/ 
Атака никчемного человека Глава 212. Реверс
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Attack-of-the-Wastrel.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%87%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20211.%20%D0%98%D1%85%20%D1%83%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BE%21/6174184/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B0%20%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%87%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20213.%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F/6174186/

Атака никчемного человека Глава 212. Реверс

Да, Гу Линчжи помогала Вэй Ханьцзы тянуть время, а не для себя.

У неё было наследственное пространство, и девушка могла спрятаться в нём в любое время, но другие не могли.

Гу Линчжи вздохнула, если бы только она могла привести других в пространство наследования. Что, если брат Ци действительно поверит ей и решит, что выслеживать её слишком хлопотно, а вместо этого отправится за Вэй Ханьцзы? В её глазах мелькнула неуверенность.

Брат Ци действительно был поражён Гу Линчжи. Если у Гу Линчжи было много нефритовых подвесок, и она сможет продержаться, пока Вэй Ханьцзы не прикончит других его людей, то его миссия убить Гу Линчжи и схватить Чёрный Шип живой провалится.

Хотя ему ещё предстояло обменяться ударами с Вэй Ханьцзы, судя по тому, что он слышал от своих подчинённых, практика Вэй Ханьцзы была на одном уровне с его собственной. Если мужчина сразится с ней один на один, то, возможно, сумеет одержать победу, но схватить её живой будет невозможно. Что тогда делать с Гу Линчжи, которая была мастером боевых искусств высшего уровня и обладала таким количеством нефритовых подвесок?

В битве жизни и смерти каждая секунда была драгоценна. В то время, когда он принял решение продолжить атаку на Гу Линчжи, ещё двое его подчиненных были убиты Вэй Ханьцзы. Их мучительные крики наполнили тихую ночь, когда брат Ци внезапно осознал это.

Увидев виноватое выражение на лице Гу Линчжи, он прорычал:

- Ты солгала мне! - если у Гу Линчжи действительно было так много нефритовых подвесок при себе, то как же им тогда удалось сбежать от Су Няня?

Приведя в порядок свои мысли, брат Ци снова начал атаковать Гу Линчжи.

- Неудивительно, что тебя называют змеёй, - саркастически проворчал он. - Ты украла мужчину, которым восхищалась твоя сестра, и даже использовала свою подругу, которая защищает тебя. Ты действительно достойна восхищения.

Он сказал это не только для того, чтобы посмеяться над Гу Линчжи, но и для того, чтобы разорвать отношения между ней и Вэй Ханьцзы. По его словам, никто не будет продолжать помогать и защищать того, кто их предает. Даже если Вэй Ханьцзы не уйдет немедленно, она начнет колебаться.

Но он ошибался. Вэй Ханьцзы не только не рассердилась, но даже казалась счастливой, когда сказала:

- Это моя удача - быть использованной Линчжи!

Это заставило нескольких человек, напавших на неё, внезапно замедлиться. Может, они неправильно её расслышали? Почему она так счастлива, что её используют?

Прежде чем они смогли смириться с тем, что услышали, Вэй Ханьцзы убила самого слабого из них. Его глаза оставались широко открытыми, когда парень рухнул на землю.

Не сумев добиться того, чего он хотел, брат Ци выругался с помрачневшим лицом:

- Несчастная негодяйка! - затем он увеличил скорость, с которой атаковал Гу Линчжи.

Прошло пятнадцать минут с тех пор, как Гу Линчжи выпрыгнула из дерева, а четверо мужчин в масках уже были убиты. Остались только брат Ци и три мастера боевых искусств высшего уровня. В соперничестве между братом Ци и Вэй Ханьцзы побеждал тот, кто быстрее убивал своих противников.

Лязг, лязг, лязг!

Резкие лязгающие звуки были особенно пронзительны в бесплодной местности. Непрерывные вспышки духовной энергии освещали это место, делая его похожим на дневной свет.

Под яростными атаками брата Ци три нефритовые подвески Гу Линчжи полностью разлетелись вдребезги.

Когда последний нефритовый кулон был разбит братом Ци, Гу Линчжи немедленно создала перед собой водяную стену, а также связала себя со своим наследственным пространством. У Вэй Ханьцзы остался только один человек, и он сопротивлялся изо всех сил. Если бы она не тащила Вэй Ханьцзы вниз, то с её способностями девушка определённо смогла сбежать.

- Ты думаешь, что сможешь остановить меня простой водяной стеной? - усмехнулся брат Ци, прорвавшись сквозь водяную стену одним ударом, намереваясь ударить Гу Линчжи. Он никогда бы не подумал, что прежде чем его удар достигнет Гу Линчжи, водяная стена перед ним превратится в белый туман. От внезапной перемены обстановки брат Ци на мгновение вздрогнул. Гу Линчжи воспользовалась шансом сбежать в своё наследственное пространство.

- Линчжи! - Вэй Ханьцзы вскрикнула, думая, что Гу Линчжи ранена. Она проигнорировала мужчину, с которым боролась, и бросилась вперед, чтобы посмотреть. Однако тот факт, что этот человек мог выжить до сих пор, означал, что он был в какой-то степени способен. Он тут же схватил Вэй Ханьцзы, не давая ей выйти из тисков.

Однако удар брата Ци не встретил ничего, кроме воздуха, и он удивлённо воскликнул:

- А? Где она?

С его улучшенным зрением боевого владыки, он очень быстро привык видеть сквозь белый туман и мог ясно видеть в нем. К его удивлению, цель, которая была прям под носом, внезапно исчезла.…

- Я вижу тебя, поторопись и убирайся! - брат Ци притворялся и кричал. Он пытался вытащить Гу Линчжи, которая, как он подозревал, использовал какое-то духовное оружие, чтобы спрятаться. Несмотря на многочисленные зовы, Гу Линчжи нигде не было видно. С другой стороны, человек, сражавшийся с Вэй Ханьцзы, больше не мог сопротивляться.

- Хитрая сука! Не дай мне поймать тебя! - брат Ци угрожал после того, как дико атаковал своё окружение, но не смог найти никаких следов Гу Линчжи. Затем он повернулся, чтобы помочь своему подчинённому.

Увидев, что брат Ци повернулся, чтобы помочь ему, молодой человек был так тронут, что чуть не заплакал. Только небеса знали, как трудно было ему, мастеру боевых искусств высшего уровня, сдерживать опытного боевого владыку. Если бы не его высокоуровневая техника передвижения предков, затруднявшая обзор Вэй Ханьцзы, он бы давно умер вместе со своими братьями.

Каждый очень дорожил своей жизнью, но в группе были правила, и у них не было выбора, кроме как слушать приказы. Если они не выполнят приказ, их наказание будет хуже самой смерти. Если бы не это, то никто из них не стал бы слепо и глупо продолжать атаковать, зная, насколько силен их враг.

Теперь, когда брат Ци помогал ему, он мог избежать смерти.

Он был не единственным, кто был рад видеть брата Ци. Вэй Ханьцзы тоже ликовалв.

Взглянув в направлении белого тумана и убедившись, что тела Гу Линчжи в нем нет, Вэй Ханьцзы облегчённо вздохнула. Хотя она не знала, как исчезла Гу Линчжи, всё было хорошо, пока брат Ци продолжал нападать на нее.

Она не могла позволить брату Ци вернуться и напасть на Гу Линчжи!

Имея это в виду, всё её поведение изменилось, когда брат Ци подошел к ней. Её окружила сильная убийственная аура. Она собиралась забрать с собой брата Ци.

Брат Ци, естественно, заметил перемену в Вэй Ханьцзы и выплюнул:

- Сумасшедшая!

Он ничего не мог понять. Поначалу он всё ещё боялся, что Вэй Ханьцзы воспользуется шансом сбежать, но теперь, похоже, он мог сотрудничать вместе со своим человеком, чтобы медленно замучить Вэй Ханьцзы до смерти.

Поскольку он втайне радовался, Гу Линчжи, находившаяся в пространстве наследства, была чрезвычайно встревожена и не могла усидеть на месте. Может быть, что-то не так с мозгом Ханьцзы? Почему она не рискнёт убежать, спасая свою жизнь?

Хотя девушка и ругалась, она не моргала, глядя на то, как они втроём дерутся друг с другом. Она пыталась найти возможность тайно убить подчинённого.

После того, как девушка поднялась до ранга боевого практикующего, места в пространстве наследования не только стало больше, но и ей стало намного легче входить и выходить из пространства наследования.

В прошлом, где бы она ни вошла в пространство наследования, она оставалась там же, где и вышла из него. Но теперь она могла выбрать любое место, из которого хотела выйти, если оно находилось в пределах определённого радиуса от того места, где она вошла.

Пятьсот метров - это не так уж много для мастера боевых искусств, и они могут легко преодолеть это расстояние за несколько секунд, если будут быстры. Однако в ситуации жизни и смерти каждая секунда на счету. Радиус в пятьсот метров позволял ей быть достаточно гибкой.

И вот, прождав почти пятнадцать минут, Гу Линчжи нашла оптимальное время, чтобы незаметно напасть на них.

Действия подчинённого немного замедлились после того, как он так долго шёл в таком быстром темпе. Он уже собирался помочь брату Ци отвлечь Вэй Ханьцзы еще раз, когда вдруг споткнулся.

Для Гу Линчжи настало время действовать. В воздухе появился меч, несущий в себе духовную энергию огня и воды, направленный прямо на человека.

Мужчина закричал и хотел увернуться в сторону. Однако из ниоткуда появилась веревка и привязала его ноги к земле, заставив пошатнуться. В следующую секунду воздух наполнился звуком металла, вонзающегося в кость.

Мужчина разинул рот и потерял сознание.

Брат Ци с удивлением посмотрел на открывшуюся перед ним сцену. Прежде чем сразиться с Вэй Ханьцзы, он намеренно оставил часть своего разума, чтобы продолжить наблюдение за окрестностями в поисках Гу Линчжи. Как она предстала перед ними? Она словно появилась из ниоткуда.

Существует ли секретная техника, которая может позволить кому-то вот так исчезнуть?

Хотя он был шокирован, брат Ци быстро отреагировал и рванул в сторону Гу Линчжи. Его атака была безуспешной, так как все, что он увидел, что Гу Линчжи внезапно исчезла без следа точно так же, как и появилась. Она действительно полностью исчезла!

Его атака ударила в воздух и упала на землю, образовав дыру в земле.

- Это невозможно! - как кто-то в этом мире может обладать такой пугающей техникой? Если бы человек с этой техникой был такого же уровня, как и он, насколько это было бы страшно?

Если бы кто-нибудь из королевской семьи Царства Бэй Цю увидел это, он сразу же смог бы догадаться, что причина, по которой Гу Линчжи могла это сделать, заключалась в том, что она использовала пространство наследования.

К счастью, брат Ци не знал о такой возможности и полностью упустил эту чрезвычайно важную информацию, которая могла бы принести пользу королевской семье Царства Бэй Цю.

- Убей его, мы не можем оставить его в живых, - раздался в воздухе холодный голос Гу Линчжи. Поскольку она уже раскрыла пространство наследства, она не могла позволить брату Ци жить.

- Да, госпожа! - ответила Вэй Ханьцзы. По голосу Гу Линчжи она поняла, что это очень важно, и посмотрела на брата Ци так, словно смотрела на кусок мяса.

С помощью Гу Линчжи она определенно могла убить его!

- Ты пытаешься убить меня? Ты переоцениваешь себя! - брат Ци напустил на себя браваду и закричал. Однако он уже обдумывал план побега.

Без помощи своего подчинённого он, который был всего лишь низшим боевым владыкой, скорее всего, погиб бы здесь под угрозой Гу Линчжи и Вэй Ханьцзы.

Его поведение внезапно изменилось, когда воздух наполнился стуком копыт. Глаза брата Ци загорелись, а настроение Гу Линчжи и Вэй Ханьцзы рухнуло.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 224. Борьба за внимание
Глава 223. Приготовьтесь войти
Глава 222. Заговор Царства Бэй Цю
Глава 221. Правила
Глава 220. Подземный дворец
Глава 219. Извинения
Глава 218. Реверс
Глава 217. Это сила
Глава 216. Невероятная сила
Глава 215. Настойчивость Су Няня
Глава 213. Воспоминания
Глава 212. Реверс
Глава 211. Их укрытие разоблачено!
Глава 210. Поиски
Глава 209. Убежище в дереве
Глава 208. Истинные цвета Су Няня
Глава 207. Помоги мне выковать оружие
Глава 206. Пора захлопывать ловушку
Глава 205. Око за око
Глава 204. Сила духовного меча
Глава 203. Сокровище в подарок
Глава 201. Проявление доминирования
Глава 200. Нападение
Глава 199. Долг
Глава 198. Клевета
Глава 197. Она – дефектная
Глава 196.2. Трудная победа
Глава 196.1. Трудная победа
Глава 195. Встреча элиты
Глава 194. Необъяснимая ненависть
Глава 193. Дин Жоу
​Глава 192. Проявление инициативы
Глава 191. Создание оружия
Глава 189. Лучший кузнец
Глава 188. Сотрудничество
Глава 187. Земная духовная пилюля
Глава 186. Столица Царства Бэй Цю
Глава 185. Цель– Царство Бэй Цю
Глава 184. Межшкольное соревнование
Глава 183. Пойманные на прелюбодеянии
Глава 182. Засада
Глава 180. Честность
Глава 179. Взаимность
Глава 178. Репутация Лорда Фашэня
​Глава 177. Он что–то скрывает
Глава 176. Бедный Пань Юэ
Глава 175. Приглашение
Глава 174. Пятый Принц Царства Бэй Цю
Глава 173. От всего сердца
Глава 172. Лоббисты в четырех великих кланах
Глава 171. Придирки
Глава 170. Схватить Тяньфэн Вэй живой
Глава 169.Бесстыдный Король Божеств
Глава 168. Силы Племени Духов
Глава 167. Мучения
Глава 166. Резня
​Глава 165. Странно
Глава 164. Царство Цан У
Глава 163. Это действительно мило!
Глава 162. Зло
Глава 161. Сделайте так, чтобы она забеременела
Глава 160. Развязка
Глава 159. Мотивы Линлун
Глава 158. План в действии
Глава 157. Приглашение Гу Линлун
Глава 156. Подшучивание
Глава 155. Презренный покупатель
Глава 154. Цена, которая ошеломила толпу
Глава 150. Клевета
Глава 149. Лечебное действие
Глава 148. Шок
Глава 147. Пилюля для очищения духа
Глава 146. Реакция сторон
Глава 144. Мо Биньи
Глава 143. Будущая невестка
Глава 142. Встреча с Супругой Жун
Глава 141. Легенда о Племени Духов
Глава 140. Борьба за власть
Глава 139. Приглашение Супруги Жун
Глава 138. Я собираюсь признаться
Глава 137. Разоблачение
Глава 136. Поцелуй
Глава 135. Привилегированное отношение
Глава 134. Ревность
Глава 133. Су Нянь
Глава 132. Вызов Фэн Аня
Глава 131. Реализация
Глава 130. Первая в тренировочной башне!
Глава 129. Это она!
Глава 128. Янь Лян
Глава 127. Цена школьных баллов
Глава 126. Взрывоопасная Синь Жань
Глава 125. Хорошее впечатление испорчено
Глава 124. Третий Принц пытается произвести хорошее впечатление
Глава 123. Враг народа
Глава 122. Мо Биньи
Глава 121. Преследование
Глава 120. Теперь я могу уйти?
Глава 119. Старые правила
Глава 117. Помоги мне преследовать её
Глава 116. Бабник
Глава 115. Гении из золотого списка
Глава 114. Обман
Глава 113. Коварный Третий Принц
Глава 112. Третий Принц – наставник!
Глава 111. Разлом
Глава 110. Разоблачение
Глава 109. Прибытие
Глава 108. Установка ловушки
Глава 107. Холм красных листьев
Глава 106. Экзаменация
Глава 105. Снова встретившись
Глава 104. Возвращение в школу
Глава 103. Сокрытие информации
Глава 101. Семья из трёх человек
Глава 100. Экстраординарные навыки изготовления оружия
Глава 99. Грозная сила духовного оружия
Глава 98. Последствия
Глава 97. Любовь сделала Третьего Принца дураком
Глава 96. Победа за секунду
Глава 95. Третий Принц, пожалуйста, проявите немного достоинства
Глава 94. Негодяй
Глава 93. Где моя одежда?
Глава 92. Постановка спектакля
Глава 91. Помолвка, которой не существует
Глава 90. Покушение на убийство
Глава 89. Больше нечего сказать
Глава 88. Интерес
Глава 87. Бизнес
Глава 86. Создание неприятностей
Глава 85. Трудности Третьего Принца
Глава 84. Победа в первой битве
Глава 83. Первая
Глава 82. Чёрный Шип
Глава 81. Первый шаг к тому, чтобы стать экспертом
Глава 80. Город Храбрецов
Глава 79. Смертельный удар
Глава 77. Решимость Гу Чэнцзэ
Глава 76. Колеблющееся сердце
Глава 75. Поиск виновных, возложение вины
Глава 74. Отказ
Глава 73. Собрание высокомерных мастеров боевых искусств
Глава 72. Нежелательное присутствие
Глава 71. Следы Лотоса Ладони
Глава 70. Что–то необычное
Глава 69. Просто совпадение
Глава 68. Экспедиция в горы
Глава 67. Встретившись небольшой компанией
Глава 66. Опять встретившись с Синь Жань
Глава 65. Охота за цветами
Глава 64. Мысли Гу Жуна
Глава 63. Возвращение домой
Глава 62. Подозрения
Глава 61. Создание пилюль
Глава 60. Сыграть злую шутку
Глава 59. Сними свою одежду
Глава 58. Борьба за жизнь
Глава 57. Выпускные экзамены
Глава 56. Я сильнее тебя
Глава 55. Несчастный случай
Глава 54. Алхимическая башня
Глава 53. Хвост Гу Линчжи
Глава 52. Оливковая ветвь королевского дворца
Глава 51. Демон
Глава 50. Пора захлопывать ловушку!
Глава 49. План Гу Линчжи
Глава 48. Последствия визита Третьего Принца
Глава 47. Эссенция духовной сущности
Глава 46. Предупреждение Е Фэй
Глава 44. Зверь воющий лев
Глава 43. Задания студенческого союза
Глава 42. Истинные цвета Синь Жань
Глава 41. Застенчивая Синь Жань
Глава 40. Тренировочная башня
Глава 38. Удивительный подвиг
Глава 37. Трудная задача
Глава 36. Новый друг
Глава 35. Вызов
Глава 34. Первые уроки
Глава 33. Новая соседка по общежитию
Глава 32. Шаг навстречу вызову
Глава 31. Копание собственной могилы
Глава 29. Окровавленный школьный флаг
Глава 28. Тяньфэн Вэй
Глава 27. Невеста Третьего Принца
Глава 26. Отъезд
Глава 25. Встреча со старейшинами
Глава 23. Приглашение Третьего Принца
Глава 22. Предвзятость
Глава 21. План Линлун
Глава 20. Верность Цуй Лянь
Глава 19. Возмездие
Глава 18. Пощечина
Глава 17. Допрос
Глава 16. Продвижение к четвертому уровню ученика боевых искусств
Глава 15. Победить кого–то в его же игре
Глава 14. Гу Жосюнь
Глава 12. Создание духовной сущности
Глава 11. Усложнение ситуации
Глава 9. Третий Принц любит пошутить
Глава 8. У неё два духовных корня!
Глава 6. Первая встреча
Глава 5. Церемония начинается
Глава 3. Она неполноценная?
Глава 2. Победить человека в его же игре
Глава 1. Второй шанс
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.