/ 
Император меча в прошлой жизни и мусорный принц в этой Глава 19 – Цветочный Магазин
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Previous-Life-was-Sword-Emperor-This-Life-is-Trash-Prince.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%BE%D0%B9%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D0%B8%20%D0%BC%D1%83%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%20%D0%B2%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018%20%E2%80%93%20%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%B8%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BE%D1%82%D1%87%D0%B0%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6507071/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%BE%D0%B9%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D0%B8%20%D0%BC%D1%83%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%20%D0%B2%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020%20%E2%80%93%20%D0%9C%D1%83%D1%81%D0%BE%D1%80/6507073/

Император меча в прошлой жизни и мусорный принц в этой Глава 19 – Цветочный Магазин

Через дюжину минут после разговора с отцом и Гририалом я воспользовался потайным ходом из замка в город. Разумеется, со мной не было никаких сопровождающих.

 

Я также переоделся, чтобы выглядеть не как принц, а в лучшем случае как сын из обеспеченной семьи. Поскольку я обычно сидел взаперти, только несколько человек знали меня в лицо, так что даже если бы я приехал в город, никто бы меня не узнал.

 

- Цветочный магазин здесь?

 

Я подошел к маленькому уединенному домику. На доске снаружи было изображено изображение цветка, так что он выглядел как любой другой цветочный магазин, но не показывал никаких признаков успеха.

 

В этом мире цветы были предметом роскоши. Они использовались дворянами в качестве подарков, поэтому мало кто покупал их обычно.

 

- Ну и ну, принц Фэй. Чему я обязан такой честью?

 

Скользящая дверь с грохотом распахнулась, и на пороге появился мужчина лет тридцати. Его звали Уоррик, и он был одним из моих немногих знакомых. У него, конечно, было имя, но я называла его просто флорист.

 

- Я пришел купить цветы и немного поболтать. Можно мне войти?

 

- Немного поболтать? Теперь это редкость. Клиентов сейчас мало, так что я с радостью подчинюсь. Черный чай подойдет?

 

- Нет, это займет всего минуту, так что в этом нет необходимости.

 

Табличка, висевшая на двери, переключилась с "Открыто" на "Закрыто".

 

- Пожалуйста, входите. Давайте поговорим на заднем дворе.

 

- Спасибо.

 

Я вошел в магазин по приглашению Уоррика.

 

Поскольку мне лично нравились цветы, я иногда посещал его магазин. В Дистбурге было всего три цветочных магазина. Магазин Уоррика был единственным в округе, так что я называла его просто "цветочный магазин".

 

- А теперь скажи, какие цветы тебе нужны на этот раз?

 

- Как всегда, семь красных паучьих лилий. И убедись, что добавляешь даже один в качестве бонуса.

 

- Ты всегда просишь об этом, принц Фэй. Есть ли здесь какое-то особое значение?

 

Флорист посмотрел на меня с кривой улыбкой и снова задал тот же вопрос. Он часто говорил мне, что я был единственным достаточно странным человеком, чтобы так часто покупать так называемые "цветы мертвых". Хотя он сказал это, он всегда следил за тем, чтобы они были у него на складе, так как у них есть постоянный покупатель.

 

- На языке цветов они могут означать [желаю увидеть тебя снова]. И вы всегда просите семь. Вы хотите снова встретиться с семью людьми, принц Фэй?

 

- Флорист.

 

Одним словом я остановил все усиливающиеся теории флориста.

 

- Ты продавец, а я покупатель. Вот и все, что нужно сделать. Ты же не хочешь разворошить осиное гнездо, не так ли?

 

- Мои самые скромные извинения.

 

- Этого вполне достаточно. Пусть цветы будут готовы к моему возвращению. Кстати…

 

Я посещал этот цветочный магазин с фиксированной периодичностью, раз в месяц. Однако на этот раз я пришел чуть раньше обычного. Интуиция флориста подсказала ему, что у меня должна быть особая причина для этого.

 

- Если я правильно помню, ты говорил, что раньше у тебя был свой магазин в королевстве Ринчелл.

 

- Да, совершенно верно. Прежде чем приехать сюда, в Королевство Дистбург, я был там примерно пять лет назад.

 

Я тоже начал ходить в этот цветочный магазин пять лет назад. Я вспомнил, что флорист сказал мне, что он только что открыл магазин.

 

- Я хотел бы кое-что узнать о Ринчелле.

 

- …. хмм.

 

Флорист некоторое время молча размышлял. Тот факт, что мой брат Гририал был помолвлен с принцессой королевства Ринчелл, был очень хорошо известен. Тем не менее, я спросил цветочника, а не моего брата, о Ринчелле. Он, вероятно, думал, что у меня должны быть на то свои причины.

 

- Я буду рад помочь вам в любом случае я могу.

 

- Я вам очень благодарен.

 

Он с радостью согласился. У меня не было подходящей причины, поэтому мне было бы трудно объяснить. Флорист, который обычно не интересовался ничем, кроме цветов, был очень полезен в такие времена.

 

- Что это за страна такая? Я скоро туда поеду, поэтому хотел узнать заранее.

 

Но я не лгал. Я просто беспокоился. Точно так же, как Грир рассмеялся, когда сказал, что он низа что не был моим братом в течение 14 лет, я тоже не был его младшим братом ни за что. Я почувствовал, что в его атмосфере есть что-то необычное. Совсем чуть-чуть.

 

- Это страна, богатая ресурсами, это точно. Они, как правило, предпочитают драгоценные камни, такие как жемчуг, а не цветы, так что это было не очень хорошее место для цветочных магазинов.

 

- Я все понимаю.

 

До этого момента у нас действительно не было ничего, кроме разговора. Дальше будет самое главное.

 

Причина, по которой я проделал весь этот путь, чтобы увидеть флориста, который продавал цветы знати, во время различных торжеств… так, что можно было бы сказать, что флорист был единственным человеком, на которого я действительно мог положиться, но у меня была другая, более подходящая причина.

 

Моя истинная причина заключалась в том, что, будучи глубоко вовлеченным в мир аристократии, флорист мог знать кое-что о внутренних моментах благородного общества Ринчелла.

 

- А что же тогда с родственниками этой семьи?

 

Под "семьей" здесь я подразумевал королевскую семью. Особенно отношения между их принцами и принцессами.

 

- …… пожалуйста, подождите минутку.

 

Затем флорист встал, открыл ближайший ящик стола и достал оттуда лист бумаги и кисть.

 

- В конце концов, все, что я знаю, произошло пять лет назад. Там могут быть некоторые расхождения, поэтому, пожалуйста, имейте это в виду.

 

- Я все понимаю.

 

- Тогда все в порядке.

 

Флорист положил бумагу передо мной, и его кисть начала бегать по ней.

 

Первый принц, второй принц, третий принц.

 

Первая принцесса, вторая принцесса.

 

- Во-первых, первый принц действительно первый в очереди наследования трона, но из-за его слабого здоровья можно сказать, что он первый только по названию.

 

Имя первого принца отмечено крестом.

 

- Когда он был молод, они говорили, что он просто немного слабоват, но пять лет назад я слышал, что он был слаб до такой степени, что не мог выполнять свои государственные обязанности.

 

Следующим был второй принц.

 

- У второго принца есть невеста, первая дочь герцога Веллингтона, если я правильно помню. Дом Веллингтона произвел капитана королевских рыцарей Ринчелла на протяжении многих поколений. Я слышал, что король не мог пренебречь их положением, поэтому он выбрал их дочь в качестве невесты для второго принца.

 

На листе бумаги появляется имя "Дом Веллингтон". Под ним флорист написал "Королевские рыцари".

 

- У третьего принца тоже есть невеста, первая дочь маркиза Леаресса. Этот дом возглавляет батальон пользователей магии, созданный несколько десятков лет назад и называемый отрядом заклинателей.

 

Рядом с третьим принцем флорист написал имена дома Лиресс и отряд заклинателей.

 

- Королевские рыцари, которые глубоко чтят принципы рыцарства, и отряд заклинателей имеют слабое родство, поэтому король попытался выдать дочерей своих домов замуж за других принцев, чтобы избавиться от вражды. Однако…

 

- Неожиданным фактором было слабое здоровье первого принца, я полагаю?

 

- Действительно. Если бы "что-то" случилось, в королевском доме поднялся бы огромный переполох, поэтому пять лет назад многие дворяне были глубоко озабочены этим вопросом.

 

Гририал был помолвлен с первой принцессой Ринчелл более пяти лет назад.

 

- Значит, эта стратегия привела к прямо противоположному результату.

 

- Можно и, так сказать.

 

Затем перо цветочника остановилось.

 

- А есть что-нибудь о принцессах?»

 

- Первая принцесса помолвлена с Его Высочеством принцем Гририалом, старшим братом принца Фэя. Кроме этого, я ничего не знаю. Однако можно сказать, что вторая принцесса до некоторой степени похожа на вас…

 

- Она всегда прячется в своих покоях, так что никакой информации о ней нет?

 

- Именно.

 

Затем флорист сложил лист бумаги вчетверо и начал рвать его в клочья.

 

- Сегодня я просто продал тебе цветы, как обычно. Потом мы немного поболтали. Случайный разговор, не имеющий особого значения. Разве я не прав?

 

- … да, это так. В этом нет никакой ошибки.

 

- Большое вам спасибо.

 

Флорист снова встал, на этот раз чтобы приготовить цветы для меня.

 

Я услышал, как его ножницы срезают красные паучьи лилии, чтобы повесить их в моей комнате.

 

- Ваше Высочество.

 

Затем меня позвал флорист.

 

- А знаете ли Вы, Ваше Высочество, по какой причине я открыл вам эту информацию?

 

Личные обстоятельства королевского дома определенно были слишком деликатными, чтобы их можно было принять за "случайный разговор".

 

Причина не могла быть только в том, что мы были знакомы.

 

- Потому что среди тех, кто дорожит цветами, нет плохих людей. Вот и вся причина. Если бы мне нужно было что-то добавить, вы были также первым постоянным клиентом этого магазина, принц Фэй. Я полагаю, что немного особого отношения к вам не повредит.

 

- ……

 

- Но сейчас Ринчелл может быть немного опасна.

 

Если то, что сказал флорист, было правдой, то стоило быть начеку.

 

Лично я хотел убедиться, что Гририал не собирается умирать.

 

Бессознательно моя рука потянулась к талии.

 

- Положение принца может вызвать конфликт или нежелательные неприятности.

 

Ножницы флориста срезали со щелчком.

 

- Пожалуйста, будьте очень осторожны. Мне бы тоже не хотелось потерять одного из моих лучших клиентов.

 

Затем флорист вручил мне аккуратно перевязанный букет красных паучьих лилий, который я заказал.

 

- Я буду иметь это в виду. В конце концов, приезд сюда был правильным выбором. Спасибо тебе, флорист.

 

Красные паучьи лилии стоили пять серебряных монет, но в знак благодарности я положил три золотых.

 

Одной золотой монеты было более чем достаточно, чтобы прокормить семью из пяти человек в течение одного месяца. И я положил три из них.

 

Эти монеты были взяты из карманных денег, которые дал мне отец, но они были относительно преувеличенной платой за цветы.

 

- … это история пятилетней давности, я же вас предупредил.

 

Флорист намекнул, что она не может стоить и трех золотых монет.

 

Поскольку это была информация, которую многие люди знали в то время, флорист хотел сказать, что он не может принять их, но…

 

- Все дело в чувствах. Пожалуйста, примите их, Флорист.

 

- …. пожалуйста, приходите еще, Ваше Высочество.

 

- Да, я так и сделаю. Убедитесь, что у вас есть красные паучьи лилии наготове.

 

- Да, естественно.

 

Я открыл раздвижную дверь.

 

- Я буду с нетерпением ждать вашего следующего визита.

 

Странно, но смысл красных паучьих лилий все еще звучал у меня в ушах.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.