/ 
Алхимик пограничья ~ Я не могу вернуться к этой работе после того, как вы опустошили мой кошелёк Глава 19– Вылечим эту болезнь!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-frontier-alchemist-I-can-t-go-back-to-that-job-after-you-made-my-budget-zero.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BB%D1%85%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D0%BA%20%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D1%8F%20~%20%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BA%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%B2%D1%8B%20%D0%BE%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%B9%20%D0%BA%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BC%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D0%BA%21/6741769/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BB%D1%85%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D0%BA%20%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D1%8F%20~%20%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%BA%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%B2%D1%8B%20%D0%BE%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%B9%20%D0%BA%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020%E2%80%93%20%D0%98%D0%B7%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B5%D0%BC%20%D0%9B%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%8C%21/8706332/

Алхимик пограничья ~ Я не могу вернуться к этой работе после того, как вы опустошили мой кошелёк Глава 19– Вылечим эту болезнь!

Глава 19:  Вылечим эту болезнь!

 

 - Это последний заболевший.

Усталым голосом сказала Роа.

После того, как Ари привела первого пациента, прошло немало времени, но, похоже, нам удалось справиться со всеми заболевшими за день.

Имея обустроенное под себя рабочее место,  со всем нужным оборудованием, с которым я привык работать, моя эффективность кардинальным образом возросла. Такие мысли бродили в моей голове, пока я готовил очередное зелье, подстраивая его под особенности последнего пациента. Я тщательно проверял состояние каждого больного, а затем уже занимался трансмутацией зелья, которое как можно быстрее приведёт его в норму. Но это также значило, что пока я просто борюсь с симптомами.

Чуть позже, мне ещё предстоит разобраться, что стало возбудителем этой болезни, но в первую очередь, следовало всё же позаботиться о людях. В противном случае, некоторые из них в будущем могли получить сложно обратимые повреждения.

Я закончил трансмутацию зелья, получившаяся жидкость мягко сияла золотым светом, затем я внимательно пронаблюдал, чтобы больной выпил всё до последней капли. Этот пациент страдал онемением конечностей и непрекращающимся чувством усталости, что являлось стандартным симптомом этого заболевания.

Сияние от зелья начало распространяться по всему телу пациента.

 - Мои руки! Я снова могу двигать руками… Спасибо вам доктор!

Пациент много и часто благодарил меня, при этом радостно махая руками.

Я не доктор, но, ладно. Улыбнувшись, я отправил последнего пациента домой.

Роа выглядела опустошённой. Она и Ари сегодня целый день только и занимались тем, что стаскивали ко мне людей со всего лагеря и сейчас они наверняка измотаны.

 - Спасибо тебе за помощь сегодня, Роа.

Сказал я из уважения к девушке.

 - Это моя работа.

Кратко ответила она, впрочем, как и всегда.

 - Вот, выпейте это с Ари. Это зелье поможет справится с усталостью.

Я протягиваю ей зелье с напряжённой улыбкой, не зная, примет она его или нет.

Я сварил его достаточно для двух человек, в промежуток между пациентами.

Мгновение Роя колебалась, но, в конечном счёте, приняла зелье.

 - …Спасибо.

Тихо прошептала она, прежде чем выскользнуть из шатра.

 - Хмм, не похоже, что мне получиться так просто растопить лёд между нами. Ох, ладно, думаю, нужно просто набраться терпения. Так, надо тут заканчивать.

Пробормотал я потягиваясь, а затем снова повернулся к рабочему столу.

Я быстро набрасываю временный рапорт для Кейлин, чтобы держать её в курсе.

Бегло просматриваю записи, которые делал, пока лечил людей, а также анализирую собранные данные со свитка Расшифровки, в котором сохранялись истории болезни всех пациентов. Свиток парил над столом, медленно прокручиваясь.

Когда дело касалось лечения, я просто указывал результат, а затем примерно очертил, что мне на текущий момент удалось узнать о происхождении болезни.

Я вышел из шатра, сжимая в руке законченный отчёт. Думаю, следует ещё и объяснить всё на словах, а также воспользуюсь этой возможностью, чтобы поднять тему магических кристалов.

К этому моменту на улице уже полностью стемнело, но в некоторых местах я видел зажжённые огни, под которыми продолжали трудится люди. Среди них я замечал тех, кого только недавно лечил.

Видя меня, проходящего мимо, они здоровались со мной и искренне благодарили .

В глазах остальных жителей лагеря я также заметил потепление отношений ко мне. Раньше я ощущал, что они оценивают меня как угрозу, но теперь это чувство полностью ушло.

Я подошёл к шатру Кейлин и увидел, что внутри всё ещё горит свет. Около входа кто-то стоял, впрочем, это оказался стражник, которого я попросил сообщить Кейлин о моём приходе.

 - Входи, Раст.

Полагаю, она услышала меня. Стражник и я обменялись неловкими улыбками, и я вошёл внутрь.

 - Чего тебе надо так поздно?

 - Я закончил с лечением пациентов, Леди Кейлин. Вот, принёс вам отчёт.

Я протянул ей лист бумаги.

 - …! Всего за пол дня!? Ты всё также неподражаем, Раст. Я хотела сказать, что это прекрасно, но…

 - Так, при дальнейшем развитии заболевания могли возникнуть неприятные пост эффекты… Ясно.

Сказала Кейлин, быстро пробегая глазами по строчкам отчёта. Затем она выпрямилась, приняла важный вид, и, улыбнувшись, сказала:

 - Большое вам спасибо, Мастер Раст. Вы спасли моих людей.

Я кланяюсь и, изображая вежливую элегантность, отвечаю:

 - Я рад, что в моих силах выполнить возложенные на меня обязанности. Кроме того, все здесь - мои коллеги.

Высокопарно отвечаю я, и в этот момент мой живот предательски громко заурчал.

 - Хахаха, ясно. Ладно, давай что-нибудь перекусим. Уверена, ты за сегодняшний день вообще ничего не ел. Эй, принесите нам что-нибудь поесть!

Последняя часть была обращена к стражнику, стоящему снаружи.

 - Ты права, всё это время я питался только своими пайками.

Сказал я, вспоминая, что между пациентами иногда всё же успевал перекусить.

 - Пайками… Эти травяные кирпичи!? Ты всё ещё питаешься ими? Ты в курсе, что ты уже мастер алхимик, а? Ты неисправим…

Сказала Кейлин, громко смеясь.

 - Оххх, как же давно я так не смеялась. Ладно, а теперь давай, расскажи всё своими словами, пока мы ждём еду.

Сказала Кейлин, указывая на последнюю часть написанного мной рапорта.

Я коротко описал ей свои размышления касательно предполагаемого источника болезни,  а также чем планировал заняться с завтрашнего дня.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 39– Отдаём новый магический предмет!
Глава 38– Исследуем магический предмет!
Глава 37– Начинаем работу начальником департамента!
Глава 36– Получаем новое назначение!
Глава 35– Давайте дадим совет!
Глава 34– Давайте действовать на упреждение!
Глава 33– Давай поговорим наедине!
Глава 32– Давайте скажем привет давнему другу!
Глава 31– Начинаем мутить бизнес на магических кристалах!
Глава 30– Добавляем новые возможности!
Глава 29– Давайте решим проблему с водой!
Глава 28– Давайте заработаем немного денег!
Глава 27– Рихалзам, Часть Четвёртая
Глава 26– Рихалзам, Часть Третья
Глава 25– Рихалзам, Часть Вторая
Глава 24– Рихалзам, Часть Первая
Глава 23– Объяснение!
Глава 22– Ищем причину!
Глава 21– Давайте кушать!
Глава 20– Изучаем Лагерь!
Глава 19– Вылечим эту болезнь!
Глава 18– Приводим рабочее место в порядок!
Глава 17– Здороваемся с людьми в лагере!
Глава 16– Оцениваем атмосферу на новом месте работы!
Глава 15– Спасаем мистера Ящерку!
Глава 14– Исследование приграничья!
Глава 13– Разговор за чашкой чая!
Глава 12– Закладываем фундамент!
Глава 11– Создаём магические кристалы!
Глава 10– Предлагаю награду!
Глава 9– Новое не всегда значит лучшее!
Глава 8– Ищем причину, почему деревня опустела!
Глава 7– Остановка у заброшенной деревни!
Глава 6– Потому что это простое зелье!
Глава 5– Хорошая работа, Гипопо!
Глава 4– Приготовление Лекарства!
Глава 3– Едем в Приграничье!
Глава 2– Вручение заявления об увольнении!
Глава 1– Пора Валить!!!
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.