/ 
Игра: Прямая Трансляция Глава 5
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Game-Live-Stream.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%3A%20%D0%9F%D1%80%D1%8F%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BB%D1%8F%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/6862197/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%3A%20%D0%9F%D1%80%D1%8F%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BB%D1%8F%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206/6862199/

Игра: Прямая Трансляция Глава 5

Человек с золотой цепью решительно закричал:

— Быстро садитесь в лодку!

В тот момент никто не осмелился спорить с ним, ведь каждый мог увидеть, что если они останутся стоять на месте, то непременно в следующую секунду упадут в пропасть.

Все развернулись, чтобы быстро сесть на лодку. Но очень скоро возникла огромная проблема: эта рыбацкая лодка была слишком старой и хрупкой, да и просто взглянув на нее становилось понятно, что там поместятся лишь два-три человека. Но их было тринадцать. В итоге, если все они поднимутся на борт, то она затонет?

Именно в этот момент женщина из молчаливого трио открыла рот, чтобы сказать:

— Игра не создала бы неразрешимую ситуацию, тем более в самом начале. Поднимаемся на борт!

Пока она говорила, она взяла на себя инициативу и первой села в лодку. Оба ее спутника сразу же последовали за ней.

Все остальные быстро последовали их примеру. В конце концов, Сяо Танцю также втащил маленькую знаменитость на борт.

Под этим тяжелым грузом маленькая рыбацкая лодка сильно покачивалась, в результате чего лица всех побледнели. Все они боялись, что лодка перевернется в следующее мгновение. Но, слава богу, лодка качнулась еще пару раз и стабилизировалась. Хотя это явно было ее пределом, она стабильно плыла и не тонула.

Сяо Танцю вздохнул с облегчением, прежде чем заметил, что пропасть увеличилась, охватывая берег реки. Он сразу же прокричал:

— Быстрее!

Старик безучастно посмотрел на Сяо Танцю, издавав странный смешок, который заставил Сяо Танцю замереть, но все же не спеша взялся за бамбуковый шест и начал подталкивать лодку вперед. Его действия были мучительно медленными, как будто ему не хватало сил, чтобы толкать лодку.

— Быстрее!

Желтоволосый нарушитель спокойствия тоже заметил надвигающуюся опасность и начал подгонять старика:

— Двигайся быстрее! Вонючий старик! Ты можешь грести или нет? Если не можешь, то дай мне самому сделать это!

Но старик не был обеспокоен словами его словами вообще и делал вид, будто и не услышал ничего. Его действия все еще были мучительно медленными. Желтоволосый, движимый сильным беспокойством, собрался выхватить из рук старика бамбуковый шест, как вдруг вмешался человек с золотой цепью:

— Достаточно! Повернись и посмотри снова!

Желтоволосый, страшно напуганный, повернулся, но обнаружил, что пропасть расползлась по берегу реки, но ни на метр дальше. Все остальные тоже повернулись и столкнулись с той же странной картиной. Эта ужасающая пропасть, казалось, поглотила дорогу, по которой они приехали сюда. Будто существовали лишь река, по которой они плыли, и рыбацкая деревня, расположенная не так далеко; они были окружены пропастью со всех сторон.

Сяо Танцю нахмурился: он не был уверен почему, но эта пропасть казалась ему разумной. Казалось, что ее взгляд был устремлен на него.

Он не знал, чувствовал ли кто-то еще то же самое, но все равно не собирался спрашивать. 

Выражение лица каждого было крайне уродливым. Никто не говорил, пока человек с золотой цепью не взял на себя инициативу нарушить тишину:

— Этот старик двигается слишком медленно. Почему бы нам не использовать эту возможность, чтобы познакомиться? Я первый. Меня зовут Ло Маньсу. Я старый игрок.

— Разумеется, я не хороший человек. Также я не планирую становиться святым отцом, но, буду честен, задача в этой игре не может быть выполнена в одиночку, только если это не будет какой-нибудь сильный игрок. Поэтому и обычному человеку, как я, и опытному игроку по-прежнему нужна помощь напарников. Если вы готовы работать со мной, то можете пойти со мной после высадки. Конечно, можете мне не верить и пойти своим путем. Если вы сомневаетесь, то теперь у вас есть время подумать об этом, — сказал он.

Все с тревогой переглянулись, затем тайно оценили Ло Маньсу, пытаясь понять, стоит ли ему доверять. Просто он выглядел очень агрессивно, что мешало полностью ему довериться. Тем не менее он говорил честно, не приукрашивая ничего. Он с самого начала раскрыл им свои цели и планы.

Старик продолжал медлить. Хотя деревня была не далеко, бог знает сколько времени займет это путешествие, учитывая скорость старика. Поняв это, остальные начали представляться и искать себе новых союзников.

Желтоволосого звали Лу Дадуном; парня в очках звали Цзэн Цзиньпином; необщительного парня в костюме звали Цзян Цзыханем; что касается пары, то женщину звали Лу Сяотао, а мужчину — Ян Бином; одну из двух сидящих девушек звали Дин Тяньтянь, а другую — Дин Мими; только тогда они поняли, что эти две девушке на самом деле были близнецами.

Молчаливое трио выглядело так, будто они не хотели иметь ничего общего с остальными, и представилось тремя совершенно очевидно поддельными именами: Чжан Сань, Ли Сы, Ван У.

Сяо Танцю последовал за остальными и назвал свое имя:

— Я Сяо Танцю. 

До этого Ло Маньсу не реагировал на других, когда они делились своими именами, но, похоже, проявлял некоторый интерес, когда дело дошло до Сяо Танцю:

— Чем ты занимаешься?

Сяо Танцю бесстрастно ответил:

— Я фрилансер.

Первоначально он думал, что Ло Маньсу продолжит расспрашивать его, но он просто улыбнулся и переключил свое внимание на кого-то другого.

Маленькая знаменитость, сидящая рядом с Сяо Танцю, осторожно сказала:

— Я Тан Мяньмянь. 

Ло Мансу небрежно кивнул; было не понятно, запомнил ли он их имена. Все это время старик, толкающий лодку вперед, вел себя так, словно ничего не слышал, безучастно глядя вперед и неспешно гребя.

Сяо Танцю посмотрел на бамбуковый шест в руках старика, затем посмотрел на поверхность воды, но река оказалась не такой чистой, как он думал. Вместо этого она была довольно темной, даже немного устрашающей.

Все снова замолчали, и маленькую рыбацкую лодку снова объяла мертвая тишина. Но в этот момент старик неожиданно громко запел, и его хриплый и неприятный голос исполнил странную, жуткую мелодию.

Зеленые листья и ветки в девичьем доме

Вышла девушка замуж, а после увяла, бледнела.

Воды реки становились все выше,

Наполняясь и блестя от слез.

Никому не пришлась по вкусу эта песня, и все немного отодвинулись от старика. Сяо Танцю слегка нахмурился, когда заметил, что Ло Маньсу и молчаливое трио, похоже, над чем-то размышляли. Они сидели с опущенными головами, скрывая тем самым, что было у них на уме.

Старик пропел всю песню, склонив голову, и хихикнул:

— Мы прибыли.

Все подняли глаза и увидели, что рыбацкая деревня действительно была очень близко, несмотря на то, что была вдалеке всего несколько секунд назад. Подавив ужас в их сердцах, они осторожно сошли с лодки.

Издалека эта рыбацкая деревня, казалось, ничем не отличалась от других рыбацких деревень, но как только они приблизились, странный диссонанс, казалось, присутствовал везде, куда бы они ни посмотрели. Все дома в деревне были низкими, узкими и ветхими, совершенно не похожими на обычные дома, которые могли бы защитить от ветра и дождя. По улице шло несколько человек, но у них всех было уныло и безжизненное лицо. Застывшие выражения лица не выдавали ни одной эмоции. Просто взглянув на них, становилось понятно, что они не были обычными людьми. Все их движения также были очень медленными, и в течение длительного времени они не могли никуда далеко уйти.

Несколько девушек сгруппировались вместе, напуганные до такой степени, что дрожали, но лицо Ло Маньсу оставалось абсолютно спокойным, очевидно, привыкшим таким ситуациям.

В этот момент прозвучал старый, кряхтящий голос:

— Вы студенты университета, прибывшие сюда на практику? Добро пожаловать в деревню Юньцзя. Я здесь староста, и я отведу вас в ваши комнаты. Пожалуйста, следуйте за мной.

Этот старик внезапно появился из ниоткуда и встал перед ними, как призрак, напугав всех до безумия. Но очень скоро они вздохнули с облегчением. Невзирая на все странности, этот старик выглядел гораздо более нормальным, чем остальные жители деревни. По крайней мере, на первый взгляд он не сильно отличался от них самих.

— Ты староста деревни?

Ло Маньсу потер подбородок:

— Хорошо, отведи нас в наши комнаты.

Не давая им времени подумать, староста повернулся, чтобы уйти; его движения были ни быстрыми, ни медленными, но, во всяком случае, он двигался в темпе, отличном от темпа зомби жителей деревни.

— Давайте следовать за ним. Как только мы доберемся до места назначения, то мы сможем разделиться. 

Ло Маьнсу развеял их сомнения:

— Этот староста должен быть неигровым персонажем (NPC), поэтому он не возьмет на себя инициативу атаковать нас при нормальных обстоятельствах. Поскольку мы пробудем здесь три дня, нам понадобится место для ночлега. 

Сяо Танцю вскинул брови:

— При нормальных обстоятельствах?

Ло Маньсу улыбнулся Сяо Танцю, но не ответил на его вопрос. Тан Мяньмянь не мог не спросить:

— Что будет, если мы не последуем за ним?

— Можешь оставаться на этом берегу в течение этих трех дней. Тебе решать.

Ло Маньсу пожал плечами:

— Или ты мог бы поискать жителей и попросить ночлега у них.

Ло Маньсу повернулся, чтобы последовать за старостой деревни, который шел впереди.

Тан Мяньмянь посмотрел на жителей деревни, которые были похожи на ходячих трупов, и немедленно потянул за собой Сяо Танцю, чтобы не отстать от старосты. 

Они проследовали за старостой, обошли, казалось, половину деревни, прежде чем он остановился перед домом.

— Это здесь.

Они посмотрели на дом, оценивая его: хотя дом казался немного ветхим, но все же вроде мог противостоять ветру и дождю. Некоторые вздохнули с облегчением.

Староста собрался было уходить после выполнения своего задания, но его остановил Ло Маньсу, указавший на здание в центре деревни:

— Подождите, можете сказать мне, что это?

Сяо Танцю вместе с остальными развернулся, чтобы посмотреть в этом направлении. Это было старомодное, выполненное в древнекитайском стиле здание, которое совсем не вписывалось в окружающую его обветшалую деревню.

Почти мгновенно выражение лица старосты изменилось; его губы быстро сомкнулись, не желая говорить о чем-либо еще.

— Эй, ты... — продолжил Ло Маньсу, но староста развернулся и ушел, так и не ответив.

Он уходил в спешке, и хотя он шел, его темп был неестественно быстрым. В мгновение ока он исчез из поля зрения.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.