/ 
Боевое искусство Гегемона девяти звезд Глава 143
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Nine-Star-Hegemon-Body-Arts.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%93%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D0%B7%D0%B4%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20142/7266369/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%93%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D0%B7%D0%B4%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20144/7266371/

Боевое искусство Гегемона девяти звезд Глава 143

Глава 143

Вини себя

Тело Чжао Ву было внезапно охвачено огнем. Он с ужасом закричал, так как не мог использовать духовную Ци для защиты своего тела. Чжао Ву безумно боролся, но его горло было схвачено Лонг Ченом, и он не мог освободиться. Наконец он начал чувствовать страх.

Теперь он понял, что в тот момент, когда он оскорбил Лонг Чена, Лонг Чен отказался от мысли отпустить его. Он решил убить его в тот момент, когда услышал первое оскорбление в свой адрес. Было смешно, что он сам постоянно провоцировал Лонг Чена, его убить.

Так как Чжао Ву не мог победить, он решил довести Лонг Чена до бешенства. Но в этом и была его роковая ошибка. Стоило признать, что действия Чжао Ву все же имели последствия – Лонг Чен переоценил его. Именно поэтому он завел разговор о сердце Дао, но Чжао Ву не достиг еще этого уровня, и попросту не знал, о чем идет речь.

- Стоп! Я признаю поражение… Быстро прекрати! - закричал Чжао Ву в страхе.

Это произошло потому, что он был в ужасе, обнаружив, что его плоть стала черной, и через мгновение он действительно будет сожжен заживо.

Лонг Чен, услышал просьбу, но не отпускал свою силу пламени. Он не был святым, который мог простить все. Он никогда не простит тех, кто оскорбил его родителей.

Хотя его лицо было спокойным, его сердце было наполнено яростью. Это было особенно важно, когда речь шла о его матери. Если кто-нибудь осмелится хотя бы коснуться ее, он обязательно умрет.

Лонг Чен умышленно использовал свое самое слабое пламя, чтобы доставить мучителю, как можно больше мучений. Он, таким образом не только, наказывал Чжао Ву, он показывал остальным, что их ждет в случае если они сделают, тоже самое.

- Лонг Чен, остановись. Не стоит его убивать! - Цин Юй не могла удержаться от крика, когда увидела, какой он серьезный и решительный.

Лонг Чен повернулся, чтобы взглянуть на нее. Хотя она была определенно слишком многословна и противна, у нее действительно было доброе сердце.

- Спасибо, за беспокойство! Но те, кто оскорбляет мою мать, независимо от того, кем они являются, должны умереть, - слова Лонг Чена были чрезвычайно решительными.

- Лонг Чен, ты дурак, даже если ты хочешь кого-то убить, ты должен помнить о том, где ты находишься и какая твоя цель! Ты разрушаешь свое будущее! - Тан Ван-эр пришла в ярость. - У Мастеров боевых искусств должна быть непреодолимая решимость. Независимо от того, какие препятствия блокируют их путь, они должны либо перешагнуть через них, либо разбить их на части. Они не могут избежать их. Иначе, как они могли поддерживать свое разрешение?

- Некоторых препятствий нельзя избежать. И если ты не можешь перешагнуть через них, то ты должен избавиться от них! - сказал Лонг Чен, и его пламя взорвалось с новой силой.

- НЕТ… ЛОНГ ЧЕН, мне очень жаль… Я виноват, прости меня…! - испуганно просил Чжао Ву.

Он думал, что Лонг Чен не посмеет убить его, и именно поэтому он говорил такие порочные вещи. Но теперь, когда он понял, что его смерть близка, он отчаянно просил прощение.

- Извини, ты опоздал!

Внезапно его пламя взорвалось на высоту в десятки метров, а его тепло вызвало даже искривление пространства. Затем пламя полностью угасло, и мир вернулся к спокойствию. Лонг Чен был на прежнем месте, но Чжао Ву исчез.

Дул легкий ветерок, унося с собой последние кусочки пепла. Гений поколения превратился в прах.

- Он умер?!

Люди не могли поверить в реальность происходящего. Лонг Чен действительно убил Чжао Ву. Разве это не провокация против монастыря Сюань Тянь?

- Все кончено… - Тан Ван-эр была невероятно расстроена. Она даже хотела избить Лонг Чена. Этот негодяй, обычно был хитрым, и все же он сделал непоправимую ошибку. Теперь, когда он нарушил правила монастыря, даже она не смогла его спасти. Тан Ван-эр не могла не понимать, что такого гения просто так не изгоняют.

Цин Юй просто глупо смотрела на Лонг Чена. Даже ей нечего было сказать в это время. Лонг Чен был ужасно упрям. Несмотря на то, что он четко знал последствия, он все же сделал это.

Внезапно появились четыре фигуры. На их белых одеждах был знак Сюаньтяньского монастыря, такой же, как у старших братьев-учеников, которые проверяли регистрационные карточки.

- Лонг Чен, ты убил такого же владельца регистрации, как и ты. Правила отбора ты знаешь – ты исключен, - холодно сказал один из них.

Вся толпа была смертельно молчалива. Все что им оставалось просто смотреть, на этих четверых людей и Лонг Чена.

Но был один человек, который был взволнован, больше остальных. Это должен был Лэй Цяньшан. Он хотел посмотреть, сможет ли Лонг Чен оставаться таким невозмутимым, будучи изгнанным.

- На самом деле братья… - Тан Ван-эр хотела помочь Лонг Чену.

Но человек махнул рукой:

- Не нужно ничего объяснять. Мы просто следуем правилам монастыря. Вам не нужно тратить время на пустые слова.

Тан Ван-эр могла только беспомощно закрыть рот. Ее глаза покраснели, когда она посмотрела на Лонг Чена.

- Лонг Чен, прости. Если бы не я, возможно, не было бы так.

Тан Ван-эр была несколько задушена эмоциями. Если бы не она, Лонг Чен бы не сражался с Чжао Ву, и поэтому этого бы никогда не произошло. Говоря прямо, Лонг Чен был вынужден драться из-за нее. Именно по ее вине он разрушил свою жизнь. Она чувствовала, как будто нож ранил ее сердце.

- Это не твоя вина. Просто мне не повезло, что я столкнулся с безумцем, - спокойно ответил Лонг Чен.

Но, его слова только заставили Тан Ван-эра чувствовать еще большие угрызения совести. Она хотела, чтобы Лонг Чен проклял ее, но не проявил снисхождение.

- Молчи. Ты нарушил правила монастыря, поэтому ты уже потеряли право участвовать в отборе. Сдай свою регистрационную карточку, и исчезни.

- Кто ты такой, чтобы заставить меня исчезнуть? - пренебрежительно фыркнул Лонг Чен.

Из-за таких дерзких слов Лонг Чена у всех отвисли челюсти. О чем думал Лонг Чен? Он действительно сошел с ума?

Чтобы осмелиться противоречить этим старшим братьям-ученикам, надо было действительно быть безумцем.

Выражение лица старшего ученика изменилось, и он прищурился. Медленно положив руку на рукоять меча, он зловеще сказал:

- Если ты хочешь умереть, я исполню твоё желание. Я гарантирую, что ты умрешь в течение трех ударов. Как ты, осмеливаешься говорить так высокомерно?

- Вы оказались настолько слабы среди своих сверстников, что пришли сюда, чтобы похвастаться перед более слабыми новичками. Разве это справедливо? - фыркнул Лонг Чен.

- Ты просишь смерти?

- Достаточно! – громко сказал один из старших учеников. - Хотя ты и талантлив, правила монастыря никто не может изменить. Поэтому, пожалуйста, уходи.

Этот человек действительно сожалел, о том, что случилось. Он явно сочувствовал Лонг Чену, поэтому его слова были очень вежливы.

- Старший ученик-брат, младший хочет знать, какое правило я нарушил. Пожалуйста, скажи мне, чтобы я мог принять это от всего сердца, - так же вежливо спросил Лонг Чен.

- Брат Чан, просто заставь его уйти. Нет необходимости тратить свое время на разговоры с таким многословным нарушителем спокойствия, - сказал ученик, которому противоречил Лонг Чен.

- Разве твои мама и папа никогда не учили тебя, не перебивать других, пока они разговаривают? Разве вы не знаете, что это грубо? - холодно посмотрел на него без малейшей вежливости Лонг Чен.

Он действительно начинал раздражаться из-за того, что этот человек постоянно целился в него. Эти предыдущие старшие ученики-братья были в основном крайне скромными. Что делал этот идиот, среди них?

Старший ученик-брат Чан сказал Лонг Чену:

- Согласно правилам монастыря, в пределах испытательного района ученики, участвующие в испытании, не могут злонамеренно забрать жизнь другого человека, или они потеряют право участвовать в испытании.

- Старший ученик-брат, ты действительно объяснил это хорошо, - Лонг Чен поднял большой палец.

- Хватит, отнимать наше время! Теперь, когда ты услышал ответ, поторопись и исчезни! - холодно сказал старший ученик.

- Черт возьми, ты умеешь молчать?! Я действительно озадачен! Ты что вышел из тюрьмы, и твои яйца болят так сильно, что ты должен всех торопить, и вступать в чужую беседу?!

Сказав это, Лонг Чен увидел, что у старших учеников-братьев изменились лица.

- Подождите, я действительно понял это правильно? Ты действительно только что вышел из тюрьмы? – Лонг Чен недоверчиво посмотрел на своего оппонента.

- Ублюдок! Отпустите меня, я его убью!

- Вы двое, переведите младшего ученика-брата Ву для патрулирования в другом районе. Оставьте это место мне, - беспомощно приказал старший ученик-брат Чан.

Как только он это сказал, его приказание было тут же выполнено.

- У младшего ученика-брата Ву плохой характер, и старейшины заставили его уединиться. Он только вчера вышел ... в любом случае, вернемся к теме. Лонг Чен, ты должен уйти. Надеюсь, ты не станешь усложнять мне жизнь. Это не будет хорошо для тебя.

- Старший ученик-брат Чан, согласно правилам монастыря, вы не можете изгнать меня.

- Что? - старший ученик-брат Чанг был поражен. - В соответствии с правилами суда Сюаньтяньского монастыря, третий раздел, строка седьмая: «В пределах района испытаний ученики, участвующие в испытании, не могут злонамеренно лишить жизни других людей или потеряют право участвовать в отборе».

- Я верю, что старший ученик, брат Чан, должен четко об этом говорить, поэтому я не буду много говорить. В этом разделе, что означает слово «зло»? Может ли старший ученик-брат Чанг объяснить это младшему брату? - спросил Лонг Чен.

- Это…

Старший ученик-брат Чан на мгновение остановился. Он понял значение слов Лонг Чена. Виновен был Чжао Ву, который спровоцировал его первым, а также оскорбил его. Все было по его собственной вине. Поэтому у Лонг Чена были свои основания оправдать свое убийство, и это не могло считаться «злонамеренным» убийством.

- У тебя есть веский аргумент. Но я не могу справиться с этим вопросом самостоятельно. Я должен сообщить об этом своим начальникам, чтобы они приняли решение.

Старший ученик-брат Чан колебался, он не знал, как должен поступить в данном случае.

Глаза Тан Ван-эр просветлели. Видя, как Лонг Чен возвращается к своему прежнему коварному, негодяйскому я, она расслабилась. Оказалось, она недооценила этого юношу.

В то же время, ей стало стыдно, из-за того, что она начала плакать из-за своей вины. Глядя на спину Лонг Чена, она не знала, куда деваться от стыда и злости.

- Не нужно сообщать об этом. В том, что произошло, виноват Чжао Ву. Никто, включая Лонг Чена, в произошедшем, не виноват. Отбор может продолжаться! – прозвучал из далека, властный голос.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Том 1 Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.