/ 
Доверяю тебе всю мою оставшуюся жизнь Глава 4.1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Entrust-the-Rest-of-My-Life-to-You.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203/8215999/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8F%D1%8E%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%B2%D1%81%D1%8E%20%D0%BC%D0%BE%D1%8E%20%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%88%D1%83%D1%8E%D1%81%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204.2/6277524/

Доверяю тебе всю мою оставшуюся жизнь Глава 4.1

4 апреля 2009 года.

Говорят, что географический факультет славился тем, что был местом, где женщины определенно не могли превзойти способности мужчин. Когда я пришла на сцену, кто сказал, что женщины не так хороши, как мужчины?

Я наклонилась вперед и посмотрела на миниатюрную девушку, которая держала свой телефон: "Повторный экзамен на фестивале Цинмин, это действительно на фестивале Цинмин! Если они не пройдут мой тест, я никогда не отпущу их, даже если стану призраком!" Когда она закончила фразу, подошва ее ноги соскользнула.

(Фестиваль Цинмин или фестиваль Цзин Мин, также известный как день уборки гробниц на английском языке, иногда также называют китайским днем памяти или днем предков)

Когда я подбежала, то успела только поднять ее с земли: “Ты из Сычуани?”

Эта Сычуаньская девчонка схватила меня за руку и встала. “Да, легче взобраться на большую половину Китая, чем приехать сюда для повторной проверки.”

Так я познакомилась со своими будущими одноклассниками и соседкой по комнате товарищем Сяо Цао. Сяо Цао всегда говорила, что было так много людей, но я была той, кто помог ей, какая необычная судьба, ах! На самом деле некоторые мужчины хотели помочь ей, но не так быстро, как я.

После завершения письменного теста, собеседования и физического осмотра Сяо Цао отказалась от моей любезности показать ей город X: “Я еду домой, мне нужно вернуться в свой родной город. У нас еще есть три года в университете, не торопись. Спешить некуда.”

Глядя, как она хромает и прыгает в такси, я никогда не спрашивала: "Мисс, откуда ты знаешь, что мы сдадим экзамен?'

*

8 апреля 2009 года.

Через три дня я получила сообщение о приеме в школу. В это время моя мать только что повесила трубку, услышав звонок из кабинета медсестер. "Сегодня нет свободных кроватей, так что твоего отца нельзя госпитализировать." Теперь мне стало трудно найти койку в этой больнице, я смотрела на наполовину заполненный чемодан рядом с собой, не зная, стоит ли его добивать или нет.

Моя мать уже наполовину закончила готовить обед, и тут на экране телефона загорелась надпись: "Сегодня днем в больницу рано выписали пациента. Приезжай как можно скорее, завтра он может быть недоступен.”

Такой надежный молодой человек.

В час дня, в больнице. Доктор Гу уже подписал бланк приема на посту медсестры, и процедура прошла очень гладко.

После того, как я вытерла стол и стул, я пошла в ванную, чтобы постирать тряпку. У входной двери мне позвонила Сяо Цао: "Линь Чжисяо, Линь Чжисяо! Мы будем одноклассниками!”

Я засмеялась: "Мы, наверное, даже станем соседями по комнате. Всего четыре девушки прошли повторный тест. Я слышала, как учительница сказала, что мы будем жить в четырехместном общежитии.”

((Четыре месяца спустя, когда эти четыре девушки разделились на три общие комнаты, Сяо Цао засмеялась: "Судьба предопределена!”)

Ее веселый смех заразил меня по телефону: "У нас есть три года, чтобы гулять по городу X, пока он нам не надоест.”

Я повесила трубку и обернулась. Доктор Гу стоял в пяти метрах от меня, положив обе руки за спину. Я не видела его уже двадцать дней, теплый аромат его улыбки постепенно концентрировался вместе с сезоном.

В лучах теплого послеполуденного солнца я чуть было не подняла руку и не выпалила:"Привет." К сожалению, я держала тряпку на левой руке, а мобильный телефон в другой.

"Здравствуйте, доктор."

Его взгляд скользнул по моему мобильнику и кивнул.

“Спасибо тебе." Конкуренция за свободную кровать была такой острой.

Он улыбнулся: "Пожалуйста, это то, что я должен сделать." Он обошел меня и вошел в свой кабинет. Я посмотрела на его спину и почувствовала, что он немного изменился. Спустя долгое время он спокойно сказал мне: "О, в тот раз мое сердцебиение было немного быстрее.'

Во второй половине дня мама сопровождала учителя Линь на экзамен. Они послали меня проконсультироваться по поводу программы химиотерапии.

Я постучала в дверь: "Доктор Гу.”

Человек, сидевший лицом к экрану компьютера, печатал рецепт, повернул голову и смотрел на меня секунд пять. Затем он похлопал по стулу рядом с собой: “Присаживайтесь.”

Рядом с очаровательным мужчиной я сидела прямо и неподвижно. Я боялась, что у меня будет кровоизлияние в мозг. Поэтому я смотрела на его летающие пальцы. Как раз когда я подумала, что "это такая потеря, что он не играл на пианино", его пальцы остановились.

Я подняла глаза, и доктор Гу тоже посмотрел на меня с нелепой улыбкой: “О чем вы хотите спросить?”

Я тупо смотрела на чужие руки и неловко держалась за лоб: “Программа химиотерапии учителя Линь.”

Он вытащил ручку из нагрудного кармана и раскрыл книгу на моей руке. Он объяснил мне, пока писал: "Программа XELOX. Основным ингредиентом химиотерапии является оксалиплатин. Это платиновый противоопухолевый препарат в небольших количествах. Позже мы добавим некоторые лекарства, чтобы защитить его печень и сердце. Кроме того, кселода будет приниматься устно в то же время.”

“А как насчет эффекта химиотерапии?” Это было моей самой большой заботой.

"Это зависит от каждого человека. Оксалиплатин обладает некоторой токсичностью и может вызывать тошноту и даже рвоту.”

Выйдя из кабинета доктора, я взглянула на смешанный китайский и английский почерк в своей книге. Мне было интересно, стало ли качество услуг врача настолько хорошим. Я услышала за спиной голос доктора Гу: "Линь, Линь –“

Я повернула голову и увидела, что он держит слово “Линь" на губах: "Линь Чжисяо.”

“О, Линь Чжисяо." Доктор сделал паузу, "Купите пару перчаток для вашего отца, и он не должен касаться никаких металлических и холодных вещей во время химиотерапии.”

Затем он повернулся и пошел обратно в свой кабинет. Я видела, как он пробормотал: “Это похоже на имя мальчика…”

Специальный диалог:

Доктор: Хахахахаха…

(рядом с ним можно было только хихикать.)

Доктор: Нет, я чувствую, что был тогда таким глупым.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7.2
Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6.2
Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5.2
Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4.3
Глава 4.2
Глава 4.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3.3
Глава 3.2
Глава 3.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2.2
Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.4
Глава 1.3
Глава 1.2
Глава 1.1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.