/ 
Борьба (псевдо) злодейки. Я реинкарнировала в другой мир, поэтому разорву помолвку и найду свою вторую половинку глава 15
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/悪役令嬢(仮)の奮闘 異世界転生に気づいたので婚約破棄して魂の番を探します.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%BE%D1%80%D1%8C%D0%B1%D0%B0%20%28%D0%BF%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B4%D0%BE%29%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8.%20%D0%AF%20%D1%80%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D1%80%D0%B2%D1%83%20%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B2%D0%BA%D1%83%20%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D1%83%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%8E%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D1%83%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014/6196320/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%BE%D1%80%D1%8C%D0%B1%D0%B0%20%28%D0%BF%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B4%D0%BE%29%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8.%20%D0%AF%20%D1%80%D0%B5%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D1%80%D0%B2%D1%83%20%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B2%D0%BA%D1%83%20%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D1%83%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%8E%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D1%83%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2016/6221760/

Борьба (псевдо) злодейки. Я реинкарнировала в другой мир, поэтому разорву помолвку и найду свою вторую половинку глава 15

15. Планирование жизни - это два варианта (запланировано)

 После второй стычки с мисс Шарлоттой дни скуки снова продолжились.

 Как обычно, Его Высочество Гаррет прислал мне букет цветов с извинениями, так что я чувствую, что на данный момент комната слишком мала.

 Однако я не могу винить отправителя, потому что я применяю исцеляющую магию к умирающим цветам как тренировку для магического контроля.

 В сочетании со знаниями и магией, культивируемыми в предыдущей жизни, некоторые из них были превращены в консервированные цветы, поэтому их число увеличивалось.

 А пока я подарю сохраненный цветок своей тете, которая любит все новое.

 Если вам нравится ваша тетя, герцогиня, велика вероятность, что оно станет хитом, если вы их пустите в продажу. Вернувшись на территорию своей семьи, подумаю о запуске новой отрасли.

Я думаю о двух путях. Один - остаться одинокой на территории своей семьи, которой управляет мой отец, и вести комфортную загородную жизнь. Другой - переехать в Королевство Сиум и начать бизнес с нуля.

Мой отец маркиз Ховард имеет несколько титулов.

 Один из них - Виконт Клей, титул не такой большой, но имеет богатую территорию.

 Фактически, я отвечала за управление Виконтства Клея я отвечаю за управление в течение нескольких лет, и я развивала малый бизнес, такой как создание и продажа идейных продуктов с местным населением.

 Первым продуктом была подушка, улучшенная и широко известная является побочным продуктом моих тренировок по управлению магией.

 Случилось так, что у меня возникли проблемы с утилизацией волшебных бусин, которые я сделала в качестве базового обучения и объединила с вышивкой, которая понравилась мне.

 Готовая подушка была удобной и пушистой, и моя исцеляющая магия также присутствовала, поэтому она стала популярной среди моих родственников как "подушка для прибавления веса людям".

 После этого тетя велела мне использовать ее в качестве подарка.

 Однако она, кажется, набрала около 3 кг за месяц, поэтому вместо использования магической силы она хотела обычную подушку из бусин.

 Я слышала, что клиенты были очень довольны, и заказы увеличились еще больше.

 У меня хорошая репутация, но основной мой бизнес - это учеба. У меня не было времени выполнять заказы, поэтому я решила реализовать заказы на коммерческой основе.

 Было как раз межсезонье, поэтому я попросила местных женщин изготовить подушки из мелких частиц, похожих на бусины. После тщательного контроля качества и каналов продаж он мгновенно стал очень популярным продуктом.

 Благодаря мне территория виконта Клея значительно обогатилась и теперь приносит значительную прибыль.

 Рано или поздно я подумываю переехать в соседнее Королевство Сиюм, основываясь на полученных мной личных активах.

 Если Дэвид возьмет на себя управление домом, интересно, останусь ли я на территории виконта Клея. В конце концов, он намеревался отказаться от своего статуса и переехать, чтобы начать свой бизнес.

 Причина создания Королевства Сиум не что иное, как прогресс в социальном продвижении женщин. Порядок наследования престола не привязан к полу, и есть много мест, где женщины могут играть активную роль, а также есть много женщин которые владеют бизнесом.

 План состоит в том, чтобы зарабатывать на жизнь, продавая "Отталкивающего Медведя-тян", который я разработала на днях, и "консервированный цветок" на этот раз.

 

Также ведутся обсуждения с родителями.

 Помимо моего нежелания жениться, никто из них не возражал. Похоже, я предпочитаю неторопливую и самостоятельную жизнь на территории первого виконта, и последний запасной план поехать в Королевство Сиум был оставлен.

Однажды я получил приглашение от королевы на чаепитие.

 Правильнее было бы сказать, что это было похищение, потому что местом назначения был королевский дворец, где мама нарядила и насильно увезла.

 Королева Маргарет и ее мать - близкие подруги. Казалось, речь шла о расторжении помолвки, которая вот-вот подойдет к концу.

Меня как невесту Его Королевского Высочества Гаррета пригласили на частное чаепитие королевы. Это была первая встреча с ней примерно за полгода после долгих школьных каникул.

 Королева мягко улыбается, ее медово-светлые волосы ярко сияют, а красивое лицо и глубокие голубые глаза напоминают его королевское высочество Гаррета. Несмотря на то, что она мать двух принцев, она красавица с возрастом который нельзя определить это сравнимо с чудом, она не изменилась за многие годы.

"Сегодня я благодарна вам за ваше приглашение. Я очень рада, что могу предстать перед королевой Маргаритой".

 

Когда я поклонилась и произнесла официальное приветствие, королева улыбнулась и перешла к делу.

«Ненавижу этот официоз, это уединенное место, поэтому, пожалуйста, называйте меня своей свекровью».

"Маргарет-сама......"

Я перевожу взгляд, в котором обвиняю свою мать. Похоже, что это действительно уединенное место, чтобы пропустить скучный официоз.

"О, я с нетерпением жду возможности стать матерью Ребекки. Сбудется ли это, я ничего не могу с собой поделать, потому что беспокоюсь".

Королева легко парировала взгляд своей лучшей подруги и подошла ко мне за ответом.

Королева, которая мягко улыбается, очень красива, но сила ее глаз не говорит, была ли она действительно женщиной, которая правит на самом высоком уровне в этой стране.

Даже если она говорит, что это уединенное место, противником является королевская семья. Если я совершу хотя бы одну ошибку, то я проявлю неуважение.

И все же я не хотела отказываться от своего жизненного плана.

" Это слишком много для меня.

 Я знаю, что королева слышала о выпускном вечере, но у меня недостаточно сил, чтобы поддержать Его Королевское Высочество Гарретта.

 Там было много людей. Я не думаю, что мне разрешено быть на стороне Его Королевского Высочества Гарретта из-за этого ".

«Это просто глупость Гарретта. Я должна была отбросить свою гордость и разобраться со всем этим вместе с тобой ... женщины должны защищать себя, они хотят, чтобы работа выполнялась самостоятельно. Или что-то пахнущее зеленым, вот что происходит.

 Чтобы оправдать твой побег. Мне очень жаль моего сына ".

«Королева! Это не так. Его Высочество Гарретт очень серьезно относится к обязанностям королевской семьи.

 Я не смогла построить доверительные отношения, с которым я могла бы поговорить, это доказательство того, что я не смогла этого достичь ... "

 Я прекратила говорить при взмахе руки королевы.

"О, не волнуйся. Я просто хотела быть немного злой.

 На этот раз все началось с незрелости Гаррета, а королевская семья многое позаимствовала у Ховардов».

 В этом случае Дому Ховардов приписывают предотвращение проклятий, нацеленных на королевскую семью, и объединение надежды на рождение нового святой.

 Фактически, эта попытка проклятия превратилась в большую проблему, потрясшую страну, поэтому было решено решить ее тайно, но, поскольку история будет длинной, я пока ее опущу.

 Так или иначе, семья Ховардов стала благодетелем королевской семьи. Там также есть выпускной вечер, так что, если вы хотите, легко разорвать помолвку... по сравнению с теми, сколько ваша семья сделала для нас.

"Королева. На этот раз я познала свое внутреннее" я ". Как аристократка, я упрямая и глупая дочь, которая может только сопровождать моих близких ...

 Пожалуйста, позвольте мне вернуться на территорию и жить спокойно.

 Если вас оскорбила моя грубость, я верну свое благородное имя и покину страну, и я клянусь, что никогда больше не запятнаю ваши глаза".

 Когда я обратился с сердечным призывом, королева с улыбкой прервала мой жизненный план.

«Ну что ты, вернуться на территорию? Уехать в другую страну?

 Что ты хочешь сказать, я не могу позволить тебе такого".

 Мама, которая решительно кивнула ей, немного взволнованно повысила голос.

«Если ты хочешь остаться одинокой до конца своей жизни, поэтому я подумала, что это один из способов жизни, но, если тебе это нравится, ты можешь согласиться с этим?»

 Гм ... Королева? Мама? Что происходит в странном направлении?

"Да, это так!

Для тебя это пустая трата времени с Гарретом. Даже если брак будет поощряться, это не приведет к хорошим результатам. 

Не надо быть такой глупой сейчас. Есть много других молодых людей, которые связаны с королевской семьей и имеют многообещающие перспективы в будущем. Я уверена, что ты найдешь того, кого полюбишь ".

 То, что я больше не помолвлена ​​с Его Высочеством Гарретом, не означает, что я ищу другого брачного партнера. Я не была осторожна в словах, чтобы сказать об этом так ...!

"Ах, это, королева"

"После твоего светского дебюта я устрою бал, предоставьте выбор своего партнера мне! "

Перед королевой и ее матерью, которые резвились с Киа Киа, я без силы опустила плечи.

Кстати.

Сейчас меня не волнует эта информация... Помолвка с Его королевским высочеством Гарретом со мной была легко расторгнута в тот же день.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
глава 20
глава 19
глава 18
глава 17
глава 16
глава 15
глава 14
глава 13
глава 12
глава 11
глава 10
глава 9
глава 8
глава 7
глава 6
глава 5
глава 4
глава 3
глава 2
глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.