/ 
Из Супергероини в Домохозяйку Глава 3 Первые шаги
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Heroine-to-Housewife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%94%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202%20%D0%98%D0%BD%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BE%20%D1%86%D0%B5%D0%BB%D0%B8/8732517/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%94%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/8772906/

Из Супергероини в Домохозяйку Глава 3 Первые шаги

Я чувствовал, что в моих силах создать ситуацию, в которой я мог бы взаимодействовать с ней в более контролируемых условиях. Чем больше будет у меня возможностей применить свою силу к ней тем лучше. Кроме того, ее отец, хотя и был старше меня на десять лет имел на нее немалое влияние. К тому же общение с такими молодыми женщинами может привести к долгим и приятным интрижкам, но большинство людей не одобряли это, а такая зажигательная звезда, как Элизабет Росс, могла создать немало проблем.

Я изучил несколько вариантов и остановился на благотворительном ужине в поддержку детей сирот, известном проекте мистера Росса, который он, несомненно посетит. Это был бы довольно дорогое мероприятие - около десяти тысяч долларов за тарелку - но проблем с деньгами у меня не было. Возможность разговора с ним была слишком хорош, чтобы отказываться от нее.

Итак, через неделю, в одну из суббот, я прибыл в своем лучшем костюме, с чеком на десять тысяч долларов и приличной суммой денег, ожидающей, чтобы я спустил их на бедных детей сирот. После нескольких многословных и не очень харизматичных высказываний богачей я нашел возможность поговорить с мистером Россом. Он был мужчиной, который, возможно, набрал лишнее двадцать или тридцать килограмм (в основном в районе живота), но в остальном он выглядел хорошо и явно следил за собой.

"Ах, вы мистер Росс?" - спросил я протягивая ему руку, одарив при этом, его своей самой обаятельной улыбкой.

Он взял ее и с улыбкой пожал. "Это я. Боюсь, вы ставите меня в неловкое положение, мистер...?"

"Валентайн. Франклин Валентайн".

"А" - сказал он, кивая. "Знаменитый адвокат защиты".

Я одарил его своей самой скромной улыбкой. "Я полагаю, что так меня называют другие люди. Могу ли я предложить свою визитную карточку?"

"О, почему бы и нет" - сказал он прибывая в хорошем настроении. "Я не думаю, что мне она понадобится в ближайшее время, но иметь такого человека как вы в знакомы никогда не повредит".

"Так оно и есть" - согласился я с собственной улыбкой, передавая свою визитку карточку. Он взял ее, быстро осмотрел и положил в нагрудный карман своего пиджака. Я продолжал говорить. "Честно говоря, я подумывал о том, чтобы переориентировать деятельность своей фирмы". Он наклонил голову, явно заинтересованный тем, что я собирался был сказать дальше. "На что-то вроде этого" - сказал я, жестом показывая окружающее нас. "Я заработал много денег, но, возможно, мои таланты могли бы лучше послужить делу помощи бедным людям попадающим под каток системы правосудия, чем для помощи власть имеющим".

Он добродушно рассмеялся. "Это, безусловно, будет большой шаг" - сказал он голосом, который предполагал, что это было предупреждение.

"Конечно, мы все равно будем заниматься кое-чем из нашего старого бизнеса - нужно платить зарплату, арендную плату и так далее, в том числе зарабатывать деньги которые пойдут на благотворительность.

"Это так. Но, я могу быть до конца честным?" - спросил мистер Росс. Я кивнул, желая услышать больше. "В моем бизнесе добрая воля может помочь добиться того, чего сами по себе деньги никогда не смогли бы сделать, - войти в контакт с больницами или политиками. Я не знаю, также ли это для юридической фирмы ".

"Это справедливое замечание, которое я не до конца рассмотрел. Люди и в лучшие времена не особо любили адвокатов защиты ". Еще один смех от него. "Насколько я помню, ваша жена, она тоже помогала основать компанию?"

"О, да. Она настоящий трудоголик. Без нее компания никогда бы не стала тем, чем она является сегодня ".

"Я не думаю, что можно было бы устроить так, чтобы у меня тоже была возможность поговорить с ней? О, простите" - быстро сказала я, словно извиняясь за неуместную просьбу. "Просто я подумал, что было бы замечательно, если бы вы пригласили меня на ужин со своей семьей". Я направила свою силу на него, активировав ее без звука или заметного изменения языка моего тела. "Но я вряд ли могу ожидать, что вы сделаете такое приглашение, это так бесцеремонно. Приношу свои извинения".

"Все в порядке", - сказал он с добродушной улыбкой. "Я не обижаюсь. Звучит так, будто вы просто немного нервничаете из-за такого большого шага, и это понятно. Мой совет?" Я кивнул, жестом предлагая ему продолжать. "Сделайте это медленно. Один процент на месяц, затем два процента и так далее. Составьте план. Если вы когда-нибудь окажетесь в ситуации, когда почувствуете, что пресловутый пояс затягивается, остановитесь или отступите на шаг или два назад".

"Большое вам спасибо за ваш совет. Надеюсь, я вас не побеспокоил ".

"О, нет" - сказал он, покачав головой. "Приятно поговорить с кем-то, кто здесь не только для общения, но и кто хочет искренне помогать другим".

Я просто улыбнулся ему, со всем искренним выражением лица, на какое только был способен. "Тогда я не буду больше отнимать у тебя время" - сказал я, делая шаг назад. Вскоре он начал разговаривать с другими, а я стал размышлять, стараясь держать его в пределах досягаемости моей силы, поскольку она постепенно овладевала им. Кроме того, благотворительный ужин был скучным, так что я не буду тратить ваше время на его описание.

* * *

В понедельник я получил приглашение на ужин, который состоится на следующий день в семь, которое я, естественно, принял.

Когда пришло время идти в особняк Росса, я захватил с собой бутылку шампанского Росса. Он был в два или три раза больше моего собственного, и вероятно, он был слишком просторным для семьи из трех человек, но, черт возьми, я не могу сказать, что мой особняк был сильно хуже. Я постучал в дверь несколько раз, и кто бы мог мне открыть, кроме молодой Элизабет Росс?

Она была так же красива в жизни, как и на фотографиях из ее досье. Она, очевидно, особо не наряжалась, но в ней была естественная элегантность, которая, словно волнами исходила от нее. Ее темно-синее платье не было закрытым и не показывало ее декольте, но оно было плотно облегающим ее грудь, талию и бедра. Оно заканчивалось чуть ниже колен, а пояс-кушак того же цвета плотно облегал талию.

Она вежливо улыбнулась мне, очевидно, не особенно интересуясь мной как личностью. "Мистер Валентайн?"

"Да" - сказала я с улыбкой. "Я правильно пришел на ужин?"

"Да, мой отец упоминал об этом. Входите" - сказала она, открывая дверь шире. "Вы можете отнести шампанское в столовую, это как раз за той дверью".

На мгновение я подумал, не дать ли ей какую-нибудь команду, но я не мог сразу придумать что-то подходящее в этом контексте, поэтому я пропустил момент, направляясь через дверь в столовую. Это была довольно стандартная столовая для богатых людей - люстра, большой стол на десять персон, хотя обычно их было трое, богатая скатерть, посуда из изящного фарфора. Мистер Росс улыбнулся, когда я вошел. "Добро пожаловать" - сказал он, беря мою руку и крепко пожимая ее. "Ужин начнется всего..." - он сделал паузу, посмотрев на часы, "...через десять минут. Наш повар должен все закончить ".

"Хорошо" - сказал я со спокойной улыбкой на губах. Я жестом указал на шампанское, чтобы спросить его, куда его поставить.

"Дайте-ка подумать?" Я передал его ему. "Хороший выбор" - сказал он с улыбкой. "Давайте поставим его на стол" - сказал он, просто ставя его посередине. "Позвольте мне забрать мою жену".

В самом ужине не было ничего особенного, конечно, по стандартам человека, который хорошо знаком с множеством очень богатых семей. Когда все устроились, я немедленно приступил к тому, ради чего приехал сюда - установкой первого шага контроля над юной мисс Элизабет Росс. Чем скорее, тем лучше, потому что я не мог знать наверняка, как долго я останусь здесь, или как долго Элизабет будет за столом.

Я обратился к ее матери, Анне. "Уильям только что сказал мне недавно, что без вас компания никогда бы не достигла того, чего она достигла сегодня. Будь я вашим мужем, я был бы невероятно счастлив узнать, что вы хотите стать моей женой". Мои слова, опять же, были произнесены просто и неотличимы от окружающих их предложений, но на этот раз моя сила была направлена на Элизабет.

Анна улыбнулась этому, потянувшись, чтобы похлопать мужа по руке. "Он действительно милый", - сказала она с улыбкой на губах. Она не была такой красивой, как ее дочь - вероятно, даже когда она была моложе, - но она, безусловно, была симпатичной, очки сидели на кончике ее носа, а каштановые волнистые волосы обрамляли ее лицо. "Спасибо за комплимент. Хотя я горжусь корпорацией Росс, иногда неприятно осознавать, что мир в целом редко приписывает ее успех моему руководству". Она наклонилась и чмокнула мужа в щеку. "Хотя, конечно, мнение самого важного для меня мужчины важнее всего" - закончила она сжав руку мужа.

Мы немного поговорили о моих гипотетических благотворительных делах, о Корпорации Росс, о филантропии в целом. Элизабет была спокойна, почти сурова, пока ела. Наблюдая за ней краем глаза, я быстро пришел к выводу, что она планировала уйти до окончания трапезы, и, так как она была взрослой, ей, скорее всего, позволили бы это сделать.

Я, конечно, не мог этого допустить - я был совершенно уверен, что моя сила еще не полностью овладела ею. "Вы были очень тихой, мисс Росс" - сказала я ей с вежливой улыбкой. "Вас что-то беспокоит?"

"Да" - сказала она, пристально глядя на меня. "Вы".

Я наклонил голову, притворяясь, что не понимаю. В моей груди мое сердце бешено заколотилось от неправдоподобной мысли, что, возможно, у нее было какое-то ментальное защитное устройство или она каким-то иным образом обнаружила воздействие моей силой, и что я переступил границы дозволенного и вот-вот столкнусь с серьезными юридическими проблемами. "Как же так?" Независимо от того, знала она или нет, признаваться не было абсолютно никакого смысла.

"Джейн Кармайкл. Это имя вам что-нибудь говорит?"

Мое сердце продолжало колотиться - такое повышенное волнение не исчезает в тот момент, когда ты понимаешь, что ты в безопасности, - но я почувствовал облегчение, которое мне едва удалось скрыть за выражением своего лица. Она просто думала о моей связи с мужем миссис Кармайкл, которого она сама затащила в полицейский участок. "Жена одного из моих клиентов" - признался я.

"В чем обвиняли этого клиента?" - спросила она, наклонив голову и хмуро на меня взглянув.

"Нападение и избиение жены". Я сделал паузу, чтобы растянуть это еще немного.

"Что он тут же сделал снова, как только у него появился шанс" - почти выплюнула она.

В этот момент заговорил ее отец. "Элизабет", - сказал он резким голосом.

"Все в порядке", - сказала я с вежливой улыбкой. "Даже виновные заслуживают справедливого отношения в суде" - объяснил я, поворачиваясь к Элизабет. "Кроме того, как я заявил на пресс-конференции после свершившегося факта, у меня не было возможности узнать, действительно ли он бил свою жену". Ну если не считать того, что я с помощью контроля разума заставил рассказать мне всю правду.

"Вы помогаете этим слизнякам скрываться от их преступлений" - сказала она, поднимая на меня вилку со смутно угрожающим выражением лица.

"Элизабет". Настала очередь ее матери попытаться прервать. "Это неподобающее поведение за обеденным столом с гостем".

Я просто улыбнулась. "Нет, нет, все в порядке. Я действительно хотел бы обсудить это, если Элизабет так заинтересована" - сказал я.

"Ну. Если вы сами хотите..." - сказала ее мать, явно удивленная, что я не сильно обиделся на слова Элизабет.

Элизабет нахмурилась, глядя на меня с некоторой долей неуверенности. Как будто она была не совсем в состоянии понять, почему я так реагирую на ее слова. "Думаю, мне интересно" - сказала она, наконец, немного потеряв самообладание из-за внезапного поворота направления, в котором шел разговор.

"Каждый, даже виновный, заслуживает справедливого представительства. Соединенные Штаты используют состязательную правовую систему - это означает, что есть сторона, чья работа заключается в том, чтобы представить наилучшие возможные доказательства в пользу обвиняемого или обвиняемой, и сторона, чья работа заключается в том, чтобы представить наилучшие возможные доказательства против него или нее. Решение остается за присяжными, и в этом случае доказательств, откровенно говоря, было недостаточно. Даже гораздо худшему адвокату, чем я, удалось бы вытащить его - я же сделал это, забрав довольно много его денег ".

"Так это ваше оправдание? Что вы берете у него деньги?"

"Нет. Как я уже сказал, мое "оправдание"," - сказал я, вложив в это слово немного презрения, чтобы разозлить ее и чтобы она не отступила от спора" - заключается в том, что вся правовая система Соединенных Штатов построена вокруг "отморозков", таких как Натан Кармайкл, получающих полную юридическую защиту. Вам бы не понравилось, если бы вас арестовали и обвинили в каком-то преступлении, и никто не стал бы защищать вас, потому что они уже решили, что вы виновны?" Я рассеянно откусил от вкусного чесночного хлеба, который у них был, ожидая ее ответа.

"Есть много людей, которых нужно защищать, а не этого осла" - ответила она. "Вы один из лучших адвокатов защиты в мире, и вы тратите свой талант, помогая женоубийце".

Я пожал плечами. "Этот женоубийца также является генеральным директором крупной фармацевтической компании, которая недавно представила программу - по общему признанию, основанную на пиаре - по распространению противовирусных препаратов в бедных африканских странах. Кроме того" - сказал я, делая паузу, чтобы сделать глоток своего напитка, "я больше не представляю мистера Кармайкла. Я не беру тупиковые случаи - это одна из причин, почему у меня почти идеальный послужной список ".

"Значит, если их вина слишком очевидна, они не заслуживают хорошей защиты?" По крайней мере, она была умна, и смогла обернуть мои же собственные слова против меня.

Я снова пожал плечами. Честно говоря, я пришла в профессию юриста не из-за ее моральной чистоты, а из-за моего природного таланта. Но этот небольшой спор был достаточно приятным и дал мне время, необходимое для того, чтобы заставить мои силы сработать. "Я бы предпочел сохранить свою репутацию, чем пойти ко дну вместе с пресловутым кораблем. Наша система построена так, чтобы поощрять именно такое поведение, и она построена не какими-то случайными идиотами. У Соединенных Штатов самая старая конституция в мире, потому что наши институты, включая нашу систему уголовного правосудия, являются одними из самых хорошо продуманных на планете ".

"Что-то может быть стабильным и в то же время неправильным" - парировала она.

"Вы можете попытаться изменить это" - ответил я. "Вот что я вам скажу, когда вы будете баллотироваться в президенты, я буду голосовать за вас". Конечно, этого никогда не произойдет. Быть сенатором штата, мэром или кем-то еще фактически исключало возможность быть домохозяйкой, что было ролью, для которой она была предназначена.

Она фыркнула. "Да, хорошо" - сказала она, откидываясь назад. Ее глаза рассматривали меня, как будто я был добычей, а она хищником. Она рассеянно играла со своим ножом в одной руке, и я не совсем уверен, что она даже осознавала, что делает это. Затем она вернулась к своей еде и начала ее есть.

"Ну" - сказал Уильям в последовавшей тишине. "Довольно интересный разговор. Элизабет может быть немного... самоуверенной, как вы можете видеть.

"Самоуверенная молодая женщина - это хорошо" - солгал я сквозь зубы, не давая ни малейшего намека на то, что я не верю в то, что говорю. Это талант, который приобретает каждый хороший юрист. "Сейчас уже не девятнадцатый век, женщинам разрешено голосовать и все такое".

Анна слегка рассмеялась над фразой "и все такое". "Да, я полагаю, что это так", - согласилась она.

Когда разговор вернулся в обычное русло, Элизабет приняла в нем участие, хотя и слегка, и осталась на десерт, чего, как я боялась, она не сделает. Это дало мне достаточно времени, чтобы повлиять на ее разум, и я ушел домой в довольно хороших отношениях с этой семьей.

* * *

Прошло больше недели, когда я в следующий раз получила известие от Элизабет. Задержка заставила меня волноваться, что, возможно, моя сила не закрепилась должным образом, или она разработала какое-то устройство, которое нейтрализовало ее воздействие, но это было не так. Однажды в пятницу днем она позвонила в мою фирму - у нее не было моего личного номера - и это был восхитительный звонок.

"Мисс Росс" - сказала я, как только моя секретарша соединила нас. "Чему я обязан удовольствию слышать вас?"

Я практически слышал, как она ерзает на другом конце провода. Приглашать кого-то на свидание - это всегда вызывающая беспокойство задача для неопытных. Я полагаю, ей не приходилось делать это часто - быть красивой, умной, богатой и (самое главное) женщиной означало, что именно она всегда будет получать внимание и менно ее будут приглашать на свидание, поэтому у нее не было возможности привыкнуть к этому чувству. "Я звоню, чтобы спросить, не хотите ли вы поговорить. Лично. Может быть, завтра за ужином. Я улыбнулся, слушая, как она, спотыкаясь, приглашает меня на свидание.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.