/ 
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 60.2 Противостояние братьев
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Your-Majesty-Please-Calm-Down.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D1%88%D0%B5%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%2C%20%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D1%83%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B0%2C%20%D1%83%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B9%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2060.1.%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B5%D0%B2/6341411/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D1%88%D0%B5%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%2C%20%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D1%83%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B0%2C%20%D1%83%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B9%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2061.%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86/6418965/

Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 60.2 Противостояние братьев

Цзи Чжэн не ожидал, что император пришлет за ним так скоро. Однако он твердо верил, что брат-император только подозревает его, у него нет никаких доказательств. Сколько бы он ни сомневался, пока нет доказательств, он ничего не сможет сделать.

Поэтому Цзи Чжэн спокойно вошел во дворец.

Когда Цзи Хэн увидел Цзи Чжэна, он не стал ходить вокруг да около и прямо спросил:

- Где он?

Цзи Чжэн спокойно притворился глупым:

- О ком говорит брат-император?

Цзи Хэн не отступал.

- Ты знаешь, о ком. Где ты его спрятал? В твоем дворце или где-то еще? Тебе не занимать храбрости, раз ты осмелился похитить человека из моего дворца.

- Брат-император, с этим придворным поступили несправедливо. Пожалуйста, объясните, чтобы я тоже знал, в каком преступлении меня обвиняют.

Цзи Хэн глубоко вздохнул, подавляя свой гнев:

- Я снова спрашиваю, где Тянь Ци?

Цзи Чжэн улыбнулся:

- Разве евнух Тянь Ци не любимец императора? Как вы можете спрашивать меня о том, куда ушел ваш человек?

Он очень сильно подчеркнул слово «любимец», и Цзи Хэн нахмурился, услышав его. Видя, как Цзи Чжэн равнодушен к исчезновению Тянь Ци, Цзи Хэн действительно мог бы поверить, если бы не знал точно.

Цзи Хэн был немного беспомощен:

- А-Чжэн, зачем ты это делаешь?

- Этот придворный не может понять, о чем говорит брат-император.

- Тебе ведь нравится Тянь Ци, верно? - спросил Цзи Хэн.

Цзи Чжэн усмехнулся:

- Если я переадресую этот вопрос брату-императору, это не будет неправильно, не так ли?

Цзи Хэн молчал.

Цзи Чжэн снова сказал:

- Я думал, что это было так внушительно, когда брат-император учил меня не идти по кривой дороге оторванного рукава. Смешно смотреть на то, как сегодня ведет себя император. Очень любопытно, о чем думал брат император, когда играл с евнухом. Вам не было стыдно? Вы не боитесь, что предки семьи Цзи смотрят на вас с небес?

- А-Чжэн, заткнись, - услышав слова Цзи Чжэна, Цзи Хэн все больше волновался. Но он только нахмурился, в его глазах не было особого гнева.

- Что? Брат-император чувствует себя виноватым? Вам действительно трудно подавать пример своему младшему брату, когда ваши слова расходятся с действиями.

- У меня есть сын, а у тебя есть?

- …

- У тебя есть группа женщин в гареме?

- …

Цзи Хэн усмехнулся:

- Как ты думаешь, в каком положении ты сейчас находишься, чтобы так со мной разговаривать? Ты просто лжешь себе. Ты говоришь, что я должен подавать пример, ну так я подал тебе пример. Но ты не учишься, ты просто выбираешь плохой вариант. Это потому, что я не подал пример? Или потому, что ты плохо учился? Мне просто нравится этот маленький евнух. Так как ты мой младший брат, я отпущу тебя. Ты мне брат или враг?

- Я брат императора.

- Сначала позаботься о себе. Не думай, что я не знаю, о чем ты думаешь весь день. Ты любишь Тянь Ци, но Тянь Ци никогда не любил тебя. Ты похищаешь человека. Какой в этом смысл? Кроме того, ты даже не женился и у тебя нет детей, как ты можешь думать о таких вещах? Отсутствие сына – худший грех сыновнего благочестия. Так ты не боишься, что предки семьи Цзи смотрят на тебя с небес?

Цзи Чжэн опустил голову, отвел глаза и вдруг сказал:

- Брат-император прав. Сначала этот придворный должен жениться. Лучше иметь хозяйку в Ван Фу.

- Ты быстро меняешься, ты не безнадежен.

- Просто слишком трудно думать о брачных отношениях между мужчинами и женщинами. Какое-то время этот придворный не находил женщину, которая бы ему нравилась. Пожалуйста, не беспокойтесь, брат. Мне достаточно вашего слова. Если в будущем я встречу девушку, которую полюблю, то, независимо от ее семейного происхождения и внешности, я попрошу императора сдержать слово.

Цзи Хэн подумал, что это был план Цзи Чжэна потянуть время, и не очень много думал об этом. Сейчас его волновало не это.

- А теперь скажи мне, где Тянь Ци?

Ну вот, они снова вернулись к исходной точке. Цзи Чжэну пришлось продолжать играть в дурака.

Цзи Хэн вдруг стал немного нетерпеливым. Он спустился вниз, подошел к Цзи Чжэну и посмотрел на своего младшего брата. Цзи Чжэн опустил глаза, чтобы не смотреть на своего брата-императора, выражение его лица было естественным и спокойным, без какого-либо напряжения или неестественности после того, как он был разоблачен.

Цзи Хэн схватил Цзи Чжэна за воротник и холодно сказал:

- А-Чжэн, ты мой брат. Я не хочу, чтобы наши братские отношения разрушились из-за слуги, как ты думаешь?

Цзи Чжэн продолжал отказываться:

- Слова императора чрезвычайно правдивы, но все это зависит от решения императора.

Когда Цзи Хэн схватил Цзи Чжэна за воротник, он нечаянно зацепил обмотанную вокруг его шеи красную нить. Цзи Хэну она показалась немного знакомой. Он вдруг протянул руку и с силой дернул ее. Тонкая шелковая нить тут же оборвалась, на ее конце болтался светло-желтый шелковый сверток.

Цзи Чжэн бросился, чтобы схватить его:

- Верни мне!

Однако, несмотря на то, что он был быстр, в конце концов он опоздал на шаг. Цзи Хэн уже давно держал в руке маленький мешочек и внимательно разглядывал его. Он был с ним знаком. У него был такой же талисман, который Тянь Ци попросил у храма Саньцин.

Амулет, который он подарил, чтобы доставить удовольствие двум людям. Цзи Хэн сразу же рассердился и сердито спросил:

- Он дал тебе это?

- Зачем спрашиваете, если сами знаете? - сказал Цзи Чжэн и снова попытался схватить талисман.

Однако Цзи Хэн отдернул руку, отступил на несколько шагов и отдалился от Цзи Чжэна.

- Не подходи.

Цзи Чжэн понял, что не сможет вернуть его, поэтому он остановился, посмотрел на Цзи Хэна с невозмутимым лицом и холодно сказал:

- Поскольку император, величайший в государстве, крадет вещи у других, личные добродетели императора действительно поражают этого младшего брата.

Цзи Хэн крепко сжал маленький амулет, желая, чтобы он превратился в порошок. Тянь Ци на самом деле отдал Цзи Чжэну амулет. Таким образом, он не знал, был ли маленький извращенец вынужден уйти из дворца или сделал это по собственной инициативе. Думая об этом, он чувствовал, как его сердце горит.

- Брат император, это всего лишь маленький талисман. Почему ты так много беспокоишься?

Цзи Хэн стиснул зубы и медленно вздохнул, наконец подавив гнев, который почти вспыхнул в его сердце. Он спокойно посмотрел на Цзи Чжэна и сказал:

- А-Чжэн, я всегда забывал тебе об этом напоминать. Твоя мать была знатной наложницей. Первоначальным намерением моей матери было понизить ее в должности и похоронить без почестей, но я подумал, что ее статус всегда должен приниматься во внимание. Итак, я похоронил ее в императорской гробнице. В конце концов, она была женщиной, которая очаровала отца-императора перед своей смертью. Поэтому ее похоронили чуть ближе к императору.

Покойная благородная наложница Сянь была биологической матерью Цзи Чжэна. Цзи Чжэну было всего двенадцать, когда она умерла. В то время Цзи Чжэн ничего не мог с этим поделать, полагаясь на решение королевы-матери и императора. Он вдруг настороженно посмотрел на Цзи Хэна:

- Что вы имеете в виду?

- Я имею в виду, что если я могу дать, я также могу и забрать. Ты понимаешь?

Цзи Чжэн невольно покачал головой:

- Я не верю в это. Хотя вы и император, вы не можете распоряжаться могилой  наложницы своего отца по своему желанию, иначе весь мир будет ругать вас до смерти.

- А-Чжэн, не используй моего отца, чтобы угнетать меня. Это не сработает, - сказал Цзи Хэн с улыбкой, а затем добавил, - Более того, мне не нужно делать это самому, если это сделают другие, я не буду их останавливать.

За спиной императора стояла королева-мать. Какой бы благородной ни была его мать, она в лучшем случае была всего лишь наложницей. Если вдовствующая императрица захочет навести порядок, ее никто не остановит. Она ненавидела этого лисьего духа до мозга костей, так что не говоря уже об унижении, она вполне могла сделать такие вещи, как лишить титула и переместить могилу.

На самом деле, Цзи Хэн также ненавидел императорскую наложницу. Причина, по которой он защищал ее, естественно, заключалась в создании хорошей репутации для себя и своей матери, а другая причина была в том, чтобы облегчить обращение с этим младшим братом в будущем. Кто знает, каким он вырастет в будущем. Пришло время воспользоваться этим козырем.

Когда Цзи Чжэн услышал это, он понял его намерения и больше не мог успокоиться.

- Брат-император действительно умен. Вы похоронили там мою мать только для сегодняшнего принуждения. Верно?

- Ты думаешь, я хочу тебя принудить? Ты слишком упрям.

- Только ради евнуха вы угрожаете мне могилой наложницы своего отца, брат-император действительно велик.

- Тебе не нужно говорить такие вещи. Я дам тебе полдня на размышление. Я хочу увидеть его сегодня вечером.

Цзи Чжэн молча склонил голову. Через некоторое время он спросил:

- Брат-император так заботится о евнухе, разве он не боится, что королева-мать узнает?

Хотя Цзи Хэн не показывал этого на своем лице, но бессознательно сжал кулак и безучастно ответил:

- Если вдовствующая императрица узнает об этом, это будет нехорошо для меня, но самым уязвимым будет Тянь Ци. Если ты можешь спокойно смотреть, как он страдает, просто иди и скажи королеве-матери.

Цзи Чжэну нечего было на это возразить. Хотя в глубине души он не желал этого, ему пришлось сказать:

- Этот подданный уйдет первым.

- Иди и не забудь, я увижу его сегодня вечером. И еще, - Цзи Хэн прищурился. Хотя он смотрел на него, в его глазах было что-то снисходительное, - Я хочу, чтобы ты лично привел его обратно.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 76. Беспорядки
Глава 75. Тайное расследование и жалоба
Глава 74. Кроваво–красный кленовый лес
Глава 73. Тур по горе Сян Шань
Глава 72. Тревога императора
Глава 71. Дым прошлого (2)
Глава 70. Дым прошлого
Глава 69. Говорить или нет?
Глава 68. Разоблачение
Глава 67. Сумасшедший император
Глава 66.2
Глава 66.1. Сердце
Глава 65. Клевета
Глава 64. Под звездами
Глава 63. Большое недоразумение
Глава 62. Идеальный срез
Глава 61. Возвращение во дворец
Глава 60.2 Противостояние братьев
Глава 60.1. Противостояние братьев
Глава 59. Разоблачение
Глава 58. Пропажа
Глава 57. Учебник
Глава 56. Стук сердца
Глава 55. Оправдание
Глава 54.2
Глава 54.1. Соблазнить или вроде того
Глава 53. Извращенец или что–то в этом роде
Глава 52. Из дворца
Глава 51. Мимо
Глава 50. Неловкость
Глава 49. Так мило
Глава 48. Возвращение к службе во дворце
Глава 47. Неприличные действия
Глава 46.2
Глава 46.1. Успех
Глава 45.2
Глава 45.1 Окончательно оторванный рукав
Глава 44. Массовая драка
Глава 43. Странности
Глава 42
Глава 41. Глиняные статуэтки
Глава 40. Уходи
Глава 39. Сдержки и противовесы
Глава 38. Первый поцелуй
Глава 37. Собрание
Глава 36. Месть
Глава 35. Извращенец
Глава 34. Жажда
Глава 33. Просьба
Глава 32. Невиновность
Глава 31. Уловки
Глава 30. Следы весеннего сна
Глава 29. Путаная исповедь
Глава 28. Уводя прочь
Глава 27. Наказание
Глава 26. Фестиваль лодок–драконов
Глава 25. Подозрения
Глава 24. Обсуждение
Глава 23. Большое недоразумение
Глава 22. Помощь в кризисных ситуациях
Глава 21. Катастрофа
Глава 20. Полнейшая неприязнь
Глава 19. Ошибка
Глава 18. Хобби ванъе
Глава 17. Подлизываться к императору
Глава 16. Гнев императора
Глава 15. Оседлать ветер
Глава 14. Проверка
Глава 13. Избежать смерти
Глава 12. Проблема с вкусом
Глава 11. Последующие события
Глава 10. Драка
Глава 9. Сила красоты
Глава 8. Маленькая красавица
Глава 7. Маленький извращенец
Глава 6. Обретение хорошего друга
Глава 5. Разрешение кризиса
Глава 4. Серьезный кризис
Глава 3. Доверие императора
Глава 2. Наказание бить в барабаны
Глава 1. Третья госпожа
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.