/ 
Игра престолов : Паладин старых богов Глава 32: Сир Хеймитч – пьяница
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Game-of-Thrones-Paladin-of-Old-Gods.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%3A%20%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B%D1%85%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031%E2%80%93%20%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8C%20%D0%B8%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D0%B0/8126286/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%3A%20%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B%D1%85%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033%E2%80%93%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8/8358509/

Игра престолов : Паладин старых богов Глава 32: Сир Хеймитч – пьяница

Глава 32: Сир Хеймитч - пьяница.

От первого лица: Русе Болтон.

Площадь Торренса.

За один день до начала Турнира...

- "Лорд Болтон, для нас большая честь, что вы откликнулись на наше приглашение. Площадь Торренса, приветствует вас, Милорд." - Сказал Хелман Толхарт уважительным тоном и дружелюбным взглядом.

- "Это честь для меня, лорд Хелман. Дом Болтон благодарит Дом Толхарт за его гостеприимство". - Он ответил. Русе Болтон слегка улыбнулся и поклонился.

- "Пойдемте, Милорд. Вы и ваши люди. Вы, должно быть, устали после такого долгого путешествия... Ах, я замечаю, что леди Бетани здесь нет... Сожалею." - Сказал Хелман.

- "К сожалению, так, Милорд. Моя леди-жена чувствовала себя не очень хорошо как раз перед моим отъездом... Это и есть причина моей задержки". - Русе.

- "Я надеюсь, что ничего серьезного, Милорд... Моя жена, леди Майра, надеялась встретиться с ней лично... В конце концов, мой сын Дункан и ваш сын Домерик так близки... Мы можем чем-нибудь помочь?" - спросил Хелман с озабоченным лицом.

- "Я благодарю вас, Милорд, за вашу помощь и заботу о моей семье... Я не думаю, что возникнут какие-либо проблемы. В дополнение к Мейстеру Уолкану я также оставил на его попечении моего верного целителя Адоамроса... Я не думаю, что возникнут какие-либо проблемы, Милорд." - Болтон.

- "Я понимаю... Это ободряет меня, Милорд. Пожалуйста, присаживайтесь, Милорд. Позвольте мне предложить вам угощение и гостеприимство, которых вы заслуживаете." - Сказал Хелман, улыбаясь.

- "Благодарю вас, Милорд..."

Конец POV

-----------------------------

POV: Защитник Севера.

Площадь Торренса.

Через несколько часов после прибытия Болтонов...

Нед Старк медленно шел, держа за руки своего сына Робба и Джона, навстречу, казалось, всей семье Толхарт.

- "Добро пожаловать на площадь Торренса, лорд Старк", - сказал Хелман, кланяясь, и все члены семьи последовали его примеру.

- "Благодарю вас, Милорд. Дом Старк, спасибо вам и всей семье Толхарт за ваш теплый прием. Пожалуйста, встаньте, церемониальные формальности больше не нужны". - Сказал Нед, одарив его сердечной и вежливой улыбкой.

- "Милорд, могу я представить вам мою жену, леди Майру?" - Хелман указал на Майру, которая немедленно сделала шаг вперед, услышав зов мужа.

- "Лорд Старк". - Майра присела в реверансе, как истинная Леди.

- "Для меня большая честь познакомиться с вами, Миледи". - Сказал Эддард Старк, отвечая на поклон.

- "ПРИВЕТ!!!" - Джон.

- "ЛЕДИ!!!" - крикнул Робб.

- "Ахаха! И кто эти прекрасные маленькие Лорды?!" - Сказала леди Майра, присев на высоту роста детей.

- "Робб, Джон... О том, как мы репетировали раньше." - сказал Нед, подбадривая детей.

- "Ми..ми… Леди"

- "Миледи!" - Сказали дети, неловко кланяясь.

- "Ахахах, Благодарю вас, Милорды... Они прекрасны, Милорд Старк... Могу я спросить, буду ли я иметь удовольствие познакомиться с леди Старк?" - вежливо спросила Майра, лаская двух улыбающихся детей.

Эддард Старк, услышав этот вопрос, инстинктивно поискал взгляд Хелмана, чтобы понять, "что" он должен был ответить...

И Хелман, и Дункан быстро откликнулись на просьбу своего Лорда о помощи. Оба быстро покачали головами с испуганным взглядом… И это было ясное послание:

[Она не знает, и она АБСОЛЮТНО никогда не должна узнать.]

Нед Старк ответил взглядом, полным понимания и полного сотрудничества.

- "Моя жена, она плохо себя чувствует в последнее время... Моя госпожа. Она бы тоже хотела приехать... Я приношу извинения вам и вашей семье от ее имени, леди Майра." - Сказал Нед, стараясь быть как можно более неуловимым.

- "Ах, простите, Милорд. Надеюсь, ничего серьезного, я бы хотела с ней поговорить..." - Майру прервал ее муж.

- "Моя возлюбленная, почему бы нам не представить остальных членов семьи лорду Старку. Чтобы наши гости могли как можно скорее воспользоваться прохладительными напитками". - Сказал Хелман, предлагая жене руку, чтобы помочь ей подняться.

- "Ах, прошу прощения, Милорд. Дункан, Бенфред, Эддара, выходите вперед, мои дорогие". - Сказала Майра.

- "Вы уже должны знать Дункана, Милорд. Однако вот эти - маленький Бенфред и маленькая Эддара". – Майра представляет, указывая на каждого из троих детей.

- "Милорд Старк"

- "Честь познакомиться с вами, Милорд"

- "Честь познакомиться с вами, Милорд". - Они ответили, один за другим дети синхронно поклонились.

Майра была довольна и горда тем, что три ее самых важных сокровища показали ей идеальные метки.

- "Прекрасная семья, Миледи. Для меня большая честь снова видеть вас, юный Дункан, и приятно познакомиться с вами, юный Лорд и юная леди Толхарт, " - любезно ответил Лорд Старк, отвешивая поклон.

- "Это удовольствие и честь для нас, Милорд". - Трое детей ответили в унисон.

- "Милорд, благодарю вас за участие в праздновании в честь моего будущего нерожденного ребенка и моей жены". - Сказал Леобальд, кланяясь.

- "Благодарю вас, Милорд". - Сказала Берена Толхарт вскоре после этого.

- "Рад быть приглашенным, Милорд и Миледи".

- "Что ж, я бы сказал, что пришло время предложить хлеб, соль и прохладительные напитки нашим почетным гостям. Идемте, Милорды, все на площади Торренса с нетерпением ждут встречи с вами", - сказал Хелман, показывая на вход в зал, а затем закончил словами:

- "Теперь, когда весь Север собран, могут начаться настоящие торжества".

- "Благодарю вас, Лорд Хелман. Давайте начнем этот долгожданный турнир".

Конец POV.

----------------------------

От первого лица: Домерик Болтон.

Площадь Торренса.

Через два дня после прибытия его отца и Лорда Старка...

Домерик Болтон (8 лет), единственный сын Русе Болтона и наследник Дредфорта, сидел на трибунах для знати вместе со своими новыми друзьями и товарищами: Дунканом Толхартом (7 лет), Эддардом Карстарком (7 лет), Дарином Хорнвудом (9 лет), маленьким Джоном Амбером (10 лет), Родриком Форрестером (9 лет) и Дейси Мормонт (8 лет).

Все они наблюдали за очередным соревнованием по перетягиванию каната. Каждый из них яростно болел за команду из 10 человек, выбранную их Домом.

Команды Толхарта и Болтона, а также Хорнвуды и Карстарк уже были ликвидированы. Теперь они были в четвертом раунде. В игре осталось 4 дома: Старки, Магнары, Амберы и Вуллы.

По крайней мере один Лорд или наследник, который мог конкурировать, был лидером группы.

- "Дункан, как ты думаешь, кто победит между Старками и Магнарами?" - спросил Домерик.

- "Магнары, без сомнения... Я имею в виду, посмотри на них! Они родились специально для этого соревнования!" - Ответил мальчик, указывая на 10 человек-монстров, которые поднимали веревку.

- "Ммм, да, может быть, ты и прав... Они действительно, практически сбросили людей моего отца в канаву". - Сказал Домерик.

- "Они не смогут победить Амберов!!!" - вмешался младший Джон.

- "Это соревнование ничего не доказывает! Мормонты победили бы Амберов в ближайшем бою!" - Дейси.

- "Клан Вуллов тоже не валяет дурака, " - Маленький Джон...

- "Попробовав новые призовые напитки, они отнеслись к этому конкурсу с "большой серьезностью и приверженностью"". - Дункан.

- "Ахахах, это верно! Хьюго Вулл - демон, сошедший с ума. Посмотрите на него, он перевязал свои раненые руки и намерен продолжить гонку". - Сказал Дэрин Хорнвуд.

- "Я говорю тебе, Амберы не проиграют! Мой отец, он самый сильный человек на Севере!!!" - Маленький Джон.

- "Они вот-вот начнут!" - Домерик.

- "ДАВАЙ, ЛОРД СТАРК!" - Родрик.

Как знать на трибунах, так и население вокруг арены начали подбадривать и подбадривать две команды.

- "ЛЕДИ И ЛОРДЫ... И ВСЕ ТЕ, КТО НЕ СИДИТ НА БАРХАТНЫХ ПОДУШКАХ ТОЖЕ!!!" - Провозглашение Леобальда Толхарта, которому поручено выступать одновременно в качестве глашатая и артиста.

- "ДАААААА!!!"

- "ДАВАЙ!!!"

- "ЛОРД ЛЕОБАЛЬД!". - Толпа была без ума от Леобальда и его ораторских способностей.

- "СЕГОДНЯ... У ВСЕХ НАС БУДЕТ ПРИВИЛЕГИЕЙ... ЧЕСТЬ БЫТЬ СВИДЕТЕЛЕМ ВЕЛИЧАЙШЕГО СОСТЯЗАНИЯ СИЛЫ И УПОРСТВА, СВИДЕТЕЛЕМ КОТОРОГО БЫЛ СЕВЕР... ИНТЕРЕСНО, КТО ИЗ ЭТИХ ДВУХ КОМАНД ОДЕРЖИТ ВЕРХ... СТАРКИ ИЗ ВИНТЕРФЕЛЛА? ВОЗГЛАВЛЯЕМЫЙ САМИМ НАШИМ ЗАЩИТНИКОМ, ЛОРДОМ ЭДДАРДОМ СТАРКОМ?...." - Леобальд дал толпе время выразить свой энтузиазм и одобрение своему лорду-защитнику.

- "ДА!!!"

- "СТАРКС!!!!"

- "ДАВАЙ, ЛОРД ЭДДАРД, ТЫ МОЖЕШЬ ЭТО СДЕЛАТЬ!!!"

- "ЗА СТАРКОВ!!".

- "ИЛИ... ИЛИ ЦЕННЫЕ ВОИНЫ ОСТРОВА СКАГОС, ВОЗГЛАВЛЯЕМЫЕ ВОЗМОЖНЫМ ЛОРДОМ МАГНАРОМ?!... КТО ПОМЕШАЕТ... ЕДИНСТВО И УПОРСТВО ИЛИ СВИРЕПОСТЬ И ЖГУЧАЯ СИЛА?!.... ЕСТЬ ТОЛЬКО ОДИН СПОСОБ УЗНАТЬ... МУЖЧИНЫ..."

Леобальд искал одобрения двух лидеров и нашел его.

- "....ПУСТЬ СОРЕВНОВАНИЯ НАЧНУТСЯ!!!!!"

- "ТЯНИ!!!" - Крикнул Лорд Эддард своим 9 товарищам.

-"УУАААГГГХ!!!" - Взревел лорд Рубер Магнар.

Бой, в течение первых 20 секунд, был очень жарким. Старкам даже удалось заставить своих противников сделать шаг в сторону рва.... Но затем Лорд Магнар крикнул:

- "СЕЙЧАС ЖЕ!!! ТЯНИ ИЗО ВСЕХ СИЛ!"

- "РУУАААААРРГХХ!!!" - закричали 9 дикарей в унисон, все более шести футов ростом и с ревущими мышцами.

- "НЕ СДАВАЙСЯ!" – Эддард.

- "РАДИ ТВОЕГО ЛОРДА, ТЯНИ!!!" - Джори Кассель.

Старкам удалось продержаться еще шесть секунд... Но как только первый человек упал в яму, заполненную соломой и пуховыми матрасами... Устройство рассыпалось.

- "Дункан, ты это видел? Ты был прав!!! Опять!!! Но как ты всегда угадываешь?!" - спросил Домерик, заинтересованный почти "провидческими" способностями своего нового друга.

- "Магнары не только сильны... У них также есть хорошие стратегии... Вначале они пытаются все больше и больше утомлять своего противника, концентрируя свою силу на ногах и используя свой огромный вес назад, чтобы как можно меньше напрягать их. После этого, когда противник истощен, они используют свою "настоящую" силу. Все, что вам нужно сделать, это внимательно наблюдать за ними, Домерик. Язык тела, он многое раскрывает". - Спокойно ответил Дункан.

- "УХ ТЫ!!! Ты потрясающий!!! Слушай, как ты думаешь, кто победит в ближнем бою?! У меня есть две Серебряные Луны, могу поспорить!!! Пожалуйста, давай!" - попросил Домерик, умоляя своего сверстника.

Домерик заметил, что Дункан продолжает смотреть в яму, и на его губах появилась улыбка. Заинтригованный, он тоже обернулся. Он увидел, что люди Магнара помогают Старкам выбраться из ямы глубиной 5 футов. Когда сам Лорд Рубер Магнар помог Эддарду Старку выбраться, Защитник Севера жестом полного спортивного мастерства поднял руку этого человека к толпе. Леобальд ухватился за эту возможность.

- "Леди и Лорды...ПОБЕДИТЕЛИ!!!!" - провозгласил Толхарт, указывая на Лорда Магнара.

- "ДААААААА!!!"

*"ХЛОП, ХЛОП, ХЛОП"*

- "ПОТРЯСАЮЩЕ!!!". - Ответила толпа.

- "Хорошо, Домерик, если ты настаиваешь на этом... Я действительно верю, что этот человек будет тем, кто выиграет завтрашнюю схватку". - Сказал Дункан, указывая на человека в сотне футов от него. Даже с такого расстояния было видно, что мужчина, о котором идет речь, не был очень большим или высоким, он также имел неряшливый и подвыпивший вид. Мужчина в данный момент пил из фляжки и наблюдал за зрелищем со скучающим выражением лица.

- "А?! ОН?!... Ты уверен? .....Но это случайно не сир Хеймитч? ....Ты действительно думаешь, что сир Хеймитч "Пьяница" одержит верх?!!"

Конец POV.

--------------------------------

От первого лица: Сир Хеймитч, известный как "Пьяница".

Площадь Торренса.

На следующий день после того, как Магнары выиграли свой поединок с Домом Амбер....

Пьяный рыцарь был на одном конце арены ближнего боя. Он наблюдал со стороны, как более сорока мужчин в стальных доспехах доставляли друг другу неприятности.

Мужчина, которому было почти сорок лет, решил соревноваться без шлема...На нем были только стальные леггинсы и нарукавные повязки. Остальная часть доспехов была сделана из кожи и набивки. Он был вооружен длинным мечом (тупым) и коротким кузнечным молотом...

На данный момент он предпочел оставаться невидимым для глаз остальных... Большинство участников соревнований носили шлем, который закрывал почти весь обзор... Хеймитч воспользовался этим, двигаясь быстро, когда это было необходимо, чтобы оставаться в слепой стороне от своего ближайшего противника.

Трюк работал еще десять минут, затем сир Хеймитч заметил человека с символами Дома Карстарк, бросившегося на него...

- "ТЫ МОЙ!!!!!" - крикнул юный Гаррион Карстарк, наследник Кархолда.

Хеймитч легонько постучал по шлему человека позади себя, ровно настолько, чтобы привлечь его внимание. Затем он увернулся от неизбежной конфронтации...

Пораженный человек, Рыцарь Дома Мандерли, обернулся и заметил Карстарк менее чем в 5 футах от него... И приготовился встретиться с ним лицом к лицу.

- "Спасибо, Сир", - сказал Хеймитч мужчине, который теперь больше не мог его слышать из-за лязга стали между двумя мужчинами.

Сир Хеймитч, преуспел в том же трюке еще 2 раза... Вероятно, остальные 12 участников все еще не знали о его присутствии.

- "Проклятый трус!!! Наконец-то я нашел тебя!" - Намекал на Харриона Карстарка, более измученного и избитого, чем раньше.

- "Смилуйтесь, сир! Я просто бедный Деревенский рыцарь, пытающийся выжить!" - Ответил сир Хеймитч, пытаясь изобразить отчаянный и испуганный тон.... Фальшивый, как Медный Дракон...

- "ТЫ СМЕЕШЬ НАСМЕХАТЬСЯ НАДО МНОЙ! ТЕПЕРЬ ТЫ НАУЧИШЬСЯ ХОРОШИМ МАНЕРАМ, СИР!!! ХАААРРГХХ!!!" - Обезумевший бык бросился к красному плащу.

Хеймитч пнул щит на землю, который упал на ногу Харриона, выведя его из равновесия яростной атакой.

Рыцарь воспользовался открывшимся проемом, чтобы скользнуть в сторону молодого человека, покрытого сталью. Он нанес громкий, округлый удар кузнечным молотом по задней части шлема Харриона Карстарка.

- "СДОООНГ!!!" - .....Харрион остался без сознания на земле....

- "ПОВЕРНИСЬ КО МНЕ ЛИЦОМ, СИР!!!" - Крикнул, сразу же за ним последовал другой мужчина... Джори Кассель.

- "Если я должен, Сир". - Хеймитч парировал высокий удар и пнул ногой по колену Джори.

Джори потерял равновесие и отлетел в сторону... Рыцарь развернулся и рубанул мечом по правой руке молодого капитана. Джори был обезоружен, и не успел поднять свое оружие с земли, как острие клинка уже было нацелено ему в горло.

- "Я сдаюсь, Сир... Поздравляю". - Сказал Джори, снова вставая.

- "...Я куплю вам выпить позже, Сир", - ответил Хеймитч, ускользая куда-то в другое место.

Пятнадцать минут спустя...

Хеймитч ждал, когда Лорд Джон Амбер закончит свой бой с Тео Ноттом.

Он воспользовался перерывом, чтобы сделать глоток спиртного из своей фляжки...

"Ммм, этот бегемот Амбер кажется неутомимым... Как мне его посадить?" - тщательно обдумал Хеймитч...

После еще одной минуты диких ударов

- "Я сдаюсь..." - Сказал Тео Нотт, упершись одним коленом в землю... Бедный воин, у него было по меньшей мере два сломанных ребра и сломанная ключица, он больше не мог поднять свое оружие, как от усталости, так и от боли.

- "АХАХА!!! Анф! Анф! Молодец, Тео! Но Амбер не придет второй за... УАРГ!"

- "*СТИИНГХ*" - Джон парировал внезапный грязный удар последнего и отдохнувшего противника.

Странствующий Рыцарь не дал ему ни минуты передышки. Удар слева, удар справа, удар ногой по голени, удар молотком по предплечью...

- "*УРАРГХХ!* УБЛЮДОК!!! Я ТЕБЕ ПОКАЖУ!" - Джон бросился вперед... Теперь была его очередь атаковать.

Сир Хеймитч сосредоточился на уклонении, а не на парировании.

- *"СВИСШШШ!!!"*

- * "СВИСТ!"*

- "ТРУС! ВСТРЕТЬСЯ СО МНОЙ ЛИЦОМ К ЛИЦУ, КАК МУЖЧИНА!" - кричал Джон, нанося удары слева и справа пустым двуручным палашом.

Хеймитч воспользовался близостью, чтобы выплюнуть жидкость, которую держал во рту...

- *"СПРУЗ!"* - в глаза Джону ударил прилив алкоголя.

- "*УААРГХХ!!!*" - Великан внезапно ослеп. От злости он нанес еще четыре удара, никуда не попав.

- "Я здесь!"

- "*УУАААААА!!! СВИСТ!*"

- "Нет, извините, я имел в виду…"

- "ТЫ ЧЕРТОВ МОШЕННИК!!! *СВИСТ!!!* "

- "Следи за своей рукой!"

*"СНУК!!! КРЭККХ! "* - Рыцарь крепко ударил несущую руку гиганта своим 10-фунтовым молотом.

- "*УУААХРР!!!* РУКА!!!"

- "*СДИНГХ!!!*" - Еще один удар полностью обезоружил Джона.

- "....Я победил, Лорд Амбер..... - сказал Хеймитч, показывая всем, что Джон был безоружен и держал свой клинок в смертельном месте.

- "ЛЕДИ И ДЖЕНТЛЬМЕНЫ....НАШ ЧЕМПИОН!!!!!!!" - громко провозгласил Леобальд Толхарт.

КОНЕЦ POV.

------------------------

От первого лица: Хелман Толхарт.

Площадь Торренса.

Через минуту после того, как Лорд Амбер был разоружен.

Хелман сидел на трибуне рядом с Лордом Старком.

- "Я не думал, что он сможет победить Джона... Лорд Хелман, вы знаете, кто этот Рыцарь?" - с любопытством спросил Эддард Старк.

- "Да, Милорд. Этот странствующий рыцарь - сир Хеймитч... Он не с Севера... Но я пригласил его лично, чтобы поблагодарить за его услуги моему Дому." - Сказал Хелман.

- "Я вижу… Ты что-нибудь знаешь о его прошлом?" - Нед.

- "Знаю, Милорд... Я верю, что у него трагическое прошлое, полное страданий... Хотя я точно не знаю, "что" с ним случилось. Он... не говорит об этом... Мы верим, Милорд, что он потерял жену и ребенка. У него нет постоянного места жительства. Мы знаем, что его Дом был в деревне в Приречных Землях... Которой сейчас больше не существует..." - сказал Хелман печальным тоном.

- "...Война?..." - Нед.

- "Отчасти, Милорд... Бандиты, которые воспользовались войной. Он сражался в Трезубце под знаменем Блэквуда... Когда он вернулся домой... Деревня была в огне, Милорд." - Хелман.

"...Я понимаю". - сказал Нед, выказывая минутное уважение к бедняге.

- "Я пытался предложить ему дом... Особенно после того, как он спас дюжину жителей деревни рядом с моими поместьями... Он даже не принял бы награду. У него острый язык, Милорд. Он говорит то, что думает, ни перед кем не извиняясь... Но его действия выражают больше тысячи слов... Я искренне надеюсь, что однажды он сможет найти цель и дом, где сможет обрести покой". - Хелман.

Нед долго размышлял, услышав эти слова....

- "Лорд Хелман... Вас не обидит, если я попытаюсь завербовать этого человека?" - спросил Эддард Старк.

- "Конечно, нет, Лорд Старк... На самом деле, я был бы более чем счастлив, если бы сир Хеймитч остался на Севере и помог защитить земли наших предков, милорд".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 42– Твое имя, Часть 2
Глава 41– Твое имя. Часть 1
Глава 40– Золотая монета
Глава 39– 385...218...506
Глава 38– Храбрые товарищи. Часть 2
Глава 37– Храбрые товарищи. Часть 1
Глава 36– Всего лишь бастард
Глава 35– СЕВЕР БУДЕТ ГОТОВ
Глава 34– Копье, сердце и корона. Часть 2
Глава 34– Копье, cердце и корона. Часть 1
Глава 33– Ставки
Глава 32: Сир Хеймитч – пьяница
Глава 31– Медведь и прекрасная дева
Глава 30– Он сможет это сделать
Глава 29– Тишина... Часть 2
Глава 29– Тишина... Часть 1
Глава 28– Объединенный Север. Часть II
Глава 27– Объединенный Север, Часть I
Глава 26– Величайшая угроза Севера
Глава 25– Это число... Не может быть правильным
Глава 24– Союзы
Глава 23– ПОЧЕМУ ТЫ ХОЧЕШЬ НАКАЗАТЬ МЕНЯ?
Глава 22– Ледяные клинки
Глава 21– Самая могущественная женщина в Вестеросе, Часть II
Глава 20– Самая Могущественная Женщина В Вестеросе. Часть I
Глава 19– Две подписи
Глава 18– Я надеюсь, что это произойдет не сегодня
Глава 17– 32 золотых дракона, 9 лун... и... 2 пенни
Глава 16– Хорошие новости и
Глава 15– Глава 14– КРОВАВЫЙ СНЕГ!!!
Глава 14– Первый из многих
Глава 13– Я не могу спасти их... Часть II
Глава 12– Я не могу спасти их... Часть I
Глава 11. Несовершенства
Глава 10. Почему ты хочешь научиться драться?
Глава 9– Мыло... Полезность... Цены... Война... и Сообщения
Глава 8– Первый настоящий рыцарь
Глава 7. Долги, подлежащие заключению и оплате
Глава 6. Семьдесят седьмая
Глава 5. Опасно острый ум
Глава 4– И теперь это начинается
Глава 3– Восхождение легенды в небесах
Глава 2– Подземелья и документы
Глава 1– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.