/ 
Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 1. Третья госпожа
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Your-Majesty-Please-Calm-Down.html
<< Пред
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D1%88%D0%B5%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%2C%20%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D1%83%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B0%2C%20%D1%83%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B9%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202.%20%D0%9D%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D1%8B/6275412/

Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь Глава 1. Третья госпожа

Четвертый год, второй месяц и третий день правления Цзин Лона,

Уже семь лет минуло с тех пор, как Тянь Ци стала евнухом. Одиннадцатилетняя девочка поступила на службу во дворец в качестве евнуха, воспользовавшись лазейкой в управленческом аппарате по причинам, о которых она не должна говорить другим. Через два года предыдущий император умер. Трон унаследовал император Цзин Лон, который продолжает править по сей день.

В памяти всплывали сумбурные фрагменты тех дней, когда умер предыдущий император. В то время Тянь Ци была просто безымянной пешкой, которую выбрали, чтобы выражать печаль и скорбь на похоронах предыдущего императора. На протяжении многих дней ей пришлось носить траурные одежды.

Сейчас она все еще осталась безымянной пешкой, и все еще носила траурное одеяние в знак скорби. Но в этот раз ее скорбь была неподдельной, для нее настали непростые времена.

Недавно почившая Сун Чжаои была госпожой Тянь Ци всего полмесяца. Тянь Ци приложила немало усилий и потратила довольно крупную сумму на взятки, чтобы поступить ей в услужение.

Пусть она была всего лишь Чжаои (наложницей четвертого ранга), не стоило ее недооценивать. Впервые она вошла во дворец в качестве незначительной Цайжэнь (наложница 15 ранга). Всего за полгода ей удалось привлечь внимание императора, и вскоре она понесла ребенка дракона. Император был в восторге и присвоил ей титул Чжаои. Так как она забеременела, не имело значения, будет ее ребенок мальчиком или девочкой, самое меньшее на что она могла бы рассчитывать - стать Цзеюй (младшая наложница).

По этой причине велась ожесточенная борьба за место подле Сун Чжаои. У Тянь Ци был всего лишь 6-ой ранг в отделе евнухов. Чтобы стать Цзяньчен, евнухом пятого ранга, ей пришлось потратить половину своих сбережений. Надев шляпу евнуха пятого ранга, она смогла получить место слуги подле Сун Чжаои в ее Башне Тянь Сян. Стоило Тянь Ци занять эту должность, как бывший евнух Сун Чжаои был уволен за провинности. Из-за этого многие стали завидовать ее положению.

Тянь Цзяньчен прекрасно выглядит, сладко говорит и быстро соображает. Она очень нравилась Сун Чжаои. За полмесяца они сильно сблизились, и Сун Чжаои стала считать Тянь Ци своим близким доверенным лицом. Будущее выглядело блестяще. Кто бы мог предположить, что Сун Чжаои умрет во время родов? Матери не стало, и ребенок тоже не выжил. Бедный маленький принц. Едва явившись на свет, он уже не дышал, хоть тело его и выглядело здоровым.

Тянь Ци плакала так горько, будто вот-вот лишится жизни. Больше двухсот лян серебра. Одна надежда, что ее дедушка поможет вымолить прощение у бабушки. Господи, за что ты меня так ненавидишь?

Также глубоко в своем сердце она чувствовала боль от смерти Чжаои, в конце концов, эта леди не обращалась с ней плохо. Думая об этой госпоже, Тянь Ци внезапно вспомнила своих предыдущих хозяек. Она была слугой Мэйжэнь и Цайжэнь (младшие наложницы)*. Обе были красавицами, способными увлечь императора. К сожалению, Тянь Ци прослужила им меньше месяца, прежде чем они обе скончались.

Башня Тянь Сян была для Сун Чжаои домом. Теперь здесь стоял гроб с ее телом. Никто не приходил проститься с Сун Чжаои, поскольку она умерла, не оставив потомства. У нее не было других детей, кроме того, что покоится сейчас на ее груди. Поскольку ее положение было низким, ни один мужчина не пришел на ее поминки, только евнухи могли проводить ее в последний путь.

Тянь Ци добровольно вызвалась на ночное бдение перед гробом. В конце концов, среди слуг в Башне Тянь Сян она имела самое высокое положение, а так же была любимицей Сун Чжаои.

В одиночестве она несла свою вахту перед гробом в эту холодную, промозглую весеннюю ночь. Это совсем не весело. Возможно, даже боги считали, что смерть Чжаои достойна сожаления. Ночной воздух становился все холоднее, и Тянь Ци чувствовала, что кончики ее пальцев окоченели.

Так как наступила ранняя весна, угольные печи и очаг уже убрали. Несмотря на холод, она не хотела никого беспокоить, чтобы установить для нее печь. Перед ней стояла небольшая чаша, полная горящей бумаги, но этого было не достаточно, чтобы согреться.

Тянь Ци стояла на коленях, крепко сцепив руки. Снаружи дул ветер, и она все сильнее обнимала себя, пытаясь согреться. Слезы наворачивались на глаза.

Она использовала все деньги, которые копила в течении семи лет, чтобы наладить связи, но все ее связи отправляются в мир иной один за другим. Как же горька и утомительна жизнь. Тянь Ци казалось, что судьба насмехается над ней. Все бесполезно.

Она снова заплакала, слезы застилали ей глаза. Тянь Ци стояла на коленях, закрыв глаза и обливаясь слезами. Здесь больше никого нет, так зачем держать себя в руках? Если ее кто-то обнаружит, она может сказать, что не могла сдержать свою скорбь.

Ее слезы прекращали течь лишь ненадолго, чтобы воспользоваться платком и вытереть глаза, потом рыдания возобновлялись.

Ветер, проникающий через большую входную дверь, развевал белые ткани заполняющие холодный и пустынный похоронный зал. Пламя множества свечей постоянно мерцало, будто приветствуя уходящие души.

Тянь Ци стояла на коленях в зале, ее тонкая, сгорбленная спина сотрясалась от рыданий. Весь зал был заполнен ее стенаниями.

- Госпожа.... Почему вы покинули нас, госпожа... - она замолкла из-за душивших ее слез, - Как мне дальше жить, если вы умерли?

Именно эту сцену наблюдал Цзи Хэн, когда входит в зал. При виде горя этого человека его лицо потемнело. Вчера был 2-й день 2-го месяца,  благоприятный день. Тогда, услышав, что Сун Чжаои вот-вот родит, он пришел в неописуемый восторг, представляя как счастье осенит их. Никогда он не мог подумать, что мать и ребенок разом покинут этот мир. Целый день Цзи Хэн провел в ожидании перед комнатой, где она рожала. Солнце уже садилось за горизонт, когда ему сообщили, что обоих, и мать, и сына, не удалось спасти. Он не мог в это поверить. Тело его пошатнулось, и слугам пришлось сопроводить Цзи Хэна обратно в Дворец Гань Цин.

Ему так и не удалось увидеть Сун Чжаои в последний раз. Только сегодня днем Цзи Хэн смог увидеть ее тело, но ночью ему все равно стало не по себе. Дворец Гань Цин казался холодным и безмолвным, ему захотелось покинуть эту гнетущую атмосферу и прогуляться. Сам не понимая как, он оказался у Башни Тянь Сян. Евнух, стоящий на страже перед похоронным залом, хотел объявить о прибытии императора, но Цзи Хэн остановил его, прежде чем он смог открыть рот. Цзи Хэн не хотел беспокоить уходящие души.

Как только он вошел в зал, Цзи Хэн увидел спину Тянь Ци и услышал ее плач и причитания. Это звучало чуточку жалко, чуточку грустно и чуточку... громко.

Днем, когда он приходил в похоронный зал, было много людей оплакивающих Сун Чжаои, но все они не были искренними и наполовину. Теперь, когда в зале пусто и тихо, так плакать мог только человек, чувствующий настоящее горе.

Цзи Хэн тихо вздохнул. Он не думал, что кто-то будет так скорбеть и печалиться из-за смерти Сун Чжаои. Там наверху ее душа должно быть нашла в этом немного утешения. Этот слуга такой искренний и преданный.

Выглянувший из-за спины Цзи Хэна евнух Ань Шэн Хуай увидел Тянь Ци, погруженную в свое горе. Он хотел сделать ей выговор и сообщить ей о новом прибытии позади нее, но как раз в тот момент, когда он собирался сделать это, Цзи Хэн поднял руку, чтобы остановить его.

Император сделал шаг вперед и остановился рядом с Тянь Ци. Он смотрел на гроб, не особенно задумываясь о том, где он стоит. Его ботинок наступил на частично мокрый носовой платок, но он этого не заметил. Ань Шэн Хуай заметил это, но сделал вид, что не видит, только идиот осмелится сказать императору, что он наступил на чужую вещь в такие моменты.

Цзи Хэн стоял уже некоторое время, его сердце разрывалось от неописуемых эмоций. В конце концов, он только протяжно вздохнул. Звук его вздоха перекрылся звуком рыданий Тянь Ци, так что она не заметила его присутствия. Она сидела с закрытыми глазами. Все ее лицо было покрыто слезами, поэтому она протянула руку, чтобы схватить носовой платок.

Прежде чем ее рука коснулась земли, она нащупала ткань. Тянь Ци плакала до тех пор, пока у нее не закружилась голова, поэтому она не думала слишком много и откровенно использовала его, чтобы очистить свое лицо.

Ань Шэн Хуай, который видел это сзади, смотрел на ее действия, выпучив глаза. Эффект от этой сцены был слишком велик. Ань Шэн Хуай забыл обо всем, даже забыл сделать выговор евнуху, наблюдая за разворачивающейся сценой в оцепенении.

Тянь Ци не остановилась только на том, чтобы вытереть лицо. Она поднесла ткань к носу и высморкалась в нее.

После минуты молчания Цзи Хэн хотел утешить скорбящего евнуха и вознаградить его за верность. Он посмотрел вниз и обнаружил, что этот грустный евнух использует его мантию, чтобы высморкаться.

 

 

*По данным трактата «Ли Ци» или других авторов, главной среди женщин во дворце была императрица, или главная жена Сына Неба (хуань хоу), далее шли четыре дополнительные «жены» (фу жэнь) – каждая из них имела особый титул: драгоценной (гуйфэй), добродетельной (шуфэй), нравственной (дэфэй) и талантливой (сяньфэй) наложницы.

Также было три дамы-фаворитки, занимавшие первую высшую ступень, девять «старших наложниц» или «конкубинок» (цзю бинь), занимавших вторую ступень; 27 «младших наложниц» (шифу), которые, в свою очередь, делились на: девять цзеюй (фрейлин), девять мэйжэнь (красавиц) и девять цайжэнь (талантов), занимавших третью, четвертую и пятую ступень, еще 81 так называемых «гаремных девушек» (юй ци). Они также делились на три категории: 27 девушек бао линь (драгоценный лес), 27 – юй нюй (императорские женщины) и 27 – сай нюй (женщины-сборщицы), составляя шестую, седьмую и восьмую ступени.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 76. Беспорядки
Глава 75. Тайное расследование и жалоба
Глава 74. Кроваво–красный кленовый лес
Глава 73. Тур по горе Сян Шань
Глава 72. Тревога императора
Глава 71. Дым прошлого (2)
Глава 70. Дым прошлого
Глава 69. Говорить или нет?
Глава 68. Разоблачение
Глава 67. Сумасшедший император
Глава 66.2
Глава 66.1. Сердце
Глава 65. Клевета
Глава 64. Под звездами
Глава 63. Большое недоразумение
Глава 62. Идеальный срез
Глава 61. Возвращение во дворец
Глава 60.2 Противостояние братьев
Глава 60.1. Противостояние братьев
Глава 59. Разоблачение
Глава 58. Пропажа
Глава 57. Учебник
Глава 56. Стук сердца
Глава 55. Оправдание
Глава 54.2
Глава 54.1. Соблазнить или вроде того
Глава 53. Извращенец или что–то в этом роде
Глава 52. Из дворца
Глава 51. Мимо
Глава 50. Неловкость
Глава 49. Так мило
Глава 48. Возвращение к службе во дворце
Глава 47. Неприличные действия
Глава 46.2
Глава 46.1. Успех
Глава 45.2
Глава 45.1 Окончательно оторванный рукав
Глава 44. Массовая драка
Глава 43. Странности
Глава 42
Глава 41. Глиняные статуэтки
Глава 40. Уходи
Глава 39. Сдержки и противовесы
Глава 38. Первый поцелуй
Глава 37. Собрание
Глава 36. Месть
Глава 35. Извращенец
Глава 34. Жажда
Глава 33. Просьба
Глава 32. Невиновность
Глава 31. Уловки
Глава 30. Следы весеннего сна
Глава 29. Путаная исповедь
Глава 28. Уводя прочь
Глава 27. Наказание
Глава 26. Фестиваль лодок–драконов
Глава 25. Подозрения
Глава 24. Обсуждение
Глава 23. Большое недоразумение
Глава 22. Помощь в кризисных ситуациях
Глава 21. Катастрофа
Глава 20. Полнейшая неприязнь
Глава 19. Ошибка
Глава 18. Хобби ванъе
Глава 17. Подлизываться к императору
Глава 16. Гнев императора
Глава 15. Оседлать ветер
Глава 14. Проверка
Глава 13. Избежать смерти
Глава 12. Проблема с вкусом
Глава 11. Последующие события
Глава 10. Драка
Глава 9. Сила красоты
Глава 8. Маленькая красавица
Глава 7. Маленький извращенец
Глава 6. Обретение хорошего друга
Глава 5. Разрешение кризиса
Глава 4. Серьезный кризис
Глава 3. Доверие императора
Глава 2. Наказание бить в барабаны
Глава 1. Третья госпожа
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.