Примечание автора: Эта глава написана от лица бабушки-владелицы магазина "Слезы эльфа", Ирен Эверетт.
TL: Начиная с этой главы, это мини-арка из трех глав от лица бабушки, которая закончится на 88 главе.
Закончив варить зелья для запасов магазина и те, что просил Левин, я сделала глоток чая и вздохнула с облегчением. С учетом всех обстоятельств, я закончила сегодняшнюю работу на удивление быстро.
Я сделала еще один глоток чая и погрузилась в сон, поскольку мне больше ничего не оставалось делать. Приятно иметь эти спокойные моменты, когда ничего не нужно делать, но… в последнее время Левин не приходил в гости, поэтому здесь было немного одиноко. Когда он приходил в последний раз, он сказал, что не будет приходить около месяца, так что я уже знала, что он не придет. Тем не менее, беседы с Левином всегда были такими веселыми, что я обнаружила, что жду его каждый день так, как не подобает моему возрасту.
- …Мысли о Левине напомнили мне, что, поскольку сегодня у меня больше нет никаких дел, я могла бы посетить гильдию целителей. (Айрин)
Последние несколько недель, с тех пор как гильдия целителей перестала присылать запросы на доставку, я не ходила туда в последнее время. Возможно, было бы неплохо время от времени видеть умоляющее лицо Брэндона, это стало бы хорошим материалом для разговора, когда Левин зайдет в следующий раз.
Решив так, я быстро подготовилась и отправилась в путь. Я уже рассказала Левину о слухах, которые дошли до меня в прошлый раз, и была большая вероятность, что Брэндона уже нет в гильдии целителей. Даже если его там нет, мне было любопытно, что стало с гильдией целителей.
Если Шарлотта собиралась вернуться в гильдию целителей, я хотела связаться с ней и снова стать друзьями. Но после того, как ее выгнали из гильдии целителей, я не думала, что она вернется. Я шла медленно, перебирая в голове все эти мысли, пока дошла до здания гильдии.
- …Оооо, это жалкое зрелище. (Айрин)
Когда я увидела гильдию целителей, я не могла не пробормотать от удивления при виде ужасного зрелища. В прошлый раз, когда я приходила сюда, чтобы доставить лекарственные травы, она была переполнена клиентами. Должно быть, слухи о промахе гильдии против королевской семьи основательно распространились среди горожан, потому что покупателей почти не было видно.
- Кукуку. Возможно, некачественные медицинские травы, которые я доставила в прошлый раз, имеют к этому какое-то отношение. (Айрин)
Если это так, то в этом есть смысл. Когда я изучала дела гильдии целителей, я узнала о том, как они обращались с Левином и как сильно они его преследовали. Но если Брэндона больше не было, я могла бы прекратить его преследование. Хотя гильдия целителей пожинала то, что сеяла, было верно, что большое количество людей окажется в беде, если гильдия целителей перестанет функционировать.
С этой мыслью я вошла в пустующую гильдию. Как я увидела снаружи, количество клиентов в этом месте можно было пересчитать по пальцам двух рук. На самом деле, сотрудников гильдии было больше, чем клиентов. Сдерживая злобный смех над ужасным состоянием гильдии, я подошла к стойке регистрации.
- Добро пожаловать. Вы пришли сегодня на медицинский осмотр? Или, может быть, купить лекарства или зелья? (Работница гильдии целителей)
Хотя я была немного впечатлена тем, что, несмотря на разрушительное состояние этого места, работница регистратуры, похоже, не пострадала от обслуживания клиентов, я закрутила типичную обходную ложь, чтобы она позволила мне увидеть Брэндона.
- Это не то и не другое. На самом деле, некоторое время назад я получила вызов от господина Брэндона, главы здешней гильдии. Не могли бы вы организовать для меня встречу? …А, вот мои документы. (Айрин)
Я подтолкнула поддельное удостоверение к секретарше, чтобы она могла его увидеть, но после того, как она проверила его, она нахмурилась. На мгновение я подумала, что она догадалась, что это поддельный сертификат, но, судя по ее выражению лица, скорее всего, дело было в другом.
- …Мне ужасно жаль это говорить, но… (Сотрудница гильдии целителей)
- Что это? Я не пойму, если вы не скажете мне ясно. (Айрин)
- …Брэндона здесь больше нет. (Сотрудница гильдии целителей)
Услышав эти слова, я не смогла удержать уголки своего рта от легкого поднятия. Я попыталась силой подавить эмоции счастья, но в итоге громко рассмеялась.
- АХАХАХА!!! Что это? Куда этот парень исчез? (Ирен)
Я совершенно забыла о том, что нужно действовать, и секретарша удивилась, увидев, что я так сильно смеюсь. Теперь, когда Брэндона здесь больше не было, мне не нужно было поддерживать видимость.
- Как насчет того, чтобы просто сказать мне, а не молчать? Я та, кого вызвали сюда, так что разве я не имею права знать? (Айрин)
- …Ах, эм. Я думаю, да. Буквально на днях Брэндон был вынужден уйти из гильдии целителей. Я не слышала о том, куда он отправился после этого, так что я не знаю его нынешнего местонахождения. (Сотрудница гильдии целителей)
- …Хм? Он был арестован как подозреваемый или что-то в этом роде? (Айрин)
- Хм, нет… Я не знаю подробностей, но я не думаю, что он был арестован или увезен или что-то в этом роде. (Сотрудница гильдии целителей)
- Так и есть… как жаль. Спасибо, что рассказали мне. Я услышала хорошую информацию, так что я пойду. (Айрин)
- Жаль…? А?! Разве вам не нужно увидеться с главой гильдии? (Сотрудница гильдии целителей)
- А. Я пришла к "Брэндону", а не к главе гильдии целителей. (Айрин)
Повернувшись спиной к озадаченной секретарше, я покинула гильдию целителей.
Кукуку. Брэндон, этот ублюдок, был вынужден уйти в отставку. В прошлый раз, когда я изучала ситуацию, он действительно сильно напортачил, так что я бы сказала, что то, что с ним произошло, было разумно. Тем не менее, я думала, что его заберут или арестуют, поэтому тот факт, что этого не произошло, меня весьма разочаровал. Я хотела навестить его, пока он гниет в тюрьме, чтобы потом посмеяться над ним… но ничего не поделаешь. Эта секретарша сказала, что он уволился "буквально на днях", так что он все еще должен быть в Грецесте.
Я могла бы просто немного осмотреться и пойти посмеяться над ним лично. Если бы другая сторона прибегла к насилию первой, я могла бы просто прямо отшлепать его.
Кроме того, мне, наверное, стоит сообщить эту информацию о гильдии целителей Шарлотте…
С учетом того, как обстоят дела в гильдии целителей, их новый глава, вероятно, тоже скоро будет уволен, поэтому я решила просто предоставить информацию Шарлотте, а потом пусть она сама решает, что с ней делать.
С этими мыслями я отправилась в район красных фонарей Грецесты на поиски Брэндона.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|