/ 
Злодейка сегодня счастлива Глава 23
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Villainess-is-Happy-Today.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8F%20%D1%81%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022/6183285/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8F%20%D1%81%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024/6183287/

Злодейка сегодня счастлива Глава 23

Он привёл в порядок свои волосы цвета индиго, которые казались весьма небрежными, и туго завязал их сзади. Он выглядел особенно свободно и благородно в этом образе, с какой стороны ни посмотри. 

Хм… Я помню тебя, ты Лукас Хейрес, и ты точно получил особую милость Императора… Так что же тебе нужно?

— Виконт Хейрес…

— Ох, Принцесса, вы можете обращаться ко мне по имени, – казалось, он совсем не хочет, чтобы Принцесса называла его по титулу, хотя обычно любил подобное. 

— Хорошо, – Рэйлин согласилась, а мужчина улыбнулся. — Так что же привело вас сюда, Лукас?

Лукас смотрел на Айрис, но лицо его не выражало доброты или хотя бы каких-то положительных эмоций, лишь разочарование. 

Это странно.

— Я заметил кое-что подозрительное и решил зайти так далеко.

— Подозрительное? О чём вы?

— Я хочу рассказать вам одну историю о ней, – он легонько кивнул головой в сторону Айрис, куда всё это время был устремлён его взгляд. Рэйлин же удивлённо подняла брови.

И почему же давно пойманная рыба сама пытается выскочить из улова?

— Хм?

Не уж то влюбился в меня? Что ж, у Рэйлин действительно красивое личико и большой потенциал.

Рэйлин от смущения прикрылась веером и смотрела на него с нескрываемым любопытством.

— Если вы не против, я сделаю это немного позже?

— Конечно, не против, – Рэйлин приняла предложение, потому что ей хотелось посмотреть на ситуацию и понять, что же случилось между ними с Айрис, раз Лукас, бывший рыбкой на крючке, ведет себя подобным образом. 

— Спасибо, – Лукас сказал это достаточно тихо, немного нагнувшись к Рэйлин, чтобы это могли услышать только они, улыбнулся своим мыслям и поспешил вернуться к вечеринке.

Он выглядит таким решительным.

— Рэйлин, а кто это? 

— Это Виконт Хейрес, – девушка нехотя отвечала на вопросы девушек, подошедших некоторое время назад.

— А вы женаты? Или помолвлены? Между вами была такая интимная обстановка…

Девушки захихикали.

Вы сошли с ума? Как же это тяжело.

Рэйлин, закатив глаза на секунду и повозмущавшись про себя, быстро отделалась от лишних вопросов и удалилась.  

***

Бекки и другие сопровождающие уже ждали около кареты. На подобных вечеринках не было алкоголя и заканчивались они весьма рано. И хотя вечеринка ещё не закончилась, Рэйлин решила покинуть её. После того, как Лукас подошёл к ней, каждая девушка в зале посчитала своим долгом подойти к ней и спросить об их отношениях.

Но я даже не знаю, что он хотел рассказать мне! И мы не близки. А он уже принёс столько проблем.

Бекки спросила Рэйлин:

— Вам нравятся подобные мероприятия, не так ли, леди?

— Честно говоря, нет.

— Действительно? Но даже если вам не нравится, как знатная девушка, вам необходимо посещать подобные вечеринки! И раньше вы были одной из тех, кто посещал каждое мероприятие и любил оставаться в центре внимания.

— Возможно, когда-то так и было, – более девушка не хотела продолжать эту беседу. Кареты выстроились в ряд одна за одной, чтобы по очереди забирать дворян, Рэйлин также ожидала свой экипаж. 

Это похоже на стоянку такси… Хотя если бы это действительно было такси – я бы не отказалась. Поездки на каретах ужасны.

Встав в конце очереди, Рйэлин услышала разговор впереди стоящих.

— Это так ужасно и непривлекательно, когда женщина пытается казаться сильной...

— Вы имеете в виду Принцессу Рэйлин и Элан?

— Да, я о них. Разве для женщины тишина и покой – не лучшая добродетель? Вы видели, что они устроили сегодня? Они, словно дикие кошки, которые были готовы выцарапать друг другу глаза.

Серьёзно? Вы думаете, что я должна молчать о том, что думаю? Или не должна отстаивать свою честь?

Бекки, стоявшая рядом, тоже всё слышала и обеспокоенно смотрела на Рэйлин. Они говорили настолько громко, что их невозможно не услышать. И, видимо, совсем не догадывались: Принцесса прямо за спиной.

— Хотя в этом есть один плюс: Принцесса Рэйлин не ведёт себя также, как раньше… Но подобное поведение неприемлемо.

— Конечно, вы правы. Мне не нравятся подобные женщины, лучше быть кроткой.

— А я разве должна соответствовать вашему вкусу? – Рэйлин не выдержала и вступила в диалог. Мужчины заметно напряглись и повернулись. Удивление от осознания ситуации застыло на их лицах, что разозлило Принцессу ещё сильнее.

— Принцесса Рэйлин!

— Соблюдайте приличия. Я не думаю, что мы достаточно близки, чтобы вы называли меня Рэйлин. Для вас я – Принцесса Шан Кандмион.

Ранее Рэйлин не была так строга к иерархии в социальных кругах. И практически все, кто так или иначе пытался поддержать с ней отношения, позволял себе называть её по имени. Но новая Рэйлин не собиралась терпеть подобное пренебрежительное отношение. 

— Ох, Принцесса Шан Кандимион, это не то…

— Позвольте мне сказать. Вы считаете, что ваше мнение и видение о женщинах – это то, за чем я должна неустанно следить и следовать? 

— Нет…

— Мы всего лишь обсуждали то, как должна вести себя леди, – вступился второй.

— Иными словами, у меня недостаточно знаний и манер, чтобы называться леди?

Но с каждым словом их языки лишь больше заплетались, а ситуация усугублялась, они не знали, что сказать и как оправдаться.

— Нет.

И как можно не признать свою же ошибку? Если бы я сделала что-то подобное, то просто признала бы вину и делу конец. Идиоты.

— А если я прикажу вырвать язык каждому, кто посмел оскорбить меня, что бы вы почувствовали?

От услышанного их лица скривились.

Интересно, а Герцог способен на подобное? Хотя другого способа их запугать у меня всё равно нет. Пусть извинятся!

— Принцесса…

— И как вы относитесь к моей попытке использовать своё положение и статус против вас?

Что ж, они вытащат язык из задницы или нет?

— Также, как и вы сейчас, я негодовала от вашего осуждения меня и леди Элан, так как вы не имели никакого права говорить о нас подобные вещи.

— Нам очень жаль. Мы признаем нашу вину, простите…

Мужчины поклонились в знак извинения.

— Ваши извинения приняты. А теперь моя кареты прибыла, так что прошу меня оставить.

— Да, конечно. Будьте осторожны в пути.

Видимо, после уведомления о происходящем они вызвали мне карету вне очереди. А это очень даже неплохо. Хотя и не хочется уезжать просто так, я хочу их наказать! Их извинения ничего не стоят.

Рэйлин цокнула языком и направилась прямиком к карете, чувствуя их взгляды на себе.

Если бы они просто говорили о своих предпочтениях в женщинах, я бы ни сказала им и слова. Но это личное оскорбление. Будто я ничто! 

— Леди, не беспокойтесь об этом слишком сильно. Они слишком невежественны, – Бекки, всё это время молча наблюдавшая за перепалкой, наконец, заговорила.

— Да, я понимаю это…

Да уж, автор, а ты молодец! Создал этот мир "идеальным", но для кого?! Для одной лишь Айрис, верно? А мне приходится проходить через подобное. Конечно, очень просто влюбить в неё всех мужчин, а Рэйлин сделать ужасной злодейкой, которую все и вся не любят. У Айрис хороший образ милой овечки. Пока я читала роман, меня это не особо волновало, но теперь, когда я обязана терпеть это… Бесчестный засранец!

***

Леопард, лежавший около парадной двери, неожиданно пошевелил ушами, словно локаторами и побежал к дороге. Как только Рэйлин вышла из кареты, он тут же бросился к ней. Закинув на плечи Принцессы передние лапы, леопард обнимал её. И это было весьма опасным и душераздирающим зрелищем со стороны – из-за когтей. Но Рэйлин не останавливала его, ведь он порвал лишь платье.

Разве несколько нарядов – проблема для меня? Не думаю. Какой же он всё-таки милый!

Приехав в поместье, Харви практически всё время находился в образе леопарда, хотя и в человеческом облике чувствовал себя неплохо. Однако эти изменения весьма проблематично контролировать, поэтому Рэйлин не была против.

— Ты ждал меня?

Леопард утвердительно кивнул. А Рэйлин мягко улыбнулась и погладила его.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.