/ 
Игра престолов : Паладин старых богов Глава 33– Ставки
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Game-of-Thrones-Paladin-of-Old-Gods.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%3A%20%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B%D1%85%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%80%20%D0%A5%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%87%20%E2%80%93%20%D0%BF%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0/8358508/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%3A%20%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B%D1%85%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2034%E2%80%93%20%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D1%8C%D0%B5%2C%20c%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5%20%D0%B8%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B0.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201/8358510/

Игра престолов : Паладин старых богов Глава 33– Ставки

Глава 33: Ставки.

От первого лица: Барбри Дастин.

Площадь Торренса.

За двадцать минут до того, как сир Хеймитч выиграл бой.

Леди Дастин была на трибуне знати. В течение последних двух часов женщина была вынуждена неоднократно пересаживаться с места на место...

По меньшей мере шесть младших Лордов и восемь рыцарей пытались соблазнить ее всеми способами, которые позволял благородный этикет.

Она мысленно выругалась: "Дункан Толхарт," - по меньшей мере двадцать раз за последние два дня. С тех пор как он убедил ее надеть это платье и эти духи, она оказалась не только в эпицентре бури поклонников-холостяков, ищущих красоту, деньги и титулы, но и женщин...

Они все хотели знать, где она взяла это платье.

Наконец, она уловила проблеск возможности...

Лорд Джорах Мормонт, единственный мужчина, которого она находила "терпимым". Мало того, что Джорах был "самым джентльменским" прошлым вечером, но даже после танца с леди Дастин он не вернулся во второй раз, чтобы досадить ей. Это было не из корыстных побуждений... Леди Барбри, она все еще чувствовала его скрытые взгляды... Но это ее не беспокоило.

Барбри подошла к трибуне, где сидел Лорд Джорах, и окликнула его:

- "Лорд Джорах". - сказала Барбри, кланяясь.

Мужчина был одет в темно-коричневую шерстяную тунику с вышитыми на ней символами его Дома.

- "Миледи, для меня честь и удовольствие снова встретиться с вами!" - сказал Лорд Джорах, вскакивая, чтобы поклониться.

- "Лорд Джорах... Могу я попросить вас об одолжении?" - Леди Дастин.

- "Все, что угодно, Миледи". - сказал Джорах, сосредоточив все свое внимание на следующей просьбе.

- "Могу я... Посидеть рядом с вами... И притвориться на некоторое время, что... Да, короче говоря, вы ухаживаете за мной, Милорд... Мне нужна передышка от двадцати благородных Лордов, ищущих жен..." - сказала Леди Дастин, немного смущенная только что высказанной просьбой.

- "Ах... Но, конечно, Миледи... Нет проблем... Вы хотите, чтобы я лично поговорил с этими Лордами, Миледи? Я боюсь, что каким бы убедительным я ни был... Проблема вскоре возникнет снова". - Сказал Джорах, взглянув на двадцать глаз, устремленных на бедную женщину.

- "Нет, Милорд. Я благодарю вас за предложение, я знаю, как справляться с подобными ситуациями... Просто мне бы не помешало немного "воздуха" на несколько минут, прежде чем я потеряю свою "идеальную аристократическую" броню." - Сказал Барбри с легкой улыбкой.

- "Пожалуйста! Присаживайтесь, Миледи. Я обещаю вести себя как можно тише столько, сколько вам понадобится." - Лорд Джорах.

- "Ахах, благодарю вас, Милорд". - Барбри села. Действительно, мужчина лет тридцати с небольшим и 23-летняя женщина молчали более пяти минут, наблюдая за разворачивающейся дракой.

- "Как вы думаете, кто из оставшихся шестнадцати участников победит, Лорд Джорах?" - спонтанно спросила Барбри.

- "Ммм, трудно догадаться, Миледи... Если бы вы спросили меня 10 минут назад, я бы сказал, Лорд Джон Амбер… Но теперь я думаю, что есть еще два очень достойных конкурсанта". - Сказал Джорах, слегка потирая подбородок и размышляя.

- "Кто эти двое других? Я не вижу никого, кто бы особенно выделялся... Даже я бы поставила на Большого Джона. Этот человек уже победил шестерых мужчин подряд." - с любопытством предположила Барбри.

- "Тео Нотт, брат Лорда Кнула Нотта, очень способный воин. Он не тратит свое дыхание на ненужные атаки и обладает очень хорошим стилем боя... Жестоким и непредсказуемым, если бы я хотел использовать прилагательные для его описания", - объяснил Джорах, указывая на воина.

- "А второй?" - заинтересованно спросила Барбри.

- "Этот рыцарь... К сожалению, я не знаю его имени, Миледи... Но я думаю, что у него даже больше шансов, чем у Тео". - Джорах.

- "Этот рыцарь?... Вы уверены, Лорд Джорах? Да, это должен быть Сир Хеймитч... Сир Хеймитч, он же "Пьяница"... Отбросив очевидные предубеждения из-за его "славы", он, похоже, не так уж сильно выделялся... Но факт, что он все это время прятался от своих противников". - сказала Леди Дастин растерянным и недоверчивым тоном.

Леди Барбри обладала многими талантами, но мало что понимала в борьбе и фехтовании. Однако, на первый взгляд, она не поставила бы на этого мужчину и пенни.

- "...Я думаю, у него есть реальный шанс, Миледи… Могу я предложить пари между нами?" - спросил Джорах с легкой игривой улыбкой.

- "Ммм... И на что бы вы хотели поспорить, милорд?" - с любопытством спросила леди Барбри.

- "Что бы вы хотели, Миледи?" - Джорах.

- "...У меня большая страсть к чистокровным лошадям, в конце концов, я Рисвелл... Ваш Рыжий жеребец, Милорд. " - Она попытался сделать предложение… Но Леди Дастин не верила, что этот человек может согласиться.

- "Мммм... Хорошо, Миледи. Я готов поспорить на свою лошадь, что сир Хеймитч, по крайней мере, войдет в тройку лучших победителей". - ответил Джорах, на мгновение задумавшись о типе ставки.

- "...А взамен? Чего бы вы хотели, Милорд?" - с любопытством спросил Барбри.

- "...Шанс снова потанцевать с вами, Миледи".

Конец POV.

-------------------------------

От первого лица: Бухгалтер на службе у дома Толхарт.

Площадь Торренса.

Через час после окончания рукопашной схватки...

Зеуг, бывший раб Волантиса почти сорок лет, находился на службе у дома Толхарт почти год. Его купили вместе с семьей и увезли в северные земли. Как только он, его жена и двое детей поднялись на борт корабля, направлявшегося в Белую гавань, с них сняли ошейники и предоставили выбор: либо присоединиться к Дому Толхарт с льготами, защитой и возможностью работать за более чем справедливую плату, либо разойтись в разные стороны с кошельком из 10 золотых драконов...

Зеуг принял первое предложение.

К настоящему времени все члены его семьи жили в более чем пригодной для жилья резиденции недалеко от площади Торренса. Человеку, который умел читать, писать, свободно говорил на 3 языках и был знаком с цифрами, предложили зарплату в размере 9 золотых драконов в год... Плюс производственные бонусы, если он выполнял или превышал рабочие цели...

Сегодня был один из тех дней, когда мужчина должен был получить прибавку к жалованью...

Он был назначен ответственным за управление, наряду с другими сотрудниками и охранниками, центром ставок на турниры.

Поскольку большинство игроков делали ставки на фаворитов ближнего боя, Дом Толхарт заработал более 900 золотых драконов в этом единственном соревновании...

Целью дня было получить прибыль в размере 800 золотых драконов... И в настоящее время присутствовали 909 золотых драконов, 13 серебряных лун и 5 лесных оленей.

10 % от заработанного излишка будут распределены поровну между Зеугом и его четырьмя другими сотрудниками. Все они были в восторге от достигнутой цели. Все они принесли бы домой по крайней мере 2 золотых дракона, и они заработали их за один день!

Никто не ставил на сира Хеймитча... Никто, кроме восьмилетнего мальчика, Молодого Лорда Домерика Болтона, который поставил две серебряные луны на проигравшего... И теперь счастливчик пришел забрать свой выигрыш.

- "Вот ты где, юный Лорд. Тридцать шесть Серебряных Лун, поздравляю вас с выигрышем и вашим мужеством, когда вы поставили свои деньги на проигравшего в соревновании. Вы хотите, чтобы мы обменяли тридцать серебряных на золотого дракона?" - спросил Зеуг, протягивая сумку бледному ребенку.

- "Нет, спасибо, вместо этого я хотел бы поставить свой выигрыш на завтрашнее соревнование". - Он сказал уверенным тоном: Домерик Болтон.

- "Ах... Я понимаю, Милорд. На кого бы вы хотели поставить? Завтрашний фаворит - сир Халрик Грин, вассал Лорда Мандерли. Рыцарь - капитан лучников в отряде лорда Ваймана. Арми… Говорят, что в прошлом он выиграл четыре турнира и сбил своим луком более 30 человек в Трезубце... У него шансы 1,5 к 1". - Объяснил Зеуг, пытаясь направить мальчика в сторону менее рискованной ставки... Он не хотел, чтобы ребенок потерял все свое имущество, в конце концов, он был еще молод и не мог знать "риски" азартных игр.

- "Мммм, нет, спасибо. Я бы хотел поставить все 36 серебряных монет... Да, этот участник." - Сказал Домерик, указывая пальцем на имя на черной гранитной доске.

- "...Милорд... Вы уверены в своем выборе? Леди Джошуа из Джалы дается 13 к 1.... Может быть азартной игрой, Милорд". - Сказал Зеу, пытаясь заставить ребенка понять, что ставить все на проигравшего - слишком большая авантюра.

- "Я уверен. Я ставлю все на Джошуа из Джалы... Могу я получить квитанцию, пожалуйста?" - Сказал Домерик, кладя сумку на деревянный стол и протягивая открытую ладонь в ожидании листка бумаги.

- "...Конечно, Милорд..." - покорно ответил Зеуг...

Десять минут спустя...

Еще пятеро благородных детей прибыли в букмекерский центр:

Эддард Карстарк, Дарин Хорнвуд, Джон Младший Амбер, Родрик Форрестер и Дейси Мормонт.

Все они хотели сделать ставку на Джошуа из Джалы... Родрик Форрестер, даже поставил золотого дракона....

После этих еще пяти ставок Зеуг и другие бухгалтеры были вынуждены снизить шансы лучника до 10/1...

Конец POV.

-------------------------------

От первого лица: Сир Халрик Грен.

Площадь Торренса.

На следующий день бухгалтер принял 6 нечетных ставок...

Сир Халрик Грен пристально смотрел на трех своих оставшихся соперников в гонке:

Молодой капитан по имени Генри на службе у Толхартов; Старший лучник Сервинов по имени Дуглас; и Женщина... - Джошуа из Джалы...

Для рыцаря это был возмутительный скандал, что женщина могла участвовать в мужском соревновании... Женщина не должна была сражаться или держать оружие... Она должна была оставаться у Домашнего очага, заботясь о своих детях и согревая мужскую постель...

Сир Халрик не жаловался публично... В конце концов, иностранный участник был приглашен самой семьей Толхарт...

Больше всего его разозлил... Лук, которым она владела... Лук Золотого Сердца из Летних Островов… Он был вторым лучшим луком в округе, очень редко можно было найти или купить. Только лук, сделанный из драконьей кости, мог превзойти дальнобойность Лука Золотого Сердца...

Джошуа из Джалы едва достигла целевого диапазона, необходимого для участия в следующем раунде.

Теперь, когда сир Халрик увидел возможности каждого участника, он был уверен, что, по крайней мере, сможет финишировать третьим...

Единственное, чего он боялся, - это того парня лет под тридцать, Генри. Рыцарю пришлось признать, что у молодого капитана был врожденный талант к лукам и стрелам... В предыдущем раунде: стреляя с 90 футов, он попал в цель три раза подряд... Сир Халрик тоже преуспел, но он не мог стрелять из лука так быстро, как Генри.

Сир Халрик хотел получить этот лук в качестве приза, Золотое Сердце. Он должен был убедиться, что сможет получить как можно больше... Он мог бы даже продать одного лишнего по цене не менее 300 Золотых Драконов...

- "Леди Джошуа, поздравляю с предыдущим раундом". - сказал сир Халрик, подходя к женщине сбоку.

- "Спасибо". - Это был холодный и лаконичный ответ...

- "...Надеюсь, вы не беспокоитесь о следующем раунде... в конце концов, 120 футов - это очень большое расстояние". - Халрик.

- "Так и есть". - Джошуа.

- "...Миледи... Как насчет небольшого дружеского пари?" -...Он попытался спросить сира Халрик, пытаясь выразить все дружелюбие и доброту, на которые был способен.

- "На что бы вы хотели поспорить, сир?" - спросила Джошуа, впервые поворачиваясь к мужчине лицом. У нее был взгляд, выражавший тревогу и беспокойство...

"Я должен двигаться медленно, она выглядит испуганной...Я должен осторожно подвести ее к паутине..." - подумал Халрик.

- "Что ж, Миледи… Ваши навыки стрельбы из лука невероятны...Я уверен, что вы сможете занять, как минимум второе место... Я, с другой стороны, наверняка столкнусь с трудностями в следующем соревновании... К сожалению, мое зрение затуманивается после ста футов. Возраст - величайший из врагов... Как бы вы хотели поставить свой лук? Тот из нас, кто получит лучший результат из трех выстрелов, станет победителем... Или победит... Возвращаясь к спору, я готов поспорить на 60..." - Халрика прервали.

- "900 Золотых Драконов. Ты в деле? " - внезапно выпалила Джошуа.

Халрик на мгновение опешил... 900 Золотых Драконов - это немалая сумма... Он был в растерянности по всем фронтам... За время своих предыдущих побед в соревнованиях ему удалось отложить около 1100 Золотых Драконов... Но у него также было небольшое поместье, которым нужно было управлять...

Тщательно обдумывая в течение доброй минуты, Халрик вспомнил предыдущие выстрелы лучницы... Он не заметил ничего исключительного, он даже подумал, что 2 из 9 целей, по которым попала женщина, были вызваны чистой удачей...

- "Согласен, Леди Джошуа. Я принимаю."

Конец POV.

--------------------------------

POV: Заинтересованный бухгалтер...

Площадь Торренса.

Через три часа после окончания соревнований по стрельбе из лука...

Зеуг и остальные четыре бухгалтера потратили последние три часа, пытаясь успокоить десятки недовольных и рассерженных игроков...

Пять менеджеров букмекерского центра настоятельно рекомендовали Сира Халрика Грена... Но по необъяснимой причине рыцарь славы занял четвертое место в последнем туре соревнований...

После того, как Джошуа из Джалы попала во все три выстрела и даже сумела идеально расщепить стрелу посередине, пополам, сир Халрик запаниковал... И не мог должным образом сосредоточиться на соревновании... Из трех выпущенных стрел только одна попала в цель в двух дюймах от центра...

Многие дворяне и сельские сквайры обвиняли бедного Зеуга в том, что это соревнование было полным обманом...

Самому Лорду Леобальду Толхарту пришлось выйти, чтобы успокоить разъяренную толпу...

- "Зеуг, пятеро молодых дворян, которые ставили на Джошуа, уже сняли свой выигрыш... Не хватает только ребенка, которого "поцеловала богиня удачи". - помощник управляющего при Зеуге, предупреждал.

Больше всего Зеуга беспокоила не разъяренная толпа... А этот ребенок... Молодой Лорд, Домерик Болтон...

Главный букмекер пообещал себе, что если ребенок решит снова поставить весь свой выигрыш на завтрашнего чемпиона по рыцарским турнирам, он будет настолько неуловим, насколько это возможно... Он постарается собрать как можно меньше информации о соперничающих кандидатах... Если произойдет "третье чудо" подряд, букмекер может даже пропустить завтрашнюю цель и не получить прибыль, на которую он надеялся...

Пять минут спустя в букмекерский центр вошел бледный ребенок...

Домерик Болтон уверенным шагом подошел к Зеугу и положил листок бумаги на деревянный прилавок...

- "Милорд Домерик, поздравляю с вашим выигрышем... Да, вот оно... 15 золотых драконов и 18 серебряных лун (около 140 000 долларов США)... Это немалая сумма, Милорд!" - сказал Зеуг, стараясь как можно больше возвысить ценность денег.

Он только что положил на прилавок кожаную сумку с почти двухлетним базовым чеком Зеуга внутри...

- "Спасибо... Я хотел бы посмотреть шансы завтрашних участников рыцарского турнира, пожалуйста." - сказал Домерик, почти не обращая внимания на слова Зеуга. У мальчика было решительное выражение лица.

Зеуг, услышав эту фразу, заметно покрылся холодным потом...

- "Милорд... Не думаете ли вы, что вам следует сначала... "обсудить это с вашим отцом", Лордом Русе Болтоном?" - попытался спросить Зеуг, стараясь не переступать слишком большой порог, разрешенный для не-дворянина.

- "Нет. Спасибо вам за совет, мистер Зеуг. У меня есть полная автономия в отношении денег, которые я заработал лично". - Мальчик вежливо ответил... Но он начал осматривать мужчину перед собой другим взглядом. Он казался более холодным и расчетливым...

- "Конечно, Милорд... Я приношу извинения за свой непрошеный "совет"..." - Зеуг, начал пугаться, увидев перед собой лицо "ребенка"...

- "Вот он, Милорд... Список завтрашних участников..." - Зеуг протянул лист бумаги со списком имен ребенку, который быстро схватил его и начал читать...

- "Я хотел бы получить обновленный список с коэффициентами соответствующих участников, пожалуйста..." - Сказал Домерик, передавая бесполезную бумагу на прилавок...

- "...Конечно, Милорд... Вот она..." – Зеуг.

- "Спасибо..." - Домерик.

Примерно через минуту молодой Лорд заговорил:

- "Я бы хотел сделать двойную ставку". - Домерик.

На мгновение сердце Зеуга снова забилось...

- "Хорошо, что он хочет дифференцировать ставки..." - подумал он, вздохнув с облегчением...

- "Конечно, Милорд. Сколько бы вы хотели поставить на каждую из этих ставок?" - спросил Зеуг с дружелюбной улыбкой на лице.

-"Нет, мистер Зеуг... Я хотел бы поставить весь свой выигрыш на двойное событие. Я ставлю 15 золотых драконов и 18 серебряных лун на то, что этот участник займет первое место в турнире, а этот другой - второе". - сказал Домерик твердым и решительным тоном.

Зеуг смотрел на два имени проигравших конкурентов около 30 секунд...

- "Ми...Мило...Я должен предупредить вас... что... что... Эта ставка очень, очень рискованна... И что она указана в соотношении 50 к 1." - Сказал Зеуг, заикаясь.

- "Я знаю, я полностью все понимаю... Я хотел бы получить квитанцию, пожалуйста."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 42– Твое имя, Часть 2
Глава 41– Твое имя. Часть 1
Глава 40– Золотая монета
Глава 39– 385...218...506
Глава 38– Храбрые товарищи. Часть 2
Глава 37– Храбрые товарищи. Часть 1
Глава 36– Всего лишь бастард
Глава 35– СЕВЕР БУДЕТ ГОТОВ
Глава 34– Копье, сердце и корона. Часть 2
Глава 34– Копье, cердце и корона. Часть 1
Глава 33– Ставки
Глава 32: Сир Хеймитч – пьяница
Глава 31– Медведь и прекрасная дева
Глава 30– Он сможет это сделать
Глава 29– Тишина... Часть 2
Глава 29– Тишина... Часть 1
Глава 28– Объединенный Север. Часть II
Глава 27– Объединенный Север, Часть I
Глава 26– Величайшая угроза Севера
Глава 25– Это число... Не может быть правильным
Глава 24– Союзы
Глава 23– ПОЧЕМУ ТЫ ХОЧЕШЬ НАКАЗАТЬ МЕНЯ?
Глава 22– Ледяные клинки
Глава 21– Самая могущественная женщина в Вестеросе, Часть II
Глава 20– Самая Могущественная Женщина В Вестеросе. Часть I
Глава 19– Две подписи
Глава 18– Я надеюсь, что это произойдет не сегодня
Глава 17– 32 золотых дракона, 9 лун... и... 2 пенни
Глава 16– Хорошие новости и
Глава 15– Глава 14– КРОВАВЫЙ СНЕГ!!!
Глава 14– Первый из многих
Глава 13– Я не могу спасти их... Часть II
Глава 12– Я не могу спасти их... Часть I
Глава 11. Несовершенства
Глава 10. Почему ты хочешь научиться драться?
Глава 9– Мыло... Полезность... Цены... Война... и Сообщения
Глава 8– Первый настоящий рыцарь
Глава 7. Долги, подлежащие заключению и оплате
Глава 6. Семьдесят седьмая
Глава 5. Опасно острый ум
Глава 4– И теперь это начинается
Глава 3– Восхождение легенды в небесах
Глава 2– Подземелья и документы
Глава 1– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.