/ 
Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться? Глава 228
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Young-Master-Mo-Are-You-Done-Kissing.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D0%9C%D0%9E%2C%20%D0%92%D1%8B%20%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%A6%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%3F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20227/7439751/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D0%9C%D0%9E%2C%20%D0%92%D1%8B%20%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%A6%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%3F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20229/7439753/

Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться? Глава 228

Цзи Нуань протянула руку назад, бормоча: "Я не могу стоять твердо сейчас. Фэн Линг, быстро иди и поддержи меня, а. Нехорошо опираться на кого-то другого..."

Цзи Нуань была пьяна в стельку.

Что она имела в виду под словом "кто-то другой"?

Человек, на которого она сейчас опиралась, был ее муж Мо Цзиншэнь...

Она действительно была полностью опьянена. Она плохо переносила алкоголь, но сегодня выпила так много. За всю ее жизнь это был первый раз, когда она так много выпила.

"Фэн Линг?" Цзи Нуань не услышала никакого ответа от Фэн Линг и только заставила себя стоять твердо, повернувшись, чтобы потянуть ее за собой.

Однако, как только она повернулась, ее ноги ослабли, как желе, и она наклонилась в сторону, врезавшись в мужчину рядом с ней. Почти мгновенно он обхватил ее за талию.

В тот же миг в нос Цзи Нуань ударил знакомый чистый аромат.

Она едва успела ухватиться за его одежду, опустила голову и увидела белую изысканную рубашку и брюки от костюма. Она пробормотала: "Простите... Я слишком много выпила и... не смогла нормально стоять...".

Говоря это, она переместилась, чтобы вырваться из его объятий.

Однако мужчина не отпустил ее. Его холодные зрачки сосредоточились на ней, наблюдая за ее розовым личиком, пока он держал ее в своих объятиях.

"Господин... Мне очень жаль..." Цзи Нуань подумала, что он отказывается отпустить ее, потому что она причинила ему боль; она быстро извинилась еще раз.

Затем она обратилась к Фэн Лингу: "Фэн Линг, ты сегодня вообще пил? Давай сразу вернемся в общежитие. Почему Бай Вэй не идет за нами? Она заснула на диване?".

В душе Фэн Линг подумала: "Лучше бы ты сначала о себе побеспокоилась!

"Бай Вэй не пьяна. Она вернется через некоторое время", - небрежно ответила Фэн Линг, чтобы Цзи Нуань не переспрашивала снова и снова.

Цзи Нуань кивнула. Она не заметила, как закрылись двери лифта, но когда они снова открылись, она увидела, как Фэн Линг вдруг решительно повернулась, чтобы выйти. Она не проявила никакого желания сопровождать ее обратно.

"Ай, куда ты идешь..."

Цзи Нуань попыталась последовать за ней, но чуть не упала. Мужчина, стоявший позади, легко оттащил ее назад. Когда она попала в его объятия, она обернулась с ошеломленным выражением лица, а затем подсознательно улыбнулась ему: "Спасибо, ха...".

Как только она заговорила, она попыталась оттолкнуть его. Ей нужно было догнать Фэн Линга. В последнее время Фэн Линг всегда был рядом с ней. Должно быть, что-то случилось, что заставило ее внезапно броситься прочь. Она чувствовала, что ей действительно нужно ее догнать.

Однако, даже после долгой борьбы, она не смогла вырваться из объятий мужчины. Она уже собиралась заговорить, когда услышала возле своего уха строгий голос мужчины. "Встань правильно!"

Цзи Нуань испугалась и повернулась, чтобы посмотреть на него.

Не успела она как следует рассмотреть его, как мужчина вытащил ее из лифта.

Цзи Нуань была ошеломлена. Она хотела сопротивляться, но не стала этого делать. Все, о чем она могла думать, это то, что этот человек беспричинно похож на Мо Цзиншена.

Ночной воздух снаружи паба был слегка прохладным. Цзи Нуань посадили в машину, и она слабо прислонилась головой к окну. Двери машины были уже заперты, но она тщетно пыталась открыть дверь. Она бормотала себе под нос: "Позвольте мне сказать вам, что похищение запрещено законом... вам лучше отпустить меня сейчас же... или моя Фэн Линг точно не простит вас...".

Мужчина промолчал, заводя машину.

Глаза Цзи Нуань были полузакрыты. Голова болела, хотелось спать, но из-за страха, что ее снова похитят, она изо всех сил пыталась удержать сознание и обратить внимание на дорогу снаружи. Однако все вокруг казалось размытым, и она никак не могла как следует рассмотреть дорогу.

Наконец, когда машина остановилась возле кондоминиума рядом с университетом Т, она в изумлении уставилась на улицу.

Неужели даже торговцы людьми были так хорошо осведомлены о ней? Он даже знал о квартире, в которую она едва вернулась?

"Я хочу вернуться в общежитие, а не в это место". Цзи Нуань ссутулила брови и с силой ударила по окну машины. "Я не хочу возвращаться сюда... Я не..."

Однако дверь машины была уже разблокирована. Мужчина расстегнул ее ремень безопасности, опустив взгляд, чтобы посмотреть на нее. Его голос был тяжелым и холодным. "Если вы не хотите возвращаться сюда, куда еще вы хотите поехать?"

"Я просто не хочу быть здесь!" Вспомнив о багаже, с которым она вернулась в тот день, ее сердце наполнилось жгучим гневом.

"Ты просишь меня отвезти тебя обратно в общежитие?"

"Я вернусь туда сама!"

"Это не тебе решать. Выходи из машины".

Цзи Нуань хотела отказаться, но мужчина уже вышел из машины и подошел к ней. Он открыл дверь и вынес ее наружу. Цзи Нуань подняла руку, чтобы оттолкнуть его, но он, похоже, предугадал ее движение и легко уклонился от ее локтей и коленей. Он прижал ее конечности и крепко сжал в своих объятиях.

Цзи Нуань подняла голову и посмотрела на него. В этот момент пронесся порыв холодного ветра, и ее голова на мгновение прояснилась.

Она ясно увидела лицо мужчины, а поскольку она была в его объятиях, то почувствовала его ясный холодный запах. Она вдруг перестала двигаться.

Было ли это сном? Или иллюзия?

Разве он не отказался ответить на ее звонок?

Сейчас Цзи Нуань не могли беспокоить эти мысли. Как только она ясно увидела мужчину, она подняла руки, чтобы оттолкнуть его. "Уходи..."

Мужчина опустил голову и обхватил ее затылок, не давая ей отклониться назад. Другой рукой он провел по ее волосам, нежно и ласково, но в то же время недовольно, предупреждая: "Будь более послушной".

Цзи Нуань сделала вид, что ничего не слышит, и снова прижалась к нему.

Он наполовину поддерживал, наполовину нес ее. Вдруг он изменил положение и понес ее на руках, как принцессу. Все ее тело было поднято вверх. Как только ее ноги оторвались от воздуха, она инстинктивно издала тихий крик. Ее руки двинулись, чтобы крепко обхватить его шею, когда она услышала тихий смешок из груди мужчины. Она не могла разобрать ни злости, ни радости в его смехе, но он всегда видел ее насквозь. Без особых усилий он подавил ее пьяную, неряшливую сущность и заставил ее прижаться к нему.

"Ты скорее позволишь себе страдать, стоя на коленях у окна, как котенок, чем позвонишь мне и скажешь, что скучаешь по мне. Миссис Мо, вы действительно упрямы". Спокойный и глубокий взгляд мужчины наблюдал за ней; его холодный голос подавлял смех. "Ты даже пришла посмотреть на меня в конференц-зале сегодня днем. Я лишь ненадолго отлучился, чтобы понаблюдать за филиалом компании, а ты уже успела напиться до такого состояния. Ты действительно пользуешься тем, что я не могу тебя ударить или отругать. Даже в гневе у меня не хватило духу продолжать отчитывать тебя. Я обречен умереть в твоих руках, не так ли?"

Цзи Нуань держалась за его шею только потому, что боялась упасть. Услышав эти слова, она тут же бросила на него взгляд. Не обращая внимания на то, была ли это иллюзия или нет, она сердито сказала: "Кто сказал, что я страдаю? Я хорошо питаюсь и хорошо сплю в университете Ти. Я вовсе не страдаю".

Ночь была холодной и прохладной. Мо Цзиншэнь не стал продолжать болтать с пьяной и сердитой маленькой женщиной. Он привел ее в квартиру.

Он бросил ее на диван. Она покатилась по дивану, некоторое время боролась, но в конце концов не смогла сесть. Когда она повернулась и увидела возвышающегося над ней мужчину, ее сердце странно сжалось.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
266 Завтра я вернусь в Хай Сити, ты даже не дашь мне съесть тебя сегодня вечером?
265 Мо Цзиншен понял лучше, чем кто–либо, насколько привлекательным был Цзи Нуан
264 Кто, кроме Мо Цзиншэня, может быть тем, кто поддерживает Цзи Нуана за сценами?
263 Президент Мо – женатый человек!
262 Она обняла Его и похоронила лицо свое в шее своей
261 С достаточным временем, чтобы спать с ней, дразнить ее, и посмотреть на нее
260 В последнее время Босс Мо любит заниматься сексом на диване
259 Президент Мо, Вы исповедуете свою любовь своей возлюбленной?
258 Она не просто миссис Мо
257 Чжи Нуан... Жена Мо Цзиншэня?
256 Первое, что делает Президент Мо, возвращаясь с работы, – это готовит для нее
255 Он сказал, что я его первая любовь
254 Разве ты не знаешь, что срок действия теста на беременность, которым ты пользовался в прошлый раз, истек?
253 С тех пор, как мы так близко, что мне от тебя еще нужно?
252 Лучше быть осторожным, чтобы не напугать мою жену
251 Он здесь!
250 рухнул на диван
249 Это было не так просто, как "Пока смерть не сделает нас частью"
248 Вы даже знаете, как это сделать; Вы намеренно научились делать это?
247 Беременность Тес
246 Одежда ее была месиво натянута через землю
245 Она была вывезена и помещена на прилавок, чтобы ее поцеловали
244 Какая жалость, Президент Мо на самом деле женат так молодо
243 Среди бесчисленных, она моя единственная
242 Могу я помешать тебе направить меня туда?
241 она увидела другую сторону к Mo Jingshen
240 Даже Солнце и Луна вне его
239 Сидеть среди поклонников своего мужа
238 Бренд Мо Цзиншен "Любимый завтрак", которого у нее давно не было
237 Он расстегнул рубашку одной рукой, один за другим
236 "Угнетенные киски" Цзи Нуана были похожи на "Маленького котенка", потихоньку
235 Повернув ручку душа одной рукой, он обернул руку вокруг ее талии и поднял ее
234 Когда ты холоден, ты полностью отсутствуешь, а когда ты теплый, ты как дворецкий, который пытается управлять мной
233 Его взгляд был слишком глубоким, слишком интенсивным; он крепко запер ее к стене
232 Увидев белую рубашку, она поняла, что за ней должен был быть Мо
231 Твой человек здесь; ты откроешь дверь или я?
230 Быстро, беги
229 В этом прошлом месяце ты вернулся в Америку?
228 Это была рубашка Мо Цзиншен, а это была
227 Мо Цзиншен, ты толкаешь меня!
226 Ты действительно пользуешься преимуществами моей неспособности ругать или бить тебя
225 Мо Цзиншен пришёл, как Будда, и она была обезьяньим Богом, запертым в его ладони
224 Президент Мо тоже из Хай Сити, не могли бы вы, ребята
223 Кто именно так важен для президента Мо?
222 Генеральный директор Мо Корпорейшн лично приехал в Виси
221 Который час? Кто так шумит?
220 Мо Цзиншен снова включил свой телефон, глядя на выставленную фотографию
219 Мистер Мо заплатил кучу денег
218 Господин Мо здесь?!
217 Идентификация Джи Нуана
216 Эти люди никогда не появлялись, даже когда их приглашали
215 Ты можешь даже с этим справиться?
214 "Черный призрак", убитый на дороге
213 Заканчивай все, если у тебя есть способность
212 Президент Мо, не хотите поставить встречу на паузу, чтобы ответить на звонок?
211 Как маленькая девочка, которая только что научилась любить
210 Мо Цзиншен, должно быть, уже приземлился в городе Хай
209 Похоже, она действительно разозлила его в последнюю ночь
208 Мо Цзиншен ни разу не разозлился на нее; это был первый раз в жизни
207 Этот человек был настоящим вундеркиндом во лжи
206 Маленькая леди, которая тогда спасла тебе жизнь, была Чжи Нуаном?
204 Хочешь схватить моего человека? Пошли!
201 Ты осмелился прикоснуться к моей женщине, ты недоволен, как долго длится твоя жизнь?
198 Подземный бар
197 Когда она увидела Мо Цзиншен сияющим из машины
196 Мо Цзиншен уже выпустил предупреждение семье Су один раз
195 Ее прошлое не простое
194 Мо Цзиншен видел сообщение Цзи Нуань Сена
191 Она связана с Мо Цзиншен?
190 Ты знаешь о корпорации Мо?
189 Этот Человек, Эн, Он был очень легкомысленным
187 Он всегда останавливался на Золотой пагоде; способен увидеть каждую большую картину
186 В этой жизни, я на самом деле управлял, чтобы поймать взгляд президента Мо!
185 Такой дорогой предмет
184 Мо Цзиншен действительно опустился бы ниже, чтобы прийти в такое место?
183 Здравствуйте, мисс Цзи, это полицейский участок в центре города
182 "Тот, у кого каменное сердце невосприимчиво к десяти тысячам стрел"
181 Какая злобная и беспощадная личность, с которой он спал каждую ночь
180 Богомол преследует Цикаду, не подозревая об Ориоле за спиной
179 Подделка?
178 Вы, наверное, очень устали прятаться в засаде в семье Джи столько лет, да?
176 Думаешь, мир вращается вокруг тебя?
175 Мо Цзиншен теперь твой, но многие люди хотят уйти от этого куска меи
174 Мы все еще считаем молодоженов; нет необходимости использовать расстояние, чтобы встряхнуть все вещи
171 Чья это была розыгрыш? У кого–то есть другие намерения?
169 Цзи Нуан сбил тебя с кровати?
168 Она стала более смелой, на машине, она осмелилась
167 Все хорошо знают, кого нельзя трогать
166 Ты был тем, кто спровоцировал его тогда; ты также был тем, кто ушел, не оглядываясь назад
165 Это Его дело, никто его не остановит
164 В мгновение ока она снова стала твоей возлюбленной?
163 Если бы Цзи Нуан увидел это, я удивляюсь, если бутылка уксуса будет пролита
162 Мо Цзиншен не опроверг это, что означает, что это правда
160 Кто хочет видеть, как она снимает одежду?
158 Так много пар глаз здесь, однако, они все еще могут быть недостаточны для Мо Цзиншэнь, чтобы выкопать Ou
156 Ты что, слепой?
155 Цзи Нуань, тебе лучше подождать и увидеть!
154 Наказание за белый лотос
153 Цзи Нуан действительно что–то скрывал
152 У этого человека было холодное равнодушие, которое могло вызвать страх проникнуть в кости
151 Согласно плану
150 Он плотно держал ее запястье, не давая ей двигаться
148 Только принцесса из заграницы была бы пригодна для замужества
146 Видя двух из них в горячих источниках
145 У них у всех были свои схемы, кто бы взял на себя инициативу
144 Твоя каждая область была тщательно тронута Мной
141 Ты хочешь, чтобы я послал с тобой в чат мужчину–охранника?
140 Мы раньше встречались в прошлом?
139 Ты действительно упал в обморок в самое подходящее время
138 Цзи Нуан может действительно что–то от тебя скрывать
136 Её девичье сердце переместилось в точку бессонницы
134 Боюсь иметь голову, полную белых волос
133 В этой жизни, женитьба на Цзи Нуан – это все, что мне нужно
132 Твой старик все еще твой старик!
131 Слова, которые Джи Нуан говорил почти вызвало состав, который он поддерживал в течение более чем двадцати лет, чтобы разрушить
130 Маленькая Виксен, душевное состояние вашего мужа за гранью слабости
129 Впервые она проявила столько инициативы, но Мо Цзиншен не дал ей ни одного лица
97 Если бы это было прямо сейчас, я бы точно тебя не укусил
96 Это было лицо Мо Цзиншэня, Красавчик до точки привлечения внимания людей
95 Я не изменюсь! Откройте дверь!
94 Смотря, как вы с Чжи Нуаном каждый день показываете свою любовь, я действительно наелся
93 Почему бы тебе просто не сказать, что я убедил тебя на кровати
92 Ваша способность кусать людей может быть использована и на других?
91 Когда Он становится страстным, невозможно отгородиться от Него
89 Потерял ли я помаду на машине президента Мо?
88 Ваш муж уже нетерпелив
87 Он сказал Хаскили– Эн, я не буду тебя тут запугивать
86 Я слышал, что это машина президента Мо
84 Неужели Мо Цзиншен так сильно любил Цзи Нуан?
83 Думаешь ли ты, что любая невеста из семейства Мо
82 Услышав это, ее лицо мгновенно стало зеленым
81 Ледяные глаза были удивительно острыми
80 Нуань Нуань, твой муж привязал тебя к кровати?
79 Оставайтесь на ногах
78 Разрушение невинного акта
77 "Безупречное, хорошее шоу"
76 Цзи Нуань Хуан готовился завести ребенка?
75 Когда появился Мо Цзиншен, зал внезапно
74 Высокое определение... Un, Цензура Босс Мо
73 Что, если моего мужа схватит кто–то другой?
72 Мо Цзиншен, мой!
71 Весь офис наполнен кислым запахом твоей ревности
70 Почему ты прячешь весь путь туда, иди сюда
69 Погружение в офисный стол Мо Цзиншен под его взглядом
68–ой? Офис, что с ним?
67 Это потому, что она тебе нравится
66 Этот человек мой, понятно?
65 Она явно не могла нормально стоять, потому что ее ноги были слабыми, ОК!
64 Даже если ты заплачешь, мы не сможем остановиться сейчас
63 Если я не поцелую здесь, мне поменять пятно на поцелуй? En?
62 Мо Цзиншен, я выгляжу очень вкусно?
Черная карта босса Мо 61
60 Когда Мо Цзиншен портит женщину, он полностью теряет рассудок
59 Может ли быть, что угрожающая сила свадебного сертификата слишком велика?
58 М–М–М–Мо... Миссис Мо?
57 Если тебе нравится, тогда оставайся здесь; пароль – твой день рождения
56 Мо Цзиншен Стоял там, Наблюдая долгое время
55 Ее взгляд был блестящим, страстным, трепетным
54 Она хотела, Кровать... Его
53 Очень хорошо, этот стакан воды был ни к чему
52 Сот Горячая, невыносимая
51 Мо Цзиншен открыл дверь для прогулки по адресу
50 мес... Цзиншен? Разве он не уехал из страны?
49 Цзиншен! Спаси меня
48 Есть бесчисленное множество полезных лекарств для женщин–послушниц
47 "Актерское мастерство испорчено так естественно"
46 К этому Цзи Нуану, ты стал серьёзным?
45 Улыбающаяся лиса, молодой мастер Цинь и король ада, Мо Цзиншен
44 У тебя все еще есть энергия?
43 Взять ее с собой и запихнуть в Бланку
42 Если ты закричишь еще одну линию ерунды, я задушу тебя до смерти
41 Дверь машины заперта!
40 Ранее ее сердце переместилось в точку, где она была напугана
12 Она испытала шок после того, как была брошена семьей Мо
11 Миссис Мо только по имени? Да?
10 Ты опять притворился мертвым перед Мо Цзиншэнем?
85 Город Хай номер один Тепло 1. Нуан – это тепло
Голос Мо Цзиншэня по ее уху был очень низким
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.