/ 
В древние времена я заработал 300000 в год Глава 12
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Made-300000-a-Year-in-Ancient-Times.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%20%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%BB%20300000%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011/6628698/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%20%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%BB%20300000%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013/6758299/

В древние времена я заработал 300000 в год Глава 12

Глава 12: Мысли о мясе и лжи

Весна-это время года, когда все растет. Когда он попал сюда, он вышел на природу и в поля, только тогда Цюй Цин понял истинный смысл этого предложения.

Цветы и растения растут дико, деревья прорастают пышными новыми листьями, бабочки и пчелы летают вокруг, здесь нет ничего плохого в пейзаже, в нем есть Цюй Цин, но у него нет желания замедляться и ценить это, и он отвлекается и выкапывает серпом всевозможные съедобные дикие овощи, которые растут на земле.

Подождав некоторое время, чтобы успокоиться, он понял, что выкопал слишком много диких овощей, которых хватило бы на два дня, поэтому он убрал руку и пошел обратно с дикими овощами в руках.

Во время антракта он поднял глаза и прищурился на солнце в небе, предполагая, что должно быть около двенадцати часов дня, и пришло время обеда, и его желудок действительно начал испытывать голод.

Он коснулся своего живота, вспоминая различные виды мяса из прошлого, и не смог удержаться, чтобы не сглотнуть. До сих пор прошло три дня с тех пор, как он пришел в этот мир, и Цюй Цин также обнаружил, что начал жаждать мяса. Он ел овощи три дня подряд. Масло и вода жалкие, а мяса совсем нет. Когда он прикоснулся к нему, то почувствовал, что птица вот-вот исчезнет из его рта.

Подойдя к краю поля, он сказал большим и маленьким людям, работавшим в поле: “Идите домой и поешьте”.

Когда эти двое увидели, как он появился, они оба вздохнули с облегчением. Хуа Цзычжоу взял инструменты, вытащил Цюй Синя и последовал за Цюй Цин.

Цюй Цин временно отодвинул неприятности, которые только что произошли, на задний план и подумал в своем сердце, есть ли какой-нибудь способ улучшить свою нынешнюю жизнь и позволить себе есть мясо.

Он перечислил все способы, которые мог придумать, и обсудил различные возможности получения мяса.

Охота, конечно, один из самых быстрых способов увидеть мясо, но для него сейчас это определенно невозможно. Во-первых, ему нужно заниматься сельским хозяйством, а у него пока нет времени. Во-вторых, он просто обычный избалованный современный мужчина. В наше время он даже не смотрел никаких передач о выживании в дикой природе. Опыт выживания в дикой природе в основном равен нулю, и он ничего не знает о здешних горах.

Нарушать закон определенно нехорошо, поэтому следующее, что лучше всего, - это самостоятельно выращивать кур, уток и рыбу... Подожди, рыба?

Цюй Цин сразу же вспомнил об этом. Здесь есть вода. Если вы можете ловить рыбу, значит, вы можете есть мясо? Хотя он никогда раньше не ловил рыбу, он может найти способ. Это всегда проще, чем охотиться, но он просто не знает, где можно поймать рыбу.

Подумав некоторое время, он оглянулся на ходу: "Цзычжоу, позволь мне задать тебе вопрос".

Хуа Цзичжоу схватил Кота и продолжал думать, как бы его успокоить, но в этот момент он услышал, что Цюй Цин действительно взял на себя инициативу поговорить с ним.

"Есть ли какая-нибудь рыба в реке под горой?"

"Да, ты хочешь пойти порыбачить?"

"Давай поговорим об этом... У меня сейчас нет времени". Цюй Цин подумал о незаконченной работе в своей области. Сейчас не самое подходящее время тратить время на рыбалку, поэтому он временно прекратил эту мысль, но потом подумал снова, хотя он и не может проявить инициативу, чтобы поймать рыбу, но он может сделать инструменты для ловли рыбы, такие как рыбные клетки и т. д. Положить их в реку, чтобы дождаться, когда рыба попадется на крючок, и время от времени улучшать пищу.

Подумав об этом, он решил пока включить этот вопрос в повестку дня. Во всяком случае, здесь так много бамбука. Поработав на ферме ночью, до того как совсем стемнеет, он может попытаться самостоятельно смастерить примитивную рыбную клетку. В любом случае, неудача ничего не стоит.

Кроме того, в план также может быть включено разведение кур и уток, и в будущем также будет рассмотрен ряд видов домашнего скота, таких как крупный рогатый скот, свиньи, собаки и т.д.

Только выращивая этот скот, вы можете позволить себе есть мясо, когда захотите. Что касается покупки, не думайте об этом сейчас, по крайней мере, пока он не найдет способ заработать деньги, невозможно покупать мясо как роскошь.

Даже после ведения сельского хозяйства и сбора урожая ему все равно нужно платить налог на зерно, а это значит, что не все выращенное на его земле принадлежит ему, и неизвестно, высок ли налог в этот период.

Подумав об этих разных вещах, Цюй Цин почувствовал, что ему необходимо составить пятилетний план своей жизни в древние времена.

Когда он вернулся домой, он уже был очень голоден, вероятно, потому, что выполнял физическую работу, и ел очень мало масла и воды, поэтому, даже если он много ел утром, он все равно был очень голоден.

Видя, что еды не хватает, Цюй Цин приготовил ровно столько риса, чтобы хватило на две большие и одну закуску в соответствии с рационом, и начала подумывать о том, чтобы раздобыть дикорастущие овощи.

Хуа Цзычжоу взял Цюй Синя и посмотрел на Цюй Цина, пока тот был безмолвен, и сказал: "На самом деле дома не так много риса... Мы с Цюй Синем можем есть меньше и сэкономить немного еды...". В течение нескольких дней он был занят внутри и снаружи, и он уже очень хорошо знал запасы продовольствия этой семьи. Он был счастлив быть сытым после еды, но, наблюдая, как еда уменьшается, он также постепенно начинал беспокоиться и извиняться в своем сердце.

Цюй Цин не любит, когда другие спрашивают его о том, что он решил. Кроме того, Хуа Цзычжоу и он - люди из двух разных миров. От взросления до того, чему они научились, общего языка вообще нет, плюс неприятности только что. Этот эпизод заставил Цюй Цина понять, что они оба не доверяли ему на 100%, поэтому он был немного недоволен. Естественно, он не хотел ни слова говорить о проблеме, о которой не хотел говорить, поэтому приготовил рис. После этого я почувствовал боль в руке, которая коснулась воды, когда я только что мыл рис, поэтому я позволил Хуа Цзичжоу готовить непосредственно.

"Не забудь вымыть посуду дочиста, ты не должен допускать, чтобы в ней появлялась грязь или насекомые, понял?". Чистота - причина, по которой он в эти дни настаивает на том, чтобы готовить самостоятельно.

Хуа Цзичжоу кивнул, показывая, что он знает, и только после того, как Цюй Цин вышел, он понял, что то, что он только что сказал, было благим намерением, но было проигнорировано, и Цюй Синь, который следовал за ним, тоже хотел подойти к Цюй Цин, но когда он увидел Цюй Цин с холодным выражением лица, он не осмелился подойти.После того, как Цюй Цин приказал выйти, они оба почувствовали себя немного неловко. Хуа Цзычжоу нервно мыл дикие овощи, и Цюй Синь, который был рядом с ним, тоже помогал, но оба они выглядели обеспокоенными.

Обеденный стол был очень тихим, и в прошлом он был относительно тихим, но Цюй Цин подавал их отдельно, но сегодня все по-другому. У них не было никакого взаимодействия, кроме погружения в еду.

После того, как Цюй Цин закончил есть, он сел и немного отдохнул, как вдруг услышал крик ребенка. Поблизости никого не было, а позади него была гора, так что ему было немного любопытно, кто это был. Маленький мальчик лет десяти, мальчик проходил мимо его дома, плача, и выглядел очень жалко.

Цюй Цин оглянулся, но не обнаружил, что за ним следуют взрослые. Хуа Цзычжоу тоже вышел посмотреть. Чтобы поговорить с Цюй Цин, он осторожно открыл рот и сказал: "Это оказался ребенок семьи Охотника".

"Охотник?". Цюй Цин подумал об идее, что он хотел бы поохотиться утром, думая о возможности того, что если бы у него были хорошие отношения с этим ребенком, он смог бы найти своего отца, чтобы изучать искусство.

"Да, но я слышал от людей в деревне, что охотник был в горах больше месяца и не возвращался, так что в 80% случаев он умирал в горах".

Цюй Цин почувствовал себя немного неловко. Он не ожидал, что он просто хотел быть учителем. Человек, которому он не поклонялся, по слухам, был мертв. Он спросил: "Неужели в семье этого ребенка никого нет?".

Когда Хуа Цзычжоу увидел, что Цюй Цин хочет поговорить с ним, у него сразу же подпрыгнуло сердце. Он прижал уголок рта, который хотел согнуть, и сделал вид, что спокойно объясняет: "Его мать умерла несколько лет назад, и они с отцом единственные дома. Если бы папа действительно умер, то он остался бы сиротой...". После этого его тон стал немного грустным и сочувственным, и он почувствовал, что этот ребенок был еще более жалким, чем он сам.

Дети, которые плакали и проходили мимо, вероятно, услышали, что они сказали, и сразу же яростно уставились на Цюй Цин, очень громко плача, крича: "Твой отец мертв, мой отец не умер, с моим отцом все в порядке! С ним все в порядке! Скоро он вернется!".

Отец Хуа Цзычжоу действительно был мертв, и он вдруг почувствовал, что задыхается от слов ребенка.

Но Цюй Цин, который был рядом с ним, вдруг улыбнулся и громко сказал маленькому мальчику: "Ты прав, мой отец действительно мертв. Эй! Малыш, почему ты только что плакал?". " Заботься о себе!". Ребенок все еще злобно рычал в ответ, затем упрямо вытер слезы и сопли с лица рукавом, сдержал плач и продолжил идти вперед самостоятельно.

В глазах Цюй Цин он был не более чем испуганным котенком.

Глядя в ту сторону, куда шел ребенок, Цюй Цин вспомнил, что только что сказал Хуа Цзычжоу: ребенок, вероятно, отправился в горы, чтобы найти своего отца, но не говоря уже о том, что его отца не было дома уже месяц, если что-то действительно произошло в горах, я боюсь, что даже сейчас кости были съедены дикими зверями. Кроме того, он был ребенком, у которого даже не выросли волосы. Он так опрометчиво пошел в гору, или она все еще была глубоко в горах. Если бы он пошел туда, это определенно был бы тупик.

Видя, что он уже идет по горной дороге, Цюй Цин все еще волновался в конце концов. Хуа Цзычжоу и Цюй Синь рядом с ним не разговаривали, они просто молчали. Может быть, он знал, что он не был хозяином этой семьи, или, может быть, это было потому, что он знал, что в семье было недостаточно еды, чтобы поесть. Думая о грядущих днях голода, нет никакой дополнительной доброты, которую можно было бы распространить. Независимо оттого, что они думают, совершенно очевидно, что у них нет планов заботиться об этом.

Цюй Цин немного этого не выносит. Если он не видит такого рода вещей, он может разговаривать с другими и вздыхать со всеми, но если он встретится, и ему все равно, он думает, что его собственная совесть будет осуждена все время.

Но его нынешняя ситуация такова, что грязевой Бодхисаттва пересекает реку, и ему трудно защитить даже себя. Еды дома не хватает, чтобы поесть, и я не могу долго так жить. Через месяц еда так и не была получена.

Разум подсказывал ему, что он не может согласиться, но эмоционально Цюй Цин не мог сидеть сложа руки и смотреть.

Видя, что, обезумевший, ребенок скоро исчезнет, он, наконец, стиснул зубы, вышел на некоторое время и крикнул в спину ребенку: "Эй! Маленький мальчик!"

Спина там, в траве, остановилась, повернулась, чтобы посмотреть на Цюй Цин, и не ответила.

"Если ... ты не найдешь своего отца ночью, тогда приходи ко мне домой!"

Слабое эхо разнеслось по горам.

После того, как Цюй Цин закричал, он отругал себя за свою склонность быть хорошим парнем, но не пожалел об этом.

Неожиданно, услышав слова Цюй Цин, ребенок ответил очень сердито: "Уходи! Не будь грубой, у меня есть мой отец! Я обязательно найду своего отца!" После этого он повернулся и побежал вверх по горе, как будто за ним гнались какие-то звери.

Цюй Цин посмотрел на спину ребенка и подумал про себя, что он все это сказал, и невозможно было насильно привязывать людей к своему собственному дому. Если бы он мог это сделать, он был бы достоин своей совести. Если ребенок не придет, то это будет его собственный выбор, и я, сторонний наблюдатель и посторонний, сделал все, что мог.

Он перестал смотреть на ребенка, который мчался вверх по горе, развернулся и пошел обратно в дом, намереваясь найти два куска ткани, чтобы завернуть его ладони, чтобы облегчить послеобеденную работу на ферме.

С другой стороны, когда Цюй Цин закричал, Хуа Цзычжоу, который мыл посуду в комнате, на некоторое время отодвинулся и сразу вспомнил, что три дня назад, когда Цюй Цин сказал ему "войдите", это было точно так же, как то, что он сказал ребенку сейчас.

Цюй Цин действительно очень хороший человек.

Уголки его глаз не могли не увлажниться, и он почувствовал, что он самый презренный человек в мире. Он спокойно вытер уголки глаз рукавом и продолжил мыть посуду, опустив голову. Когда вода была вылита, он тихонько вытащил Цюй Син, отошел подальше под дерево и очень серьезно спросил его: "Кот, твой отец - лучший человек на свете?"

Сяо Цюй Син не понимал, почему он вдруг снова назвал свое старое имя. Он ясно сказал, что никогда больше не назовет его этим именем. Когда он увидел своего печального папу, он, казалось, что-то понял. Он больше не задавал никаких вопросов. Нерешительно кивнул в ответ на вопрос: "Да!"

"Тогда..."

Голос Хуа Цзычжоу внезапно сильно понизился, он опустил голову и сильно заморгал, пытаясь сдержать слезы: "Давай, не лги ему снова, хорошо, он действительно хороший человек, в деревне никогда не будет кого-то лучше него. Я не боюсь, что он узнает нашу тайну, а потом нас выгонит. Однако я боюсь, что предам его доверие и дам ему понять, что мы намеренно скрываем это от него. Прости, Кот, папа уверяет тебя, что ты определенно не монстр и не зловещий человек, но... другие люди будут так думать, они будут так думать, если я дам ему знать, я не хочу обманывать его, не говоря уже о том, чтобы... Я не хочу уходить от него, и чтобы в его глазах было разочарование..."

Сяо Цюй Синь медленно открыл другой глаз, яркий сапфирово-голубой, его глаза наполнились печалью, но он несет странную красоту, он спокойно посмотрел на Хуа Цзычжоу, и через некоторое время он, наконец, понял, и медленно выплюнул тяжелое и печальное слово.

"Хорошо."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.