/ 
Архичервь Глава 36– Резонанс
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Совершенный_геном.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D1%80%D1%85%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035%E2%80%93%20%D0%90%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B0%20%D1%83%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D1%89%D0%B0/6230137/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D1%80%D1%85%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037%E2%80%93%20%D0%A0%D1%8B%D0%B6%D0%B0%D1%8F/6230139/

Архичервь Глава 36– Резонанс

С убийством Ласки на уступ спрыгнуло несколько десятков вооруженных до зубов вояк в черных бронежилетах и защитном снаряжении без знаков отличия. Они тут же открыли огонь по бойцам в пещере, многие погибли сразу же, однако некоторым удалось спрятаться за каменными стенами. Все начали преображаться в духов, и Влад не исключение, он бросился вперед наравне с Леонидом, прикрывая бывшего майора одним из червей. Пули неслись очень быстро, преодолевая звуковой барьер, но этого оказалось недостаточно для того, чтобы ускользнуть от восприятия Влада. Он использовал хитиновую броню для отражения выстрелов, и за секунду добрался до противников, которым пришлось столкнуться с тараном в виде рогов Леонида.

Пятеро вылетели с уступа, будто кегли в боулинге, остальным не повезло, они столкнулись с Владом. Хищные черви разорвали близстоящих сотрудников Косиума, один из них, с кисточками на кончиках длинных ушей, выглядывающих из шлема, гибко изогнулся, но напоролся аккурат на пинок Влада, который с хрустом переломил шею и отбросил в сторону расколовшуюся надвое каску.

Подоспели остальные бойцы, стоило лишь вступить в ближний бой, односторонний расстрел превратился в жуткую бойню. Сотрудников Косиума перемололи в кровавую кашу за пару секунд.

- Подбрось меня! – Вырвав зубами горло рослому сотруднику, Салават крикнул другу, и Влад не замешкался. Хищный червь клацнул зубами на густой алой шерсти и швырнул мастиффа в точку, откуда спрыгнули сотрудники.

Звонкий удар разнеся над пещерой, Салават врезался во что-то металлическое, гадать он не стал, вместо этого пустил в дело когти, которые без труда разорвали обшивку замерцавшего летающего средства, напоминающего реактивный самолет. Но куда более широкий, и зависающий над местностью без реактивной тяги с соответствующим шумом.

Самолет поднялся выше, и попытался сбросить Салавата, но тот продолжал вгрызаться в обшивку, несмотря на ревущий ветер, пытающийся сорвать алую фигуру.

Внимание Влада, чей дух сожрал всех сотрудников на уступе и начал стремительно мутировать, сосредоточилось на другом. Близ россыпи камней, где ранее находилась легковушка, стоял высокий мужчина, за спиной которого команды ожидали сотни сотрудников. Под ногами незнакомца, чьи зрачки похожи на белые светящиеся мечи, лежали разрезанные пополам тела, и одно из них, принадлежало его другу.

- Вася… - Кровь застучала в ушах, отдаваясь глухим звоном, Влад стоял, будто каменное изваяние, не в силах сдвинуться с места. С грохотом в лесу разбился самолет, и сердце сдавило тисками – Салават…

Хищные головы скрутились перед Владом, защищая от выстрелов двух летящих к уступу сотрудников, за спиной которых хлопали крылья.

Потерявшийся Влад, внутри которого проходили спонтанные мутации, весь похолодел, лицо обратилось в мрамор, а мышцы расслабились. Лишь в ядовито-зеленых глазах плескалось нечто, заставившее летающих сотрудников отчаянно замахать крыльями в обратную сторону, но они опоздали.

Сжавшийся на краю уступа Влад мощным прыжком преодолел пять метров, червь схватил сотрудника за голову и потянул вниз, прямо под ноги. Он оттолкнулся от спины и рванул ко второму пернатому, оставив обезглавленное тело стремительно падать.

Череда выстрелов не причинила вреда хитиновой броне, лишь оставила небольшие сколы и вмятины, в следующее мгновение Влад схватил рукой глотку сотрудника, в то время как черви вырвали его крылья. Сделав полный оборот в воздухе, они вместе упали вниз, Влад держал пернатого под собой, и, в конце концов, размозжил защищенную шлемом голову о россыпь камней.

Черви тут же сожрали мертвеца, отчего мутации стали происходить еще яростей, на костяшках кулаков, кончиках пальцев, локтях, плечах и лбу начали прорастать хитиновые отростки.

От сотрудников Косиума разило страхом, однако мечеглазый, стоявший на трупе Васи, выглядел безразличным.

- Огонь – Со славами командующего, сотни сотрудников Косиума начали разряжать обоймы в сторону Влада и спустившихся с уступа бойцов.

Первый превратил червей в щит и бросился вперед, а позади, Леонид поднял гигантский валун в качестве защиты. За ним спрятались остальные бойцы, они так же побежали в сторону косиумцев.

Сквозь крошечную щель между кольцами червей Влад увидел вспышку белых зрачков и бросился в сторону. Вовремя, невидимая волна оставила многокилометровый разрез, разделивший огромную гору пополам. Шириной два метра, он уходил в черноту недр, но чудовищная атака вообще не вызвала колебаний воздуха. Бойцы, узревшие результат атаки лидера противников, встрепенулись, однако Влад лишь увеличил скорость. Все это произошло за доли секунды, и вот, когда он был готов врезаться в мечеглазого, ноги перестали слушаться.

Пробороздив по земле несколько метров, и защитившись от выстрелов червями, он оглянулся, увидев валяющиеся позади ноги. Лишь в этот момент пришла ужасная боль, однако бледное лицо Влада не показало и намека на эмоции. Он полз в сторону мечеглазого, полз очень быстро, в какой-то момент, руки, ниже локтей отрезало, как и ноги. И даже теперь, без конечностей, Влад использовал червей, чтобы добраться до врага, не обращая внимания на вонзающиеся в спину пули.

- Бессмысленное упорство, гормин – С неуловимой вспышкой белых зрачков, хищные черви, поднявшие туловище хозяина, разделились пополам. – Твое существование предполагает лишь смерть.

***

Посреди изрытой кратерами, каменной пустоши, где не могло появиться даже зачатков жизни, скользили гигантские змеи. Самая маленькая достигала длины двадцать метров. Они отличались от земных рептилий не только размерами, но и структурой, у монстров не оказалось и следа плоти, тела состояли из темно-зеленой, практически черной энергии, отлично скрывающей хищников в мрачных пейзажах Фобоса.

- Я чувствую резонанс… - Древний язык, незнакомый человечеству, но тесно связанный с их происхождением, зазвучал пространственными колебаниями, распространяющими звуки даже в безвоздушной среде. – Его кровь взывает на Земле.

Около пятидесяти гигантских змей скользнули к краям особенно глубокого кратера и выдохнули в центр изумрудные лучи света. С грохотом из хладной глубины поднялись цепи, оплетающие похожую на других рептилию. Не слишком большую, но изящную, с крупными чешуйками, окаймленными зеленым светом.

- Предательница, кровь происхождения космического зверя, украденная тобой, вошла в резонанс… - Особенно крупный змей, достигающий в длину семидесяти метров, поднял треугольную голову, но не красная планета, вокруг которой вращался Фобос, привлекла внимание. Гигантская голова змееподобного существа, в несколько раз больше самого Фобоса, постепенно проявлялась, сбрасывая чары невидимости. В бледных глазах, помутневших за тысячелетия, прошедшие после смерти могущественного монстра, способного обвить и раздавить юпитер, возникло слабое свечение. Вытянутые зрачки сузились, отчего у рептилий Фобоса чешуя едва не встала дыбом. Но на этом движения прекратились. – Говори, кому ты ее отдала.

Ослабленная и истощавшая змея, у которой не хватало сил поднять голову и узреть величие древнего зверя, тихо рассмеялась.

- Значит, Влад жив… - В хриплом голосе мелькнули нотки нежности и облегчения.

- Влад?! Имя ублюдка, оставленного тобой на земле? Жалкой полукровке ты предпочла величие всей семьи, Анагесс?! – Гигантский змей яростно зашипел. – Мы вернем кровь происхождения и возвеличим семью Шшшиамат, жалкие кровососы больше не будут править Фобосом! А твой выродок, станет едой.

Змея в цепях тихо шевельнулась.

- С кровью происхождения эволюция не убьет его, и вы не сможете. Мой сын был умнее всех вас вместе взятых в три земных года, прошло уже столько лет… Он вырос, он больше не ребенок, а значит, едой станете вы…

- Дрянь! – Изумрудный луч вырвался из пасти гигантского змея и обрушился на скованную в цепях, оставляя на ней глубокие раны. – Ни один гормин не сравнится с истинными охотниками. И твой ублюдок не сможет, даже с кровью происхождения. Следующий парад планет близится, тогда гормину и придет конец.

*Примечание автора*

Первый том закончен, спасибо за ваши оценки и отзывы))) Продолжение завтра)

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 87– Сползающая плоть
Глава 86: Сай–фай
Глава 85– Штурм Оружейного
Глава 84– Пробуждение генов
Глава 83– Перекрыли воздух
Глава 82– Деловой центр
Глава 81– Нас накрыли
Глава 80– Книга бытия
Глава 79– Массовка
Глава 78– Кто вы?
Глава 77– Культы
Глава 76– Вера
Глава 75– Плата за аренду
Глава 74– Знакомый из Москвы
Глава 73– Общественное движение
Глава 72– Шпион
Глава 71– Забыли
Глава 70– Зачистка скорпионов
Глава 69– Конспирация
Глава 68– Не уйдешь
Глава 67: Вирус Д–1
Глава 66– Странное поведение
Глава 65– Оружейный дух
Глава 64– Большой цикл
Глава 63– Детонация
Глава 62– Они возвращаются
Глава 61– Сосуды души
Глава 60– Кровь происхождения
Глава 59– Аукцион золотой осени
Глава 58– Золотой дракон
Глава 57– Рыбка
Глава 56– Богиня
Глава 55– Монстр
Глава 54– Кровососы
Глава 53– Язык крови
Глава 52– Не скучай
Глава 51– Вырос в пещере
Глава 50– Свойства Омни
Глава 49– Беспрецедентный гений
Глава 48– Интерес к способностям
Глава 47– Устроим состязание
Глава 46– Внимание к репутации
Глава 45– Социальные навыки
Глава 44– Междоусобица
Глава 43– Кислотное дыхание
Глава 42– Сотня охотников
Глава 41– Убью здесь всех
Глава 40– Приглашение на Шабаш
Глава 39– Роза Геенна
Глава 38– Сделка с демоном
Глава 37– Рыжая
Глава 36– Резонанс
Глава 35– Атака убежища
Глава 34– Опрос
Глава 33– Девушка
Глава 32– Спарринг
Глава 31– Тренировки
Глава 30– Выжимая кровь
Глава 29– Шаманы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28– Предложение, от которого
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27– Ателье вампиров
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Город Ночи
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Нестабильная ДНК
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Мутации
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Отъезд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Ленин для бедных
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Вампир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Устал
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Барьер
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Жаба
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Нужны люди
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Кислота
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Руны
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Череп
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Мечеглазый
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Вопросы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Вторжение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Зернохранилище
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Крутологово
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Цыган
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Мастифф
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Дух
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Черви
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Сотрудник
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Звонок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Домой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Воля
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.