/ 
Мир, который не обещан Глава 9
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Peace-Not-Promised-by-tempest-kiro.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%80%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%89%D0%B0%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208/8052464/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B8%D1%80%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%89%D0%B0%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010/8279784/

Мир, который не обещан Глава 9

Именно странность его поведения привлекла внимание Лили.

Он поднял руку, чтобы отговорить своего жестокого друга от ответных действий. Снейп никогда не проявлял сдержанности, это было не в его характере. Но когда Лили оглянулась, его взгляд уже был прикован к ней. Она ненадолго встретилась с ним взглядом и снова отвела глаза, желая, чтобы он поверил, что она случайно оглядывает комнату.

"Давай, Падфут. Сделай это снова. Флитвик не смотрит".

Лили почувствовала, что ее самообладание растет, когда она смотрела на гриффиндорского кретина Джеймса Поттера, подстрекающего своего, возможно, еще более кретинского лучшего друга Сириуса Блэка.

С приглушенным смешком Блэк выхватил свою палочку и снова нацелился на сгорбленную фигуру мальчика из Слизерина, который определенно не провоцировал их.

Почему они не могут просто повзрослеть и оставить друг друга в покое?!

Беззвучным взмахом палочки она вызвала палочку Блэка из его занесенной руки и выхватила ее из воздуха. Два возмущенных взгляда встретились с ее глазами.

"Я думал, ты уже забыл про Снивеллус". прошипел Блэк, в то время как Поттер скромно отстранился, снова нацепив свой невинный образ.

"С чем я покончила, так это с вашим деструктивным поведением на уроках!" Лили набросилась на них, протягивая Блэку его палочку. "Ты направишь свою палочку на свои свечи, или, Мерлин мне помоги, я сниму все баллы, которые ты набрал на Трансфигурации на прошлой неделе".

Краска исчезла с лица Джеймса. "Ты не сделаешь этого".

Лили мило улыбнулась. "Просто попробуй".

Бормоча непристойности под нос, Блэк выхватил свою палочку из рук Лили, а Джеймс бросил на нее обеспокоенный взгляд и отвел глаза. У него, по крайней мере, хватило приличия выглядеть смущенным. Находясь рядом со своими наказанными друзьями, Ремус извиняюще встретил ее взгляд, а Лили ответила ему язвительным взглядом. Его товарищ по факультету все же был более чем бесполезен, когда дело доходило до контроля за своими друзьями. Честно говоря, он никогда не был таким плохим, как другие Мародеры, часто даже был очень приятным. Но, к сожалению, он всегда оставался в стороне и позволял своим друзьям делать все, что они пожелают. Будь то озорство или издевательство над другим.

Однако в некоторых случаях Лили тоже не могла считать себя невиновной в этом, когда Слизеринцы открыто высказывали свои ужасные дискриминационные взгляды, а Мародеры отвечали им насилием. Именно в такие моменты Лили начинала верить, что они правы. Защищая таких, как она. Ей становилось все труднее и труднее заставить себя поверить в то, что остановить Мародеров было морально справедливым поступком, особенно если она была свидетелем этого, если Слизерин действительно делал что-то, чтобы заслужить это.

Почему все не может быть просто?

Лили вздохнула и покачала головой, повернулась к фитилю свечи и зажгла его тихим взмахом палочки.

"Ты произносишь эти слова мысленно?" Девочка из Рейвенкло рядом с ней с энтузиазмом наклонилась вперед. Доркас Мидоус. Любопытный человек, который на каждом уроке садился рядом с учеником, которого считал лучшим в данной теме, и засыпал его настойчивыми вопросами. На Чарах ее музой была Лили. На Трансфигурации она прижималась к Джеймсу.

Раньше Доркас прижималась к Лили, когда они со Снейпом сидели на одной скамейке на уроке зелий. Снейп был очевидным гением в этом ремесле и центром внимания Доркас, но всегда по доверенности через Лили. Даже стремление к знаниям не могло убедить любопытную Рейвенкло быть на расстоянии вытянутой руки, когда она искушала печально известный нрав Северуса Снейпа.

Лили покачала головой. "Нет, я не понимаю, почему люди думают об Инсендио, когда произносят его без слов. Это не вытянет магию наружу. Это не работает так же, как словесное заклинание".

Наклонившись вперед, Доркас задула свечу и сама зажгла ее без слов. "Возможно, большинству людей просто проще делать это по привычке. Словно эти слова вдохновляют их вспомнить, в каком направлении будет двигаться заклинание".

Лили кивнула, мысленно отметив, что в конце этой недели она рассмотрит эту мысль в своем эссе. "Значит, вы думаете вслух в своей голове?"

"О да." Доркас энергично кивнула. "На самом деле, я думаю, что чаще всего встречаются люди, которые думают вслух, а не инстинктивно, как вы".

Гриффиндорка откинулась назад и прокрутила эту мысль в голове.

"Вообще-то, Лили, не могла бы ты повторить свой фокус? Ну, знаешь. Заклинание без палочки?"

Лили кивнула, помахала перед собой пустой левой рукой и скомандовала: " Вингардиум Левиоса." В ответ свеча зависла над столом, фитиль все еще мерцал. Беспалочковое заклинание - трюк, с которым, как обнаружила Лили, она справлялась с легкостью, но никто другой, похоже, не владел им в совершенстве. Конечно, существовали ограничения. Она могла хорошо работать только с чарами средней сложности, а также с некоторыми простыми трансфигурациями. Когда она добиралась до чар продвинутого уровня, то начинала испытывать трудности, но некоторые все же были возможны.

"Не думаю, что я встречала хоть одну ведьму или волшебника, который мог бы делать то, что умеешь ты, без палочки". Доркас восхищенно вздохнула.

Осторожно поставив свечу, Лили ответила. "Ну, я думаю, это больше похоже на ту магию, которой мы занимались в детстве, до приезда в Хогвартс, только я просто не забыла ее, как все остальные".

Рука Доркас поднялась вверх, и профессор Флитвик тут же оказался у их стола. "Да, мисс Медоуз?"

"Сэр. Возможно ли овладеть беспалочковой магией с помощью практики?"

"Конечно, мисс Медоуз. Практически всему можно научиться с помощью практики. Как и все можно улучшить с помощью практики". Профессор Чародейства пристально посмотрел на Лили, и она почувствовала укол досады.

Независимо от того, насколько Лили опережала своих одноклассников в этом конкретном навыке и, возможно, в Чарах в целом, она всегда встречала приглушенное неодобрение Флитвика. Он ругал ее за то, что она слишком полагается на природное сродство и недостаточно старается, чтобы максимально использовать потенциал своего дара. Она полагала, что именно так и думают рейвенкловцы. Наличие необработанного таланта означало обязанность стремиться к нему всеми фибрами своего существа.

"Мисс Эванс, мое личное задание для вас в этом году - наложить одно заклинание, любое заклинание, как без помощи рук, так и без слов. Не надейтесь сдать экзамен, не выполнив его".

Лили ахнула. "Я не могу делать и то, и другое одновременно".

"Ну, я считаю, что в этом и заключается смысл практики". Профессор повернулся на пятках и пошел прочь.

"Он никогда ни с кем не бывает так строг. Должно быть, вы ему действительно нравитесь". с восторгом сказала Доркас. Как бы ни были приятны эти слова, Лили не могла заставить себя почувствовать благодарность, но прежде чем Лили успела ответить на это, в дверь постучали.

"Войдите!" пискнул голос Флитвика из-за углового стола, который случайно перелетел через прилавок, когда хаффлпаффское бессловесное заклинание левитации сработало.

К всеобщему удивлению, в дверь протиснулась мощная фигура Слизнорта. Учитель с совершенно иными взглядами на то, как следует относиться к природным талантам.

"Прошу прощения, Филиус, меня послал... Где ты, дьявол тебя побери?"

"Здесь. Прямо здесь, Гораций". Флитвик наконец-то смог выпрямиться и высунуть голову из-за стола.

"Ты прав." Слизнорт повернулся, но не подошел. "Прошу прощения, но директор послал меня за одним из ваших учеников. Если вы не возражаете, я займу мистера Снейпа".

Лили не могла удержаться, чтобы не взглянуть на слизеринского подростка, как и почти все остальные студенты. Снейп не выглядел удивленным, он был совершенно невозмутим, когда стоял, перекинув свою сумку через плечо с почти непринужденным покачиванием. Он даже не распаковал свои книги, как будто ожидал этого.

В ее голове промелькнуло воспоминание о его отчаянном желании встретиться с директором школы накануне.

Во что ты ввязался, Сев...?

Нет. Снейп.

"Ну, тогда мы пойдем, извините, что помешали". Слизнорт весело помахал рукой и вышел за дверь, а Снейп молча последовал за ним.

"Ну, я пойду. Старина Снейп наконец-то сделал что-то достаточно серьезное, чтобы его выгнали, я уверен." сказал Блэк почти с ликованием.

Поттер кивнул в знак согласия и повернулся к Лили с ужасно довольной улыбкой. "Хорошо, что ты бросила его".

Лили чувствовала, как ее самообладание снова зашкаливает. Как Джеймс еще не понял, что каждый раз, когда он поднимает эту тему, он ранит ее. Она не думала, что это хорошо, что она больше не в состоянии поддерживать эту дружбу. Первого волшебного друга, которого она когда-либо завела. Первый человек, который дал ей почувствовать, что она принадлежит ему.

Но мир, в который они попали, показал ей, что они никогда не могли быть вместе.

Он был для меня ядом.

Нет. Он превратился в яд.

Мальчик, которого она встретила, был совсем не похож на того юношу, с которым она рассталась. Мальчик, одетый в лохмотья, с богатством в глазах. Тянущийся к будущему, полный надежд. У него не было ничего, кроме твердого знания, что он принадлежит этому миру, но даже имея так мало, он не стеснялся делиться с ней всем этим.

Именно по этому мальчику она так сильно скучала.

"По крайней мере, Снейп понял, что нужно держаться подальше". Лили ответила холодно. "Умение, Поттер, которым тебе еще предстоит овладеть".

Она с наслаждением наблюдала за выражением лица этого высокомерного наглеца. Она слишком хорошо знала, что даже укушенный, он никогда не станет дважды застенчивым.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.