/ 
Дьявол, сломавший мне шею. Глава 5
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devil-Who-Breaks-My-Neck.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%8C%D1%8F%D0%B2%D0%BE%D0%BB%2C%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%20%D1%88%D0%B5%D1%8E.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/6738113/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%8C%D1%8F%D0%B2%D0%BE%D0%BB%2C%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%20%D1%88%D0%B5%D1%8E.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206/6918569/

Дьявол, сломавший мне шею. Глава 5

-Миледи, вы не можете продолжать в том же духе.

-……

-Ты должен есть вовремя и немного двигаться.

Прошло много времени с тех пор, как ее мать заперлась в своей комнате. Ее врач опустился до того, что стал умолять ее позаботиться о себе.

-Это проблема. Подумай о своем ребенке и, пожалуйста, не унывай.

Ее отец не желал этого. Но она заставила себя подняться, когда ей сказали думать о ребенке у нее в животе.

-Это хорошо!

-О, Анна, тебе, кажется, это нравится больше, чем мне.

Анна широко улыбнулась и кивнула, когда ее мама сказала, что она поела, и предложила прогуляться на улице.

Она была взволнована, видя успехи Херайс, так долго заботившейся о ней, поэтому Херайс почувствовала себя немного виноватой за то, что доставила ей неприятности.

-Конечно, это хорошо. Прошло много времени с тех пор, как я встречался со своей леди..

-Верно...

-Иди медленно… Внимательно… Медленно.......

Когда она вышла на улицу, то почувствовала себя намного лучше. Хотя ветер все еще был немного холодным, он был неизмеримо освежающим по сравнению с ее комнатой, и больше всего зеленые ростки заставляли ее чувствовать, что наконец-то наступила весна.

-Мне жаль. Вы, должно быть, были расстроены...

Ребенок тоже казался довольным. Может быть, это было просто ее воображение, но ее мать положила руку на живот и пожалела ребенка внутри. Она много раз извинялась.

-Ты устал?

-Приятно быть здесь.

Сад пристройки, где они вдвоем прогуливались, был меньше основного, но беременной женщине этого было достаточно, чтобы гулять в умеренных количествах.

Шаги ее отца постепенно становились радостными.

Маленькие птички щебетали над головой. Когда ее мать шла из сада в пристройку, она увидела маленькую белую птичку, ухаживающую за своим птенцом в гнезде. У пушистых птенцов были открыты рты, в то время как их глаза все еще были закрыты. Теплая и мирная сцена вызвала улыбку на губах ее матери.

Однако Анна не могла наслаждаться садом так же комфортно, как ее госпожа. Вспомнив историю Шарлотты, она пробормотала, неслышно для Ее слуха:

-Чтобы эта девушка пришла в это место...

Шарлотта решила остаться в комнате рядом с кабинетом Иезекииля, пока не родит ребенка. Благодаря этому в аккуратной и опрятной пристройке по-прежнему было тихо. Анна время от времени ворчала по поводу того, не следует ли передать этот прекрасный сад хозяйке, но ее мать старалась не обращать на это внимания и наслаждалась облегчением, которое наступило спустя долгое время.

-О, так неловко. Не делай этого, Иезекииль.

Но их мир был недолгим. Они услышали нежеланный голос, когда почти добрались до передней части пристройки за садом. Анна спряталась за кустом, посмотрела вперед и стиснула зубы.

-Ни в коем случае, они смеются и разговаривают прямо перед нами… Я не могу в это поверить...

Пробормотала Анна.

Иезекииль и Шарлотта. Эти двое, которые всегда болтали в саду перед спальней Ее матери, каким-то образом оказались в пристройке. Как всегда, они прижались друг к другу и перешептывались. Ее сестра, которая мельком видела этих двоих, что-то прошептала Анне.

-...Давай просто вернемся.

Анна быстро посмотрела в глаза Дочери. Что, если она снова испытает шок?

Но, вопреки ожиданиям, Ее голос был спокоен. Она не дрогнула и не заплакала.

-Теперь...

Когда она увидела их двоих через окно спальни, ей показалось, что она тайно наблюдает за ними, так что это было больно, но когда она открыто столкнулась с ними в одном и том же месте, как ни странно, ее сердце было спокойно. Конечно, это не означало, что ее сердце не болело, но… это было терпимо. Да, это было просто терпимо.

Ее отец тихо повернулся. Но прежде чем она смогла идти, ее окликнул пронзительный голос.

-О Боже мой, леди. Куда ты идешь?

Уже некоторое время Иезекииль и Шарлотта наблюдали за Ее действиями. Анна нахмурилась, глядя на нее. Как смеет хозяйка первой заговаривать с герцогиней? Независимо от того, насколько благосклонна хозяйка, это было абсурдно. Ей сразу же захотелось подбежать и вырвать все свои волосы.

-Ты убегаешь не потому, что не хочешь меня видеть, не так ли?

Анне пришло время сдержать свой гнев. Хотя Шарлотта чувствовала на себе пристальный взгляд Анны, она мягко улыбнулась. Ее слегка приподнятые красные губы, задавшие этот вопрос, были из тех, что способны разозлить людей. Анна задрожала и сделала шаг вперед.

-Т-Это......

-...Я в порядке, так что помолчи.

Ее отец жестом велел Анне остановиться. Не было бы ничего хорошего в том, что она справилась бы с этим.

-Я надеюсь, что ты просто останешься в своей комнате. Подальше от глаз Шарлотты и от меня.

Вспомнив эти слова, Херас слегка склонила голову перед Иезекиилем. Иезекииль не поздоровался с ней в ответ. Вместо этого он пристально посмотрел на нее. В его взгляде была такая горечь, что ее тело защипало.

-Так неудобно смотреть.

Ее мать, которая поняла намерения Иезекииля, отвернулась, подавляя свою печаль.

Ее мать, которая поняла намерения Иезекииля, отвернулась, подавляя свою печаль.

Но когда она снова попыталась идти, Иезекииль поймал ее.

-Подойди сюда на секунду. Должно быть, было трудно проделать весь этот путь пешком..

-…….

-Давай же.

Пока Херас колебался, Иезекииль настаивал. Это были короткие слова, но его голос звучал почти принуждающе. Херас подошел к Иезекиилю, не глядя ему в глаза.

-Прошу прощения, миледи. Обычно вы должны сначала поздороваться.... Как вы можете видеть, мое тело такое тяжелое.... Ты понимаешь?

В отличие от ее слов, в нем не было никаких признаков раскаяния. Ее отец не ответил на слова Шарлотты.

Какой смысл связываться с любовницей ее мужа?

Когда ее Отец опустил глаза, ничего не сказав, несмотря на грубые замечания Шарлотты, губы Иезекииля сжались. Он позвал служанку и рыцаря.

-Возьми Шарлотту к себе.

-Иезекииль!

Шарлотта, которая все это время улыбалась, резко воскликнула: Она смотрела на Иезекииля со слезами на глазах и вела себя как раненая любовница.

Анна выдохнула:

-А?., что могла услышать только Ее Мать.

-Это потому, что я беспокоюсь о тебе. Иди внутрь..

-Но я все еще хочу быть с тобой...

Когда Иезекииль погладил Шарлотту по волосам, словно пытаясь успокоить ее, она надула губки и взяла его за руку. Иезекииль улыбнулся и поцеловал ее в лоб, не говоря ни слова, затем снова жестом подозвал служанку.

Заметив его твердое решение, Шарлотта последовала за служанкой и рыцарем, не сказав ни слова. Но до самого конца ее взгляд на Херасе был таким острым, что Херасе казалось, что он может превратиться в кинжал и вонзиться в нее в любой момент.

-Ты тоже отошлешь горничную на некоторое время. Мне нужно кое-что сказать.

Ее отец не хотел быть с Иезекиилем. Она слишком боялась оставаться с ним наедине. Иезекииль говорил спокойно, но в глазах Хераса он казался сердитым.

-...Анна хороша. Я все равно скоро уйду, она со мной, чтобы позаботиться о себе, так что, пожалуйста, пойми.

Только тогда взгляд Иезекииля достиг живота Ее матери. Он посмотрел на руку Анны, которая поддерживала руку Мужа, и слегка нахмурился.

-Я помогу тебе.

-Все в порядке. Анны достаточно...

-Ха… Я потерял дар речи.

Иезекииль не скрывал своего недовольства. Лицо Анны побледнело при его виде. Херас заметил, что ее тело дрожит.

-Я был вежлив с вами, герцогиня, чтобы спасти ваше лицо. Убери свою руку прямо сейчас.

Когда он спросил, кто дал ей имя Шарлотты в прошлый раз, это было всего лишь предположение, но теперь стало ясно, что он недоволен Анной. Ее отец жестом велел ей поспешно отступить назад. Анна на мгновение забеспокоилась и исчезла за кустом. Как только она исчезла, Иезекииль шагнул ближе к Ней.

-Некоторое время назад, разве ты не помнишь, что я сказал?

-……

-Я, должно быть, говорил тебе не подходить к Шарлотте.

В конце концов… Она понимала, почему он был зол. Хераси почувствовала, как у нее защипало в глазах, и тихо прошептала Иезекиилю.

-...Мне очень жаль.

-Даже Шарлотта, любовница, немедленно подчиняется мне, но ты герцогиня и совсем не думаешь обо мне.

-Я не знал, что ты здесь. Если бы я знал, я бы не пришел.

Голос ее отца был немного хриплым. Она пришла сюда, чтобы убежать от них, которые все время были в саду, и Иезекииль смеялся над ней.

-почему? Ты злишься, что я это говорю?

-……

-...Ты снова не отвечаешь.

Иезекииль подошел ближе к ее лицу и схватил ее за подбородок, наклонив голову вниз. Это было не сильно, но ее тело вздрогнуло от внезапного прикосновения. Это был их первый контакт кожа к коже с тех пор, как он вернулся.

-Эй, ты всегда так делаешь.

-Прекрати это. Я же говорил тебе, что не пришел бы, если бы знал.

-Если это все, о чем ты хочешь меня предупредить, тогда я уйду. Это будет удобно друг для друга.

Пока продолжались саркастические слова, маленькая ручка коснулась руки Иезекииля.

Что-то выпало из рукава ее платья на пол.

-Ох...

Расстроенная, она поспешно схватила предмет, положив руки на живот. Но Иезекииль прищурил глаза, как будто уже видел, как он падает. В руке у нее был скомкан аккуратно сложенный носовой платок.

-Вышивка амарантом "Глобус"… кому ты собираешься его отдать?

В Анаис носовой платок с вышивкой из амаранта "Глобус" дарили только влюбленным или парам. Когда Иезекииль спросил, ее мать держала рот на замке.

Хотя носовой платок был скомкан в ее руке, красиво вышитый Глобус Амарант был высокого качества для любого глаза. Это было естественно. Носовой платок, оброненный Ее отцом, был тем, с чем она боролась в течение двух месяцев, думая об Иезекииле.

-Из всех вещей...

Ее мать вложила все свое сердце в носовой платок, чтобы сделать ему подарок, когда он вернется, и после завершения работы не было ни минуты, чтобы он был вдали от ее тела. То же самое было верно даже после ее отношений с Иезекиилем. Ее мать носила платок вокруг себя, как привычку. Она не сказала ему, но ее чувства к нему все еще существуют.

-У меня нет никого, кому я мог бы... отдать это… Это просто....

Херас, который не мог сказать, что это для него, нерешительно оправдывался. С носовым платком, спрятанным за спиной, ее лицо покраснело, когда она склонила голову. Ее неспособность лгать была настолько очевидна, что даже пятилетний ребенок заметил бы это

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.