/ 
Доверяю тебе всю мою оставшуюся жизнь Глава 5.2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Entrust-the-Rest-of-My-Life-to-You.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8F%D1%8E%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%B2%D1%81%D1%8E%20%D0%BC%D0%BE%D1%8E%20%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%88%D1%83%D1%8E%D1%81%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.1/6277526/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.1/8216001/

Доверяю тебе всю мою оставшуюся жизнь Глава 5.2

30 июня 2009 года.

После месяца интервенционного лечения традиционной китайской медициной учитель Линь выглядел лучше и набрал вес.

Сегодня, когда я вернулась из городской больницы, мама была занята приготовлением супа. Как только я вошла в дверь, она велела мне позвонить в больницу и доложить о показателях.

Я набрала номер дежурного телефона.

"Здравствуйте, это хирургическое отделение желудка." Там раздался знакомый баритон.

"Здравствуйте, доктор Гу, я Линь Чжисяо.”

Мы оба прошли через какой-то формальный разговор, пока телефонный звонок не закончился, люди с другой стороны невольно сказали: “Тестовый балл Ду Вэньцзюня вышел, его оценка на 19 баллов выше стандарта.”

"Неплохо, поздравляю, я за него рада.”

“Я дам ему знать. До свидания." Он легко повесил трубку.

4 июля 2009 года.

После того, как я стала квалифицированным аспирантом, я также стала квалифицированным безработным.

Моя мать всегда думала, что я сдаю аспирантский экзамен, связанный с моей основной специальностью, но все было окончательно раскрыто в тот день, когда она увидела уведомление о приеме.

Она невзлюбила геолога и стала относиться ко мне холодно и с ненавистью.

Во время моих страданий бездна, Сансан бросила оливковую ветвь, приготовленную для моей матери и показала ей, как почетно стать инженером в городе X.

Приняв вечером ванну, мы оба легли на кровать, и Сансан вдруг стала сплетничать: "Чжисяо, ты чувствуешь себя счастливой?”

“Вполне счастливой.”

"Ты уверена? Ты похожа на человека, у которого есть безответная любовь?”

“……”

“Как у тебя с доктором Гу обстоят дела? Почему ты скрываешь это от меня? Я не интересуюсь твоим мобильным телефоном.”

Я посмотрела на потолок: "Просто нормальные отношения между врачом и пациентом.”

“А потом?”

"?"

“И потом, не больше? О, моя девочка!" Сансан вскочила. “Только не говори мне, что тебе нравится человек, и ты просто хочешь смотреть на него.”

"А... если нет, то что мне делать?”

"Найди способ быть вместе с ним.”

В то время я не планировала подниматься на этот уровень. Я просто чувствовала себя счастливой, когда могла видеть доктора Гу, и ничего больше.

"Любовь - это сильное желание быть друг с другом. Это похоже на то, как ты ожидаешь, что однажды он будет сопровождать тебя до старости и иметь детей вместе." Сансан разочарованно посмотрела на меня “Какая разница между твоими чувствами к нему и симпатией к картине или вазе?”

“Ох…..”

Сансан вдруг повернула голову и подозрительно спросила: "Этот доктор тоже интересуется тобой, верно?”

Я задумчиво покачала головой: "Нет." (Весьма уверенно.)

"Невозможно, такая милая девушка, как ты, к тому же он не монах.”

“В больнице много девочек. Ты думаешь, что у него нет работы и он может так беззаботно влюбиться... более того, мы познакомились совсем недавно.”

"Дорогая моя, ты когда-нибудь слышала о любви с первого взгляда? Дело не во времени, а в том, чтобы найти нужного человека. Ну же, расскажи мне о том, что произошло между тобой и ним.”

Я говорила в течение 20 минут со "старой монахиней" Сансан. Закончив слушать, она вдруг ткнула меня носом: "Эти молодые женщины восхищаются его внешностью, но этот дядя жаждет любви!”

После просветления от Сансана в течение двух дней подряд у меня было два основных понимания: во-первых, врач - это человек, а не цветок лотоса. Нет необходимости видеть его только издалека, но я могу подойти к нему поближе и поиграть вместе. Во-вторых, может показаться, что он тоже немного интересуется мной.

С этими двумя основными понятиями мой ум внезапно стал очень открытым. Хотя я все еще была в замешательстве, мне кажется, я могла видеть свой путь.

21 июля 2009 года.

Через 50 дней я снова вернулась в больницу.

Когда я дала Сяо Юй Циндуань, приготовленная моей бабушкой, ее смех разнесся по всему коридору, и она сразу же унеслась к старшей медсестре.

(Примечание TL: Циндуань (青 青) - это пельмени зеленого цвета, типичные для всей китайской кухни. Они делали его из клейкого риса, смешанного с китайской полынью или ячменной травой. Обычно заполняется сладкой красной или черной бобовой пастой. Редактор: похоже на что-то из Хогвартса.)

На этот раз мы жили в палате на двоих, пациентом на соседней койке был отставной солдат. В сопровождении сына он поднял пульт от телевизора.

В шесть часов вечера, вымыв миску, я вернулась в палату. Я видела, как его товарищ по палате прислонился к рукам сына. "Простите, не могли бы вы помочь мне найти врача?" Его высокий и огромный отец прислонился к нему, и ему было трудно уйти.

Я побежала к сестринскому посту “Простите, могу я узнать, где директор Ф." Сегодня он был на дежурстве.

Дежурная сестра: "Он, наверное, в дежурке; вы можете пойти туда и посмотреть.”

Дверь дежурной комнаты не была закрыта. Я тихонько постучала и слегка приоткрыла дверь. Как только я собралась позвать его, в углу комнаты я увидела молодую девушку в форме медсестры, лежащую на руках мужчины в белом халате. Они обняли друг друга за шею.

Я не могла видеть лица этого человека, но я помню его. Он появился в палате час назад — “Я сегодня дежурю.”

Я была так потрясена и отступила на два шага, в то время как моя голова говорила: "черт возьми, как я могла столкнуться с чем-то подобным?

Я поспешно обернулась и увидела доктора Гу, выходящего из кабинета и бессознательно делающего шаг в его сторону. По словам доктора, в то время я выглядела ужасно.

Он посмотрел на дверь дежурной комнаты позади меня, оглядел коридор, схватил меня за руку и потащил в кабинет. “Они вас видели?" Я тут же покачала головой.

Я все еще старалась дышать нормально, а он вдруг наклонила голову и небрежно пролистал медицинскую карту на своей руке. “Действительно, есть ситуация, подобная той, о которой вы только что сказали, но с индикаторами особых проблем нет, поэтому уделите больше внимания—- “

Я приподняла брови, но услышала звук открывшейся двери и шаги за моей спиной. Я взглянула на боковое лицо доктора и откашлялся. “Ок, я получила его. Спасибо, доктор Гу.”

"Всегда пожалуйста.”

"Сяо Гу, почему ты все еще здесь?”

Доктор Гу посмотрел на меня, его лицо было спокойным: “Когда я вышел, я обнаружил, что оставил свой телефон в офисе.”

Я обернулась и улыбнулась “Здравствуйте, директор F.”

Другая сторона кивнула: "Возвращайся пораньше." Развернул свое тело и ушел. Я вздохнула с облегчением и неловко оглянулась.

На лице доктора Гу было написано волнение, но голос его звучал очень мягко: “В будущем не вздумайте беззаботно заходить в дежурную комнату.”

"Дежурная медсестра велела мне найти его там. У одного из пациентов в нашей палате спазмы.”

Доктор Гу поднял ногу и вышел. Проходя мимо поста медсестры, он взглянул на дежурную медсестру. Прежде чем войти в палату, он медленно сказал: “В следующий раз пусть медсестра найдет их.”

Я молча жаловалась: на самом деле, медсестры тоже были очень болтливы; они также заимствовали руку других людей, чтобы посплетничать.

Специальный диалог:

Доктор: как могло случиться, что с тобой что-то случилось?

(Не повезло. Почему ты так задержался в тот день?)

Доктор: Бог попросил меня остаться и помочь тебе.

(……)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7.2
Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6.2
Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5.2
Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4.3
Глава 4.2
Глава 4.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3.3
Глава 3.2
Глава 3.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2.2
Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.4
Глава 1.3
Глава 1.2
Глава 1.1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.