/ 
Дева рассекающей луны. 67 Охота
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Maiden-Of-The-Splitting-Moon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B9%20%D0%BB%D1%83%D0%BD%D1%8B.%2066%20%D0%96%D0%BD%D0%B5%D1%86/6179716/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B9%20%D0%BB%D1%83%D0%BD%D1%8B.%2068%20%D0%9F%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B3/6179718/

Дева рассекающей луны. 67 Охота

Минг Юе был немного обеспокоен этими событиями. Хотя она и не знала, в какой степени Убежище сможет ее найти, передвигаться по ней будет, по крайней мере, в два-три раза труднее. Ее предсказание действительно сбылось, теперь многие подопечные Господа активно искали ее.

У Мин Юэ было только два преимущества перед ними, ее божественный меч в ранге и тот факт, что она всего лишь один человек. Пытаться найти ее в Туманной Долине - все равно, что найти иголку в стоге сена, и это принесло ей немалое облегчение.

"Это может быть хорошо", - подумала она, - "По крайней мере, будет больше людей, которых нужно будет найти".

Она должна была бы быть очень осторожной, если она была слишком медленной, то больше людей будут предупреждены о ее присутствии. Она залегла на дно в течение следующих нескольких дней умудрившись зацепить несколько одиноких культиваторов. Вскоре она наткнулась на знакомое лицо.

"Яо Чи, ты уверен, что жнец - это та девушка, с которой ты встречался раньше?"

"Конечно, Бай Мэн, я могу узнать ее в одно мгновение!"

Это был Пин Яо Чи вместе с некоторыми из её товарищей, предположительно ищущих Мин Юэ. Обе женщины были невероятно красивы, в обнажающей одежде.

"Думаешь, госпожа Дайю позволит тебе убить её? спросил Бай Мэн.

Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Я лейтенант ее фракции. До тех пор, пока я буду схватывать ее, госпожа Дайю, скорее всего, отдаст ее мне", - уверенно ответила она.

"Схватить меня? Нет, если только я не убью тебя первым!" Мин Юэ смотрела с деревьев, а потом молча приземлилась на мягкую грязь.

Она быстро закрылась на пару, бросив кинжал в Бай Мэн, прежде чем заклеймить свое лезвие. Она бы убила их обоих одновременно.

К сожалению, этого не произошло. Яо Си, казалось, почувствовала что-то странное и посмотрела позади нее. Найдя Мин Юэ всего в нескольких футах от нее, она оттолкнула Бай Мэна и столкнулась лицом к лицу с головой. Кинжал едва промахнулся мимо её шеи, пролетел мимо неё и ударил по стволу дерева.

"Проклятая, Мин Юэ прокляла, что ее план не сработал, и тут же уклонилась от Яо Цзы, схватив кинжал и снова исчезнув.

"Я не позволю тебе уйти вот так!" Яо Чи погналась за ней, медленно проливая свою человеческую природу.

Точно так же, как их первая встреча, Яо Чи превратилась в гоготку, черт возьми, в захват Минг Юэ.

"Где ты! Вернись, девчонка!" - закричала она, практически преследуя Минг Юэ на четвереньках.

Но Минг Ю не боялась, на этот раз она была готова. Она спряталась за одним из деревьев с кинжалом, спрятанным в рукаве. Ждя, пока Яо Цзы найдет ее, она поднесла к телу прощальный клинок. По мере того, как гоготание становилось все громче, она слышала приближение Яо Цзы, выпрыгивая из своего укрытия, чтобы напасть на нее.

Яо Си заблокировала его ногтями, прежде чем использовать другую руку для нападения. Мин Юэ в ответ встретила другую руку кинжалом. Таким образом, они оказались в тупике, не имея возможности двигаться дальше. Но потом, Мин Юэ снова играла в ее руках. Хэй Юэ прыгнул из своего укрытия, постоянно кусая Яо Си. Сяо Инь помогала ему в атаке, царапая когтями лицо.

"Ах вы, грёбаные звери". Я убью тебя!" - дико кричала она, нападая на Сяо Инь и Хэй Юэ.

Воспользовавшись этим, Мин Юэ ударил Яо Си в живот.

Она закричала от боли и оттолкнула Мин Юэ.

"То, что у тебя есть какая-то дурацкая шавка, чтобы помочь тебе, не значит, что я тебя отпущу!" Яо Си оттолкнула Хэй Юэ от руки. Всё ещё сильно кусаясь, его челюсти оторвали кусок её плоти, прежде чем его отбросило от неё.

Клэри сильно кровоточила, зарядившись на Мин Юэ, руки готовы были разорвать ей горло на части. Мин Юэ проткнула кинжалом ладонь Яо-Ци, прежде чем использовать его в качестве рукоятки, чтобы оттянуть руку. Бросив Яо Чи в равновесие, она создала себе отверстие и опустила лезвие, быстро срезав шею Яо Чи.

Быстрый конец злого существа. Ее сумасшедшее выражение лица все еще присутствует на ее лице, когда ее голова упала на землю. Какой бы сильной она ни была, Яо Цзы была просто сужена, сосредоточившись только на одном деле за раз. Мин Юэ заметила это, когда не удосужилась посмотреть на Мин Юэ, когда Хэй Юэ напал. Воспользовавшись этой слабостью, Хэй Юэ и Сяо Инь отвлекали внимание, чтобы Мин Юэ нанес смертельный удар. Несмотря на то, что ее первоначальный план не сработал, им удалось сильно ослабить ее, позволив Мин Юэ сразиться с ней один на один.

Она быстро взяла голову и сбежала с места преступления.

"Разбегайтесь!" она кричала на Хэй Ю и Сяо Инь. Им было бы гораздо легче сбежать, если бы они пошли в другом направлении.

Спустя несколько минут несколько групп сошлись на месте нахождения Яо Ци.

"Раны еще свежие! Она поблизости!" - сказал один из них.

"Яо Чи!" Бай Мэн в шоке назвал её имя, уставившись на её безжизненный труп.

Все быстро обыскали местность, оставив только Бай Мэн, потрясённую смертью её начальника.

"Госпожа Дайю отомстит за вас". Я позабочусь об этом", - сказала она, поклявшись отомстить за своего товарища.

Мин Юэ продолжала бежать, она слышала звуки раздавленных листьев и веток позади нее.

"Я вижу ее! Вон там!"

"Окружи ее!"

Из тумана вышло несколько фигур, окружавших Минг Юэ.

"Наконец-то поймал тебя", - сказал один из них, - "Пойдем с нами, владыки святилища разберутся с тобой позже."

Окруженный со всех сторон, Мин Юэ думал быстро, пытаясь сформулировать план побега. Однако, прежде чем она могла бы выполнить такой план, все те, кто окружал ее поклонился перед ней. Скорее, они поклонились тому, кто позади нее.

"Я, безусловно, отомщу за моего лейтенанта, девочка". Так что если вы не хотите умирать прямо сейчас, то ведите себя хорошо", Мин Юэ оглянулся позади нее, найдя Похотливого Господа, стоящего там. Ее прекрасное лицо имело легкий намек на ярость, потеряв одного из своих разгневанных.

Не имея других вариантов, Мин Юэ обмотала свой меч и сдалась.

Дайю улыбнулась: "Счастлива узнать, что ты быстро сдалась". Думаю, ты очень умная девушка. Верни её! Мы, четверо лордов, решим ее судьбу".

Все вернулись в Убежище Редмистов, посадили ее в тюремную камеру, прежде чем отпраздновать свой улов. По дороге Минг Юэ хорошенько осмотрела святилище. Оно сильно отличалось от того, что она ожидала от города преступников. Она не была облезлой, сделанной в маленьких домах в смену. Там были многочисленные здания, аукционный дом, рестораны, гостиницы. Это было похоже на любой другой город, но в воздухе был слабый запах крови.

Достигнув тюрьмы, это было гнетущее зрелище. Никакой формы убранства или цвета, только металл и камень образовывали этот комплекс. Некоторые из тюремных камер были пусты, но в других находились другие преступники или даже нормальные граждане. Почему они были внутри, это было за ее пределами. Возможно, они нарушили какие-то правила или начали драку, она не знала.

Лишенная оружия, она сидела в камере. Только маленькое окно на стене освещало ее окружение.

"Ха, подожди до завтра. Твоя судьба скоро будет решена." - сказал один из ее похитителей.

Она не могла выйти из камеры и ждала, когда ее выведут. Если бы она собиралась сбежать, это было бы лучшее время для этого. Она ждала, сидя на холодном каменном полу.

"Эй, тебе нужна помощь?" Минг Ю услышала голос за пределами своей камеры и посмотрела наверх.

"Это ты, из Каменного леса. Что ты здесь делаешь?" Охотница, которая сражалась с ней за Ласточку, стояла снаружи своей тюремной камеры.

"Во-первых, меня зовут Сюань Инь". Как только я поймал собственную ласточку, дедушка послал меня на другое задание - убить здесь каких-нибудь бандитов. Когда я вошел в святилище, я увидел ваше лицо на некоторых плакатах, а остальное я смог вывести. В любом случае, хватит, ты хочешь выйти?" - сказала она.

Минг Ю была ошеломлена: "Но мне нужно взять оружие".

"Ты имеешь в виду это?" Сюань Инь выбросила свой меч и кинжал: "Я правда не понимаю, как кто-то вроде тебя так долго пользуется мечом".

Мин Ю не знала, что сказать, она была полностью готова бороться, но теперь удача была на её стороне.

"Давай уйдем".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
69 Торменский лорд
68 Побег
67 Охота
66 Жнец
65 Направляемся в Долину
64 Покупки
63 А Решение
62 Извержение
61 Опасная зона
60 Сюань Инь
59 Каменные запасы
58 Ива
57 Принятие на себя миссий
56 Тайны меча
55 Высший совет
54 Внезапный конец
53 Битва при Силах
52 Окупаемость
51 Первая Дуэль и много грядущих
50 Начало второго действия
49 Завершение трех судебных процессов
46 Три судебных процесса
45 Дао
44 Регистрация
43 Город пяти элементов
42 Новый наследник
41 Загадочный пруд
40 Фиолетовый Солнечный Сек
39 Руины Огненного света
38 Пути расставания
37 Один удар
36 Побег
35 Уничтожение крепости
34 Инфильтрация
33 Дарксун Мародерс
32 Поездка в столицу
31 Последствия
30 Укрепление
29 Восстание зла
28 Теневые Кровавые Вороны
27 Могила Тереза
26 Золотой медведь с когтями
25 Собрание снова
24 Луанская миссия обороны
23 Молодой Дракон Турнамэн
22 Мэн Чжао
21 Возвращение
20 Секрет Огненного Спайри
19 Ловушка
16 Сяо Инь
15 Прорыв!
14 Рискованная игра
13 Снежная обезьяна
12 Принимающие миссии
11 Присоединяется к павильону
10 Спарринг
9 Лезвие для прощального солнца
8 Оценка порчи
7 Отдых в борделе
6 Cui Fen и бордель
–5 Мир
–4 Люди
–3 Предметы и умения
–2 Бестиарий
1 Деревня Зеленых Орхидей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.