/ 
Война гениев Глава 54 Бешеный пес Ву Цзе
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Prodigies-War.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2053%20%D0%A2%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD/7878934/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2055%20%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F/8037388/

Война гениев Глава 54 Бешеный пес Ву Цзе

Глава 54 Бешеный пес Ву Цзе

Одноглазый мужчина за прилавком сузил глаза, когда группа из пяти человек вошла в гостиницу «Старый ворон». Вспышка почти незаметной обиды промелькнула в его глазах, когда он посмотрел на одного молодого человека.

Молодой человек выглядел стройным и способным. У него была пара длинных и узких глаз, он носил кожаную мантию и излучал гордую, но зловещую ауру.

Одноглазый мужчина тихо сказал: «Ву Цзе, что тебе нужно?»

Шумная атмосфера в зале мгновенно стихла; гости беспокойно заерзали, словно боялись молодого человека по имени Ву Цзе.

Бешеный пес Ву Цзе был известным человеком в племени Цинъян. Он был жестоким, кровожадным и просто сумасшедшим человеком, которого поддерживала корпорация Ву.

По крайней мере, сто человек погибли из-за Ву Цзе за эти годы, и он обидел гораздо больше. Он мог жить так свободно только благодаря своему покровителю, корпорации Ву.

Например, боссу таверны «Старый ворон», Одноглазому Великану, Ву Цзе вырвал глаз два года назад!

Ву Цзе хихикнул и сказал: «Старый одноглазый, тебе лучше послушно сидеть там. Я здесь только для того, чтобы кого-то забрать».

Он повернул голову к одному из своих товарищей и спросил: «В какой комнате ребенок?»

«Второй этаж, юго-западный угол!»

«Вперёд». В Цзе заложил руки за спину и неторопливо пошел на второй этаж.

Выражение лица одноглазого мужчины неопределенно колебалось, пока он смотрел, как группа с важным видом проходит мимо него. В конце концов, он сдержался и ничего не сказал.

Одноглазый вскоре кое-что вспомнил, заставив его резко дернуть головой вверх, когда в его голове возник образ нежного на вид юноши.

Похоже, юноша все-таки не обычный. Однако оскорбление Бешеного пса Ву Цзе, скорее всего, станет для него концом пути.

Одноглазый выпил чашку алкоголя и внутренне вздохнул.

Культивирование Бешеного пса Ву Цзе было на четвертом уровне Истинной боевой стадии. Хотя такая сила не считалась высшей в племени Цинъян, он пользовался поддержкой корпорации Ву. Он также старался убивать только обычных людей и никогда не оскорблял тех, кого не мог себе позволить. Таким образом, никто ничего не мог с ним поделать.

Гости в таверне также поняли, что Бешеный Пёс Ву Цзе, похоже, преследовал незнакомого юношу, из-за чего они перешептывались.

«Из того, что я вижу, юноша впервые в племени Цинъян, и тот гигантский мешок, который он нёс, явно был наполнен ценными товарами. Какая жалость, теперь он точно мертв, когда на него нацелился печально известный Бешеный Пёс.

«Жалко? Ты имеешь в виду себя, верно? Я видел, что раньше ты не мог перестать думать об этой толстой овце и постоянно искал возможности действовать!»

«Хм! Не показывай на меня пальцем, посмотри на других в таверне. Кто не думал об этой толстой овечке?»

В толпе можно было увидеть разные выражения, но у большинства было сожаление. Они не жалели Линь Синя, но вместо этого им было жаль, что маленькую толстую овцу собиралась съесть бешеная собака.

Во время обсуждения дверь юго-западной угловой комнаты второго этажа была открыта. Ву Цзе и его группа вошли и закрыли дверь, не давая никому увидеть, что происходит внутри.

«Толстяк Сяо, почему ты вернулся? Одноглазый внезапно заметил возвращающегося Толстяка Сяо с четырьмя другими людьми».

Когда одноглазый мужчина, наконец, смог их разглядеть, он не мог не показать странное выражение лица. Эти четыре человека были известны как порочные, опасные и жестокие персонажи в племени Цинъян.

Тем не менее, они были далеко по сравнению с Бешеным псом Ву Цзе.

Толстяк Сяо довольно ухмыльнулся и приглушенным голосом объяснил: «Подумав об этом, я не мог просто так пропустить такую ​​толстую овцу, не попытавшись откусить. Поэтому я пригласил нескольких друзей, чтобы помочь».

Одноглазый усмехнулся: «Ты опоздал, кто-то уже налетел».

Выражение лица Толстяка Сяо изменилось: «Какой неуважительный ублюдок?»

Прежде чем одноглазый мужчина успел ответить, все услышали громкий удар. Дверь юго-западной угловой комнаты второго этажа распахнулась, и оттуда вылетела темная фигура. Фигура врезалась в один из столов, разбив чашки, тарелки, винный горшок и даже весь стол. Пьяницы за столом в шоке отпрыгнули назад, чуть не упав на землю.

Раздались многочисленные крики, когда место погрузилось в хаос.

Фигура была одним из подчиненных Бешеного пса Ву Цзе. Однако его шея была свернута, превратив его в труп, чьи глаза всё ещё были полны страха и паники.

Вся таверна погрузилась в мертвую тишину.

Это подчиненный Ву Цзе!

Выражение лица Толстяка Сяо резко изменилось, и он наконец понял, кто опередил его. Однако он никогда не мог предвидеть, что увидит труп кого-то другого, а не ту жирную овцу!

Одноглазый был совершенно потрясен и не мог не смотреть в сторону второго этажа.

Бам!

Ещё одно тело было брошено вниз, и выяснилось, что это ещё один из лакеев Ву Цзе. Несколько человек встревоженно закричали, когда выражение лиц у всех изменилось.

Второй человек умер ещё более ужасной смертью. Его руки были скручены вместе, как скрученный хлеб, а грудь была вдавлена, как будто бык злобно растоптал его. Это было жалкое зрелище.

Лицо Толстяка Сяо сильно дернулось, когда он задохнулся. Наконец он понял, насколько правильным было предупреждение одноглазого человека. Этот юноша был не овцой, а свирепым волком в овечьей шкуре!

Толстяк Сяо не мог не спросить: «Ву Цзе тоже там?»

Всё ещё в шоке, одноглазый мужчина тупо кивнул. Было определенно ненормально убивать двух подчиненных Ву Цзе подряд, пока он присутствовал.

Бам! Бам!

Вскоре снова были брошены две фигуры. У одного была расколота голова, из которой всё ещё вытекали кровь и мозговой сок. У другого было перерезано горло; кровь забулькала, быстро образовав лужу крови на земле.

Тела гостей неудержимо дрожали от ужасного и кровавого зрелища, а жадность, изначально присутствующая в их сердцах, полностью исчезла.

Это слишком ужасно!

Несмотря на очевидные результаты, от начала до конца не было слышно ни единого звука боя. Четверо подчиненных Бешеного пса Ву Цзе были превращены в трупы и выброшены. Это был подвиг, которого не мог достичь ни один обычный человек.

Хотя они были в ужасе, ни один человек не ушел. Все один за другим повернулись к юго-западной угловой комнате второго этажа, как будто чего-то ожидая.

Одноглазый не стал исключением. Бешеный пес Ву Цзе и мальчик должны быть единственными, кто остался в комнате. Все хотели знать: кто в конечном итоге проиграет в этой схватке?

Что же касается Толстяка Сяо и его группы, то они давно были напуганы до глупости. Они также были втайне рады, что Бешеный Пёс Ву Цзе опередил их. Если бы это были они, сейчас они были бы холодными трупами на земле.

Тела больше не выбрасывали. По мере того, как толпа становилась всё более беспокойной и взволнованной, они наконец увидели молодую фигуру, выходящую из комнаты.

Он был одет в простую серую одежду, его длинные волосы были небрежно собраны сзади. У него было красивое и дружелюбное лицо, черные и ясные глаза и прямой вздернутый нос. Между его бровями был намек на незрелость, свойственный молодым людям, а в уголках губ играла легкая улыбка. Всё это, вкупе с худощавой фигурой делало его совершенно безобидным.

Огромный мешок был перекинут через его плечо, а окровавленный мешок свисал с его руки. Жемчужины крови сочились с его поверхности и падали на землю, создавая странное ужасающее зрелище.

Не нужно было гадать. Юношей был Линь Синь, и в сумке в его руке была человеческая голова.

Во всей таверне было так тихо, что было слышно даже падение иголки на землю. Единственным звуком были неторопливые шаги Линь Синя.

Рука одноглазого мужчины дрожала, проливая алкоголь в чашку. Однако он не обращал внимания, потому что его сердце тонуло от шока.

Хотя он уже определил, что Линь Синь не обычный человек, одноглазый человек не ожидал, что Ву Цзе умрёт от рук Линь Синя!

Толстяк Сяо, его четверо и другие посетители таверны были ошеломлены, когда в их глазах отражался нескрываемый страх.

В племени Цинъян было много выдающихся личностей. Если человек не был силен, выжить в этом беззаконном месте было невозможно.

Именно поэтому после того, как Линь Синь убил Ву Цзе и его приспешников, все присутствующие поняли, что в племени Цинъян появился новый человек, на которого нужно обратить внимание, тот, кто был гораздо более грозным, чем обычно.

Линь Синь подошел к стойке и беспомощно улыбнулся: «Босс, мне придется вернуть комнату».

Все тело одноглазого вздрогнуло. Он немедленно достал двадцать медных монет и передал их: «Это плата за номер».

Линь Синь взял пятнадцать, оставив пять монет: «Сегодня произошло несколько несчастных случаев, которые уничтожили немало вещей в таверне. Возьмите деньги за трупы в качестве компенсации».

Вскоре после этого Линь Синь задумчиво посмотрел на Толстяка Сяо и усмехнулся: «Брат, ты обмочил штаны».

Толстяк Сяо был ошеломлен и инстинктивно посмотрел вниз, обнаружив, что по его ногам стекает теплая жидкость, а под ногами лужица. Его лицо горело от смущения, и ему хотелось провалиться под землю.

Линь Синь ушел, и удушающая атмосфера в таверне быстро рассеялась. Толпа быстро заметила неловкое положение толстяка Сяо, что заставило их рассмеяться. Толстяк Сяо буквально обмочился от страха!

С другой стороны, у одноглазого мужчины не было улыбки на лице. Он знал, что с тех пор, как Бешеный Пёс Ву Цзе и его приспешники были убиты, гнев Корпорации Ву не заставит себя долго ждать. Последствия были ужасны!

«Я могу только надеяться, что юноша сможет как-то переломить эту опасную ситуацию». Одноглазый вздохнул. Акт убийства Линь Синем Ву Цзе был эквивалентен мести за одноглазого человека. Таким образом, он, естественно, не хотел, чтобы Линь Синь был уничтожен корпорацией Ву.

К сожалению, одноглазый мужчина понял, что юноша, скорее всего, не доживет до утра, учитывая влияние корпорации Ву в племени Цинъян.

……

Я не ожидал, что они будут такими нетерпеливыми и будут действовать сегодня вечером. Похоже, мне придется изменить свой план и отправиться сегодня вечером в «Каменный котел». Подумал Линь Синь, ведя своего коня по улице.

Убийство Бешеного пса Ву Цзе, по сути, сосредоточило всю ненависть на нем самом. Однако именно это Линь Синь и хотел увидеть.

За обиды надо мстить, а долги платить. Поскольку Ву Хеншуй не заботился о выживании жителей деревни Фейюнь и стремился отобрать у них всё, места для посредничества уже не было.

Линь Синь не стал бы сидеть и смотреть, как корпорация Ву обрушивает свою ярость на жителей деревни Фейюнь из-за смерти Ву Хеншуя.

Однако Линь Синь не ожидал, что другая сторона будет действовать так быстро, не оставив ему иного выбора, кроме как в последнюю минуту внести коррективы в свои планы.

Он знал, что корпорация Ву узнает об убийстве Бешеного пса Ву Цзе, как только он покинет таверну «Старый ворон».

Следовательно, ему нужно уладить это дело сегодня вечером, иначе он окажется в опасности.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 64 Значение битвы
Глава 63 Посещение города Дунлинь
Глава 62. Отправление в Дунлинь
Глава 61
Глава 60 Нефритовая броня алой бабочки
Глава 59 Эфирный кристалл жизни
Глава 58 Имперские экзамены
Глава 57 Устранение нарушителя спокойствия
Глава 56 Старшая сестра Ваньсу
Глава 55 Бесконечные подозрения
Глава 54 Бешеный пес Ву Цзе
Глава 53 Таверна старый ворон
Глава 52 Бронзовый сундук с сокровищами
Глава 51 Поднимается буря
Глава 50
Глава 49 Золотой коготь зверя
Глава 48 Царство рунической битвы
Глава 47. Вручение жетона
Глава 46 Вино четырех сезонов
Глава 45 Незнакомый гость
Глава 44 Полоса света
Глава 43 Физическая трансформация
Глава 42 Жестокое обращение
Глава 41 Озарение звезд
Глава 40 Деньги империи Цзыяо
Глава 39 Эфирный инструмент
Глава 38 Убийство с одного удара
Глава 37 Иллюзия Копья
Глава 36 Словно призрак
Глава 35. Засада у входа в деревню
Глава 34. Буря спускается
Глава 33 Её зовут Ся Чжи
Глава 32 Бесподобное сокровище
Глава 31 Изменения происходят постоянно
Глава 30 Сферы боевых искусств
Глава 29. Прорыв на стадию Пяти Элементов
Глава 28 Онемение
Глава 27 Кроваво–красные летучие мыши
Глава 26 Избавление от трупов
Глава 25 Могильник
Глава 24. Искусство клинка шести слов
Глава 23 Похищение сокровищ
Глава 22 Лавовый Волк
Глава 21 Бесконечная жатва
Глава 20 Чудеса очищения духа
Глава 19 Возрождение
Глава 18. Маленькое божественное искусство медитации
Глава 17 Дверь Омега
Глава 16 Богоподобный интеллект
Глава 15 Четыре точки акупунктуры сердца
Глава 14 Кроваво–красная дверь
Глава 13 Дверь галактики
Глава 12. Разгадка тайны сокровищ
Глава 11 Причина и следствие
Глава 10– Внезапный бой
Глава 9– Чудеса рун
Глава 8– Лидер Вэй
Глава 7– Армейский кулак
Глава 6– Требуется помощь
Глава 5– Стадии культивирования
Глава 4– Тюремная шахта
Глава 3– Рисования руны света
Глава 2– Рисование рун
Глава 1– Юноша Линь Синь
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.