/ 
В древние времена я заработал 300000 в год Глава 14
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Made-300000-a-Year-in-Ancient-Times.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%20%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%BB%20300000%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013/6758299/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%20%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%BB%20300000%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2015/6943277/

В древние времена я заработал 300000 в год Глава 14

Мать Эрмази сейчас кормит своих собственных свиней. Как только она услышала этот голос, она сразу вспомнила некоторые вещи, которые Эрмази украдкой сходил и забрал домой прошлой ночью. Он только сказал, что "заработал" это честно и правельно, и сказал своим отцу и матери. Храните их в безопасности и смело используйте, а также сказал, что все в деревне "заработали" также, и все собрались вместе, так что совсем не волнуйтесь.

Только сейчас, когда голос Цзян Чжу отчаянно звучал снаружи, она вспомнила, что в течение этого времени Эрмази часто говорил на такие темы, как "Отец Цзян Чжу не вернулся, он, вероятно, мертв", а затем связала с Цзян Чжу снаружи, который яростно кричал. Эта мать легко догадалась, какие "хорошие" поступки совершил ее непослушный сын.

"Цзян Чжу, не будь импульсивным!" Она вышла, замедляя выражение лица, и попыталась обеими руками успокоить ребенка, который, казалось, сходил с ума у нее на глазах. Она увидела, что факел в его руке был всего в двух шагах от ее соломенной крыши. Сейчас была весна, и дул весенний ветерок. Она поняла, что если не будет осторожна, то ее дом действительно сгорел бы дотла от этого пожара, и спасти его было бы невозможно. Тут ее лоб начал потеть.

"Цзян Чжу, тетя не знает об этом деле, не валяй дурака, не волнуйся, тетя объяснит тебе сегодня, держи свой факел подальше от соломы, тетя вернет тебе твои вещи, не торопись, я пойду и попрошу Эрмази найти твои вещи".

В это время Цзян Чжу все еще сохранял злобное выражение лица и соглашался со словами матери Эрмази, но весь человек смотрел внутрь с большой бдительностью, готовый в любой момент поджечь. Если бы он заметил, что другая сторона жульничает, он бы немедленно сделал это. Во всяком случае, он теперь не боится смерти, боится ли он сжечь дом?

Эрмази Ньян (ньян- мать) вздохнула с облегчением в своем сердце, развернулась и вошла в свой двор: "Крэк!" Она швырнула совок из тыквы, который держала в руке, чтобы зачерпывать корм для свиней, на землю, и агрессивно бросилась вперед, держась за талию. Войдя в дом, он ущипнула Эрмази за уши и двумя ударами вытащила его наружу.

"Эй! Это больно! Мама, что ты делаешь! Сейчас раннее утро". Эр Маци спал, когда его так грубо разбудили, не подозревая о том, что происходит снаружи, и мать смотрела на него с горьким лицом , он все время думал о том, какая абсурдная вещь, которую он сделал, была обнаружена.

"Что ты говоришь, у тебя не все хорошо, ты идешь подражать другим, чтобы быть грабителем, ты грабитель - ты идешь грабить богатого домовладельца, а ты идешь грабить чьего-то десятилетнего ребенка, ты хочешь, чтобы тебе было стыдно? Быстро, что вы берете у других, все это находи и отдавай другим! Когда твой отец вернется, я скажу ему, чтобы он убил тебя!"

Эрмази был поражен: "Мама, как ты узнала?"

Мать Эрмази хлопнула его по голове, указала пальцем наружу и сказала: "Все призывают нас умереть вместе с тобой. Если бы сегодня дома не было старушки, ты, идиот, мог бы сгореть заживо, сам того не зная!"

"Что?" Как только Эрмази услышал огонь, он поднял голову и собирался выйти и избить кого-то: "Как этот ребенок посмел подойти к двери? Я смогу убить его, если выйду сейчас, и я даже не посмотрю на его собственные крылья. Эй, мама, почему ты снова ударила меня?"

Эрмази ньян толкнула Эрмази и сказала: "Да-да-да, тогда ты убьешь его сейчас. Если это что-то серьезное, твой дом сгорит дотла, ты сядешь в тюрьму, а старушка завтра снова выйдет замуж! Вздох! Как хорошо, тебе не кажется?"

Эрмази некоторое время колебался, но на его лице все еще была улыбка: "Мама, ты такая старая... Почему бы тебе не выйти замуж, кто бы..." Он поднял глаза и увидел "доброе" выражение лица своей матери, и сразу же передумал и побежал что-то искать: "Я был неправ. А теперь я пойду возьму их и верну ему!"

Таким образом, Эрмази ньян заставила Эрмази не только вернуть Цзян Чжу две мотыги разных размеров, но и ветчину, одеяло, полмешка риса, целый мешок картофеля и мешок кукурузной муки.

Это все продукты, которые отец Цзян Чжу хранил для Цзян Чжу в течение длительного времени, чтобы предотвратить несчастный случай, прежде чем отправиться на охоту в горы, но это только часть этого, и многие из них были разделены другими бандитами в деревне.

Все эти вещи были свалены в кучу перед домом Эрмази.

Первоначально он планировал прийти и попросить две мотыги, но не ожидал, что Эрмази захочет вернуть все вещи.

Цзян Чжу только что отчетливо слышал все разговоры и подумал про себя, что его отец однажды сказал, что, хотя Эрмази - некомпетентный ублюдок, его мать действительно очень порядочный человек.

Мать Эрмази посмотрел на Цзян Чжу, притворяясь свирепым, и почувствовал, что ребенок действительно жалок, слегка вздохнула, подошела и сказала: "Дитя, ты потушишь огонь, тетя поможет тебе отправить эти вещи домой вместе, на этот раз наша семья, увы, не может тебе помочь".

Цзян Чжу на мгновение заколебался, кивнул и пошел первым, чтобы поднять две мотыги, и отчаянно попытался поднять половину мешка риса, но из-за того, что он был маленьким, он не мог поднять его, поэтому ему пришлось сдаться.

Эрмази ньян помогла поднять одеяло, одновременно заставляя сопротивляющегося Эрмази нести мешок кукурузной муки, и уже собиралась идти в дом Цзян Чжу, когда Цзян Чжу сразу же сказал: "Не туда".

Поговорив и показав дорогу, Эрмази и его мать были очень удивлены, когда подошли к двери дома Цюй Цин, но они не получили ответа, когда спросили Цзян Чжу, поэтому они не спрашивали.

Дом Цюй Цина также находится в десяти минутах езды от дома Эрмази. Потребовалось две поездки, чтобы перевезти все вещи Цзян Чжу в дом Цюй Цин. Теперь Цзян Чжу, наконец, почувствовал облегчение, счастливо глядя на еду, которую он собирается вернуть, только проехав половину пути через ворота двора, он сел на землю, охраняя еду, и с нетерпением ждал возвращения семьи Цюй Цин.

На самом деле, он действительно хотел сейчас пойти к Цюй Цин и отдать ему мотыгу, но он боялся, что если он пойдет туда, то вещи, которые он, наконец, вернул, будут украдены.

Эрмази и его мать возвращались и он очень грустно спросил: "Мама, как ты можешь ничего не оставлять, его отец все равно умер, он не может хранить эти вещи, как ребенок, если он действительно осмелится, если он сожжет наш дом, большое дело в том, что мы переезжаем в его дом, в любом случае, разве его отец тоже не умер?"

Мать Эрмази ткнула Эрмази указательным пальцем в лоб: "Чему тебе нехорошо учиться у грабителя? Вы сказали, что отец Цзян Чжу умер. Вы видели труп? Вы проследили за захоронением и выкопали яму?"

"Нет..."

"Тогда почему ты на 100% уверен, что его отец действительно мертв? Если его отец не мертв, и он вернется и увидит, что ты довел его сына до смерти, как ты думаешь, отец Цзян Чжу зарежет тебя ножом? "

Эрмази почувствовал себя немного виноватым: "Это... он не возвращался уже месяц, почему он не вернулся, если был жив".

Она усмехнулась и сказала: "Прошел всего месяц, и даже если он действительно мертв, если вы так запугиваете людей до смерти, вы не будете беспокоиться о том, что этот ребенок придет посреди ночи и подожжет всю вашу семью? Не будь таким упрямым, как человек. Кроме того, старики часто говорят: "Не запугивайте бедных молодых людей". Кроме того, в вашей семье не хватает одного или двух мешков зерна, одной или двух мотыг и одеяла. Живи своей собственной жизнью. Хотя вы бедны, позвольте нам, если вы не воруете, не грабите и не провоцируете на правильные и неправильные поступки, это лучше для вас, но вы хотите смертельно отомстить другим. Как ты думаешь, твой отец - нынешний император, и он может защитить тебя от всего, что ты делаешь?"

Эрмази разинул рот, трусливо склонил голову и замолчал.

Когда Цзян Чжу рисковал своей жизнью здесь только для того, чтобы получить то, что принадлежало ему, Цюй Цин все еще копал землю.

Вчера Цюй Цин усердно копал целый день, а также имел дело с небольшой половиной му земли. Это было так трудно.

Когда он встал с постели этим утром, его больные мышцы чуть не заставили его упасть на землю.

Особенно больше всего болит рука. После напряженной работы в течение некоторого времени Хуа Цзычжоу увидел, что его лицо было неправильным, и, наконец, схватил мотыгу в руку и попросил его хорошо отдохнуть.

У него не было выбора, кроме как сесть в сторонке, чтобы отдохнуть, наблюдая, как Хуа Цзичжоу очень усердно работает, даже когда он попросил отдохнуть, тот продолжал говорить, что все в порядке, что заставило Цюй Цин нахмуриться.

Закончив работу и хорошенько отдохнув, Цюй Цин успел хорошенько подумать о странной атмосфере в доме в эти дни.

На самом деле, после этих двух дней он уже не так зол. В конце концов, у кого нет секрета в этом мире, даже он сам скрывал своей личности переселителя.

Впереди еще много дней. Ему не нравится жить в такой жесткой атмосфере, но он посмотрел на Цюй Синя, который был робким и не решался подойти к нему, и Хуа Цзичжоу, который тоже был робким и всегда смотрел на него с виной. Какое-то время он не знал, что делать. Как спровоцировать эту тему.

Он небрежно срезал ветку, написал свой пятилетний план в рыхлой грязи и написал "1" под пятью годами.

Он произнес несколько слов: "Сначала я должен найти способ решить продовольственную проблему, но, к счастью, продуктов здесь в изобилии. Если вы действительно загнаны в тупик, это большое дело с фруктами в горах, лесных диких овощей и другими вещами, и не должно быть никаких проблем с выживанием, просто чтобы хорошо жить, вы должны есть мясо".

Он тщательно обдумал способы разрешения нынешнего кризиса и придумал три. Первый состоял в том, чтобы работать и обрабатывать землю для землевладельца, но он не знал, возможно ли это; второй состоял в том, чтобы продать часть земли; третий состоял в том, чтобы читать и писать. Непосредственно для лоббирования Чжао Даху, который хочет построить школу, открыть школу для преподавания, предпосылка заключается в том, что сначала вы должны найти способ понять слова этого мира.

В деревне нет книжного магазина, и поехать в город сейчас нереально. Более того, неизвестно, есть ли здесь в городе книжный магазин, и говорят, что пешком до города идти целый день, что слишком сложно, но в этой разбитой горной деревне, где он может найти вещи, связанные с писательством, в конце концов, обычные люди неграмотны...

После долгих размышлений об этом, у него вдруг возникла вспышка вдохновения, и он подумал об одном - куплеты Весеннего фестиваля!

Это традиция с древних времен и до наших дней. Грамотные или неграмотные люди будут наклеивать пару двустиший по обе стороны своих ворот. Пока он видит двустишие, он может быть уверен, известны ли ему слова в этом мире. Он просто не знает, придерживается ли этот мир куплетов Весеннего фестиваля или нет.

Подумав об этом, он сразу же встал и сказал Хуа Цзычжоу и Цюй Син: "Пойдем, поужинаем дома".

Хуа Цзичжоу на самом деле немного устал, но он продолжал думать о том, следует ли ему поговорить с ним или нет, и если да, то остановиться и поискать его.

Таким образом, он ни на минуту не останавливался, чтобы отдохнуть.

За это время он несколько раз хотел четко рассказать о себе и Мао’эр (Мао – кот, 'эр – приставка для маленьких детей и подростков или для дорогих людей ), но с тех пор, как пришел Цзян Чжу, он с трудом ладил с Цюй Цин наедине, и он ничего не мог сказать при посторонних.

Услышав слова Цюй Цин, он пришел в себя, посмотрел на солнце и понял, что еще рано, и он не понимал, почему он просто так идет домой.

Но... их сейчас только трое, может быть, это хорошая возможность высказаться, давайте скажем это сейчас, он давно назревает в его груди.

"Я..."

"Давайте сегодня пойдем другим путем. Я немного устал все время возвращаться домой по этому маршруту. Ах, что ты только что хотел сказать?"

С мужеством, которым Хуа Цзичжоу наконец набрался, оно как воздушный шар, проколотый его словами, рухнуло: "Нет...ничего".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.