- Каждый раз, когда я вижу, как глаза президента Хо и госпожи Хо встречаются, я чувствую, что снова поверю в любовь. Теперь я понимаю, что сладким словам мужчины нельзя доверять. Они подобны топору, поющему дереву. Поэтому, сестры, я никогда не поверю ни одному слову мужчины, независимо от его статуса.
- Мне так жаль директора. Она хороший человек, и у нее много талантов.
"..."
Гу Руочу уже не в первый раз слышала такие непреднамеренные комментарии. Ее сердце постепенно становилось холоднее, когда она думала о Хо Наньчэне.
Она достала сотовый телефон и попыталась набрать его номер. Однако ей казалось, что телефон издевается над ней и смеется над ее упрямством.
Гу Руочу никогда не ожидала, что ее брак станет предметом сплетен и насмешек.
Она была связана с Хо Наньчэнем и не знала, когда их положение улучшится.
Гу Руочу схватилась за грудь и почувствовала, как острая боль пронзила ее сердце.
Он снова солгал ей.
Слухи о том, что он исчез на прошлой неделе, заставили ее почувствовать себя глупо.
Почему она все еще так наивна? Она действительно думала, что Хо Наньчэнь был искренен с ней.
После бесчисленных нападений врагов Гу Руочу чувствовала себя усталой и хотела сдаться.
Она встала перед зеркалом и посмотрела на свое лицо. Сделав глубокий вдох, Гу Руочу решила, что больше не будет об этом думать. Слезы не решат ее проблем.
Она должна была приготовиться к трудным испытаниям, которые еще предстояли.
Когда она посмотрела на свое лицо в зеркале, Гу Руочу плакала и смеялась одновременно. Искажение ее прекрасных черт делало ее уродливой, и Гу Руочу почувствовала себя очень смущенной.
К счастью, через несколько минут к Гу Руочу наконец вернулось ее обычное спокойствие.
Когда она закончила дневные съемки, дядя Ван не пришел за ней. Вместо этого Ли Тэчжу подъехал к месту съемок. Она подсознательно огляделась, но Хо Наньчэня нигде не было видно.
Гу Руочу была немного удивлена внезапным поворотом событий.
- Юная госпожа, босс попросил меня приехать и забрать вас, - почтительно сказал Ли Тэчжу. - Пожалуйста, садитесь в машину.
- Ладно.
Гу Руочу села в машину на заднее сиденье.
Ли Тэчжу посмотрел в зеркало заднего вида на растерянную Гу Руочу и улыбнулся: "- последнее время босс был занят многими вещами. Его телефон был выключен весь день. Вы также были очень заняты съемками и управлением вашей компанией.
Хо Наньчэнь велел Ли Тэчжу успокоить Гу Руочу и поднять ей настроение.
Гу Руочу кивнула и промолчала.
- Юная госпожа, если у вас есть что-то, что вы хотите спросить у меня, не стесняйтесь спрашивать, - Ли Тэчжу посмотрел на выражение ее лица и вздохнул, - Некоторым слухам нельзя доверять. Вам нужно только верить, что босс абсолютно предан вам. Вам может быть больно и грустно из-за некоторых вещей, но президент Хо всегда делает что-то по какой-то причине.
Это был первый раз, когда Ли Тэчжу так открыто говорил об их отношениях. Однако Гу Руочу отреагировала не сразу. Она долго молчала, прежде чем она ответила.
- Брак - это как пить холодную воду и ощущать свое тепло. - Гу Руочу была насмешливая улыбка на лице, когда она медленно произнесла.
Ли Тэчжу не знал, что сказать, чтобы убедить Гу Руочу. Он беспокоился за своего босса.
После того, как новость о несчастном случае Хо Наньчэня и Нин Танси распространилась, город снова был потрясен огромной новостью.
Госпожа Хо, которую высмеивала публика, отреклась от мужа и в одностороннем порядке подала на развод в суд. Причины, по которым она хотела развестись, заключались в том, что отношения супругов были разорваны и что ее муж переехал из дома семьи Хо.
Суд принял иск о браке.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|