
156 Ты что, слепой?
155 Цзи Нуань, тебе лучше подождать и увидеть!
154 Наказание за белый лотос
153 Цзи Нуан действительно что–то скрывал
152 У этого человека было холодное равнодушие, которое могло вызвать страх проникнуть в кости
151 Согласно плану
150 Он плотно держал ее запястье, не давая ей двигаться
148 Только принцесса из заграницы была бы пригодна для замужества
146 Видя двух из них в горячих источниках
145 У них у всех были свои схемы, кто бы взял на себя инициативу
144 Твоя каждая область была тщательно тронута Мной
141 Ты хочешь, чтобы я послал с тобой в чат мужчину–охранника?
140 Мы раньше встречались в прошлом?
139 Ты действительно упал в обморок в самое подходящее время
138 Цзи Нуан может действительно что–то от тебя скрывать
136 Её девичье сердце переместилось в точку бессонницы
134 Боюсь иметь голову, полную белых волос
133 В этой жизни, женитьба на Цзи Нуан – это все, что мне нужно
132 Твой старик все еще твой старик!
131 Слова, которые Джи Нуан говорил почти вызвало состав, который он поддерживал в течение более чем двадцати лет, чтобы разрушить
130 Маленькая Виксен, душевное состояние вашего мужа за гранью слабости
129 Впервые она проявила столько инициативы, но Мо Цзиншен не дал ей ни одного лица
97 Если бы это было прямо сейчас, я бы точно тебя не укусил
96 Это было лицо Мо Цзиншэня, Красавчик до точки привлечения внимания людей
95 Я не изменюсь! Откройте дверь!
94 Смотря, как вы с Чжи Нуаном каждый день показываете свою любовь, я действительно наелся
93 Почему бы тебе просто не сказать, что я убедил тебя на кровати
92 Ваша способность кусать людей может быть использована и на других?
91 Когда Он становится страстным, невозможно отгородиться от Него
89 Потерял ли я помаду на машине президента Мо?
88 Ваш муж уже нетерпелив
87 Он сказал Хаскили– Эн, я не буду тебя тут запугивать
86 Я слышал, что это машина президента Мо
84 Неужели Мо Цзиншен так сильно любил Цзи Нуан?
83 Думаешь ли ты, что любая невеста из семейства Мо
82 Услышав это, ее лицо мгновенно стало зеленым
81 Ледяные глаза были удивительно острыми
80 Нуань Нуань, твой муж привязал тебя к кровати?
79 Оставайтесь на ногах
78 Разрушение невинного акта
77 "Безупречное, хорошее шоу"
76 Цзи Нуань Хуан готовился завести ребенка?
75 Когда появился Мо Цзиншен, зал внезапно
74 Высокое определение... Un, Цензура Босс Мо
73 Что, если моего мужа схватит кто–то другой?
72 Мо Цзиншен, мой!
71 Весь офис наполнен кислым запахом твоей ревности
70 Почему ты прячешь весь путь туда, иди сюда
69 Погружение в офисный стол Мо Цзиншен под его взглядом
68–ой? Офис, что с ним?
67 Это потому, что она тебе нравится
66 Этот человек мой, понятно?
65 Она явно не могла нормально стоять, потому что ее ноги были слабыми, ОК!
64 Даже если ты заплачешь, мы не сможем остановиться сейчас
63 Если я не поцелую здесь, мне поменять пятно на поцелуй? En?
62 Мо Цзиншен, я выгляжу очень вкусно?
Черная карта босса Мо 61
60 Когда Мо Цзиншен портит женщину, он полностью теряет рассудок
59 Может ли быть, что угрожающая сила свадебного сертификата слишком велика?
58 М–М–М–Мо... Миссис Мо?
57 Если тебе нравится, тогда оставайся здесь; пароль – твой день рождения
56 Мо Цзиншен Стоял там, Наблюдая долгое время
55 Ее взгляд был блестящим, страстным, трепетным
54 Она хотела, Кровать... Его
53 Очень хорошо, этот стакан воды был ни к чему
52 Сот Горячая, невыносимая
51 Мо Цзиншен открыл дверь для прогулки по адресу
50 мес... Цзиншен? Разве он не уехал из страны?
49 Цзиншен! Спаси меня
48 Есть бесчисленное множество полезных лекарств для женщин–послушниц
47 "Актерское мастерство испорчено так естественно"
46 К этому Цзи Нуану, ты стал серьёзным?
45 Улыбающаяся лиса, молодой мастер Цинь и король ада, Мо Цзиншен
44 У тебя все еще есть энергия?
43 Взять ее с собой и запихнуть в Бланку
42 Если ты закричишь еще одну линию ерунды, я задушу тебя до смерти
41 Дверь машины заперта!
40 Ранее ее сердце переместилось в точку, где она была напугана
12 Она испытала шок после того, как была брошена семьей Мо
11 Миссис Мо только по имени? Да?
10 Ты опять притворился мертвым перед Мо Цзиншэнем?
85 Город Хай номер один Тепло 1. Нуан – это тепло
Голос Мо Цзиншэня по ее уху был очень низким
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.