/ 
Азимут: Старший Трон Глава 34 – Снаружи?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Azimuth-The-Elden-Throne.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%B7%D0%B8%D0%BC%D1%83%D1%82%3A%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%A2%D1%80%D0%BE%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033%20%E2%80%93%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%8F%20%D0%98%D0%BD%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8E/8675575/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%B7%D0%B8%D0%BC%D1%83%D1%82%3A%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%A2%D1%80%D0%BE%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035%20%E2%80%93%20%D0%90%D0%BB%D1%85%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D0%BA%2C%20%D0%BD%D0%BE...%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%3F/8689181/

Азимут: Старший Трон Глава 34 – Снаружи?

 

 

[Игрок: Дерзкий Дьявол (Дейл Хьюстон) Достижения: Реформация тела; Затменный;

Уровень: 18 (78.9%)

Класс: Тяжелый Копейщик

Статус персонажа:

Сила: 88(101); Конституция: 88(101); Ловкость: 88(101); Ментальная сила: 61(76); Рефлексы: 61(76); Мана: 36(51)

...

]

Прочитав свой статус, Дейл кивнул, довольный.
'Масштаб получения XP действительно быстрый, со всеми квестами, которые я выполнил за последний час или около того, я поднялся только с 17 до 18 уровня. Если сравнивать, то этого количества XP мне бы хватило, чтобы подняться как минимум с 5 до 9 уровня".

'Но что ж, такова MMO, если вы заходите в такую игру, вы должны быть готовы к тому, что вам придется попотеть'.

'Если только вы не богаты и у вас нет денег, чтобы сжечь их вместо своего времени, но это уже посмотрим в будущем...'

"..."

Он огляделся и увидел свою цель - сломанный забор, окружавший дом.

Дейл подошел к нему и начал осматривать его...

"..."
'Эти задания начинают действовать мне на нервы. Почини это, почисти это, сделай то...".

'Они больше похожи на работу по дому, чем на квесты. И это начинает проявляться, соотношение XP в час остается прежним, но количество за каждый уровень увеличивается экспоненциально.

"Скоро мне придется начать вылазки..."

Дейл начал ломать забор, отделяя гниющую древесину от хорошей...
'Почему я так боюсь выходить наружу?'

'Из-за особенности игры на хардкоре... Но сейчас мои показатели намного выше, чем должны быть для этой местности, верно?'

'Но даже если так, моя боевая мощь и близко не стоит с моими показателями, тот старик доказал мне это'.

'Моих навыков не достаточно, моя техника не на высоте, а мое боевое чутье едва уловимо... Или я так думаю, возможно, я слишком недооцениваю себя'.

'Так что же мне делать? Я не могу вечно оставаться в таком состоянии, выполняя мелкую работу за мизерные XP и немного репутации. Единственный плюс этих заданий - их огромное количество, но даже когда я выполняю их несколько раз подряд, они все равно едва проходимы, и я выхожу из них очень уставшим и морально, и физически".

'Мне действительно нужно обратить свой взор на что-то другое'.

'Иначе это преимущество, которое у меня есть, будет быстро потеряно'.

'Я уверен, что есть лучшие занятия, лучшие способы для меня получить XP и репутацию одновременно... И это должно находиться снаружи'.

'В Гильдии наемников есть много контрактов, которые можно выполнить, только выйдя наружу, и я должен быть в состоянии их выполнить'.

'Без сомнения, охота на монстра более высокого уровня наградит меня большим количеством XP и предметов...'

"... Я спрошу их после завершения работы".

'Тестрос и Мисгурд, возможно, даже та старуха. Они определенно знают многое о существах снаружи и о том, как с ними бороться".

'Мое тело не неуязвимо, что если я попаду в засаду и меня ранят в шею? Это может быть конец игры, даже если существо намного слабее меня".

Значит, я не могу просто бесстрашно броситься в лес...

Покачав головой в разочаровании, Дейл продолжил ремонтировать ограждения...

...

/Позднее в тот день.../

Дейла можно было увидеть сидящим за столом вместе с Мисгурдом и Тестросом.

Эти двое были чрезвычайно сосредоточены на своей беседе и даже немного напряжены...

"Итак, позволь мне проверить, правильно ли я все понял... Ты хочешь начать выходить наружу?" спросил Мисгурд.

"Да, я определенно смогу сделать больше, если выйду на улицу... Я не могу сидеть каждый день, чиня заборы и расчищая завалы на дорогах... Пожалуйста, не обижайтесь на меня за это, не то чтобы я считал себя выше такой незначительной работы..."

"Мы понимаем, нет необходимости продолжать". ответил Мисгурд, поднимая левую руку.

"Итак, во-первых, мы говорим о том, чтобы находиться СНАРУЖИ, а не просто помогать на фермах, верно?" спросил он Дейла.

Дейл кивнул.

"Я бы сказал, что ты определенно достаточно силен, но быть достаточно сильным недостаточно, чтобы находиться снаружи. Поверь мне в этом вопросе". сказал он, глядя на Тестроса.

"Малыш, в этом месте, если ты получишь тяжелую травму, как мы будем тебя лечить?" спросил Тестрос.

"Проблема не в обычных животных, которые населяют лес, а в существах из-за стены, которые пробрались за нее из-за ее непригодности".

Мисгурд кивнул и сказал:

"По какой причине большинство наемников уходят в отставку? Это изнурительная травма... Не позволяющая им продолжать свою работу, немногие в итоге уходят на пенсию из-за старости или просто потому, что хотят этого".

"И это не обязательно должно быть так серьезно. Простой глубокий порез на ноге может означать конец карьеры, если он плохо заживает..."

"Видишь эти шрамы? Мне повезло, что они хорошо зажили, иначе я не смог бы даже поднять меч".

"А в этом месте, мальчик, порез - последнее, что ты можешь получить". сказал он, пристально глядя на Дейла, показывая шрамы на его руках.

"... Я понимаю..."
'Как игрок Хардкора, я могу понять эту концепцию, дело не только в том, чтобы выжить после каждой стычки, но и в том, чтобы эффективно продолжать игру'.

'Это касается управления моим персонажем... мной, правильным образом".

"Но у меня есть зелья и другие вещи, которые я купил на рынке, они не очень эффективны, потому что это низкоуровневые предметы, но пока их достаточно".

"Пока я не потеряю конечность или не буду полностью искалечен, я смогу восстановиться... Со временем".
'И это то, чего мне сейчас не хватает, и это та самая причина, почему я прошу об этом их... Все потому, что мне тоже не хватает времени...

'Как тревожно...'

Увидев его выражение лица, Тестрос вздохнул.

"Похоже, ты все еще не убежден".

"Допустим, мы согласны..."

" Тестрос..." сказал Мисгурд.

"Это просто "что-если", Мисгурд, сначала выслушай меня".

"Допустим, мы согласимся, что произойдет?"

"Сначала будет обучение. Мы поможем тебе понять лес и его окружающую среду, это то, что должны знать даже некоторые дети. Впрочем, дети узнают, как избежать слишком близкого знакомства с ним".

"От опасных растений и существ до полезных растений и созданий, в конце концов, если ты уже рискуешь, находясь там, может быть, стоит подобрать что-нибудь по пути, верно?"

"Честно говоря, днем опасные монстры встречаются довольно редко, но это не значит, что лес свободен от опасностей. Ядовитые и отравленные животные и насекомые встречаются повсюду, и знать, как их избежать, - самое основное из основного."

"Что мы... Ты будешь делать, если тебя укусит Голубая копьеносная змея посреди леса? Пойдешь обратно к нам?" спросил он с тонкой улыбкой, заставив Мисгурда тоже улыбнуться.

"Что такое Голубая копьеносная змея?" спросил Дейл.

Мисгурд ответил:

"Это довольно распространенный вид ядовитых змей, у которых голова полностью синяя, а тело зеленое, обычно они маскируются в деревьях Хугу, тех, что с синими полосами и синими листьями".

"Их укус может погрузить человека в сон через полминуты на полчаса, этого почти недостаточно, чтобы убить ребенка, но людей он погружает в сон очень быстро... А спать в этом лесу не очень разумно".

Тестрос кивнул и продолжил:

"Помимо того, что мы научим тебя избегать и распознавать опасности, нам нужно будет научить тебя справляться с ними, как я уже сказал, у тебя есть необходимая сила, но ты не способен эффективно ее использовать".

"И сражаться в лесной среде не просто..."

"Честно говоря, я бы отправил тебя в лес независимо от обстоятельств, как часть твоего обучения... Поскольку это идеальная среда для тренировок".

"Это правда, что в лесу много редких ингредиентов и материалов, которые могут быть использованы для изготовления целебных предметов и зелий, в которых мы отчаянно нуждаемся".

"Но также верно и то, что последний раз приличное зелье у нас готовилось несколько лет назад после смерти Дуденселла, да упокоится его душа с миром".

Дейл не узнал это имя...

"Кем был Дуденселл?"

"Он был очень искусным алхимиком, он мог превратить простое железное яблоко из леса в тоник, и именно по этой причине большинство молодых людей в возрасте от 16 до 30 лет так хорошо физически развиты". ответил Мисгурд с грустной улыбкой.

"Это все благодаря Дуденселлу и его многочисленным тоникам и зельям, которые помогали деревне... Но после его смерти и того, что его сын был очень мал, у нас уже много лет не было подходящих лечебных снадобий".

"Понятно... Однако прошло уже много лет, неужели никто не пытался восполнить пробелы, продолжая его дело? Или мы потеряли все его рецепты?"

Мисгурд и Тестрос посмотрели друг на друга с беспомощными улыбками.

"Рецепты все еще есть, проблема в том, что их далеко не просто сделать". ответил Мисгурд, хмуро опустив голову.

"У нас уже не хватает материалов, чтобы сделать эти предметы, а тем более обучить кого-то до приличного уровня. А для этого нужны сотни ошибок и наборы материалов..." продолжал Тестрос.

"Его "сын" также чрезмерно добр, после смерти отца он изо всех сил старался совершенствоваться, используя при этом как можно меньше материалов, но эта крайняя самоотверженность привела к ухудшению его здоровья, и теперь он едва способен выйти за пределы собственного дома."

"И несмотря на все это, он по-прежнему занимается алхимией, пытаясь улучшить формулы и свои навыки, чтобы продолжить дело своего отца...".

"Жаль только, что он очень пессимистичен и склонен рассматривать все свои работы как неудачи, не позволяя нам их использовать".

"А... Теперь понятно." ответил Дейл.
'Итак, если я правильно понял, у них есть алхимик... Что уже сюрприз, но приятный'.

Однако, он пессимист и немного перфекционист, и даже если он достаточно способен варить зелья, он не будет их распространять, потому что хочет защитить всех от возможной неудачи...
'Довольно глупо, но не совсем из ряда вон выходяще, поскольку в этом месте, если кто-то заболеет, для него все может закончиться... Поэтому он всегда старается, всегда совершенствует свою работу...'
'Но это саморазрушительная индивидуальность и образ жизни, поскольку он не только лишает жителей деревни товаров, но и ставит под угрозу собственное здоровье, будучи замкнутым'.

"Мало того, судя по их описанию, он не что иное, как паразит, потребляющий ресурсы, но не показывающий никаких результатов... Хуже того, он может быть близок к смерти, если их описания верны".

Разобравшись со своими мыслями, Дейл спросил:

"Я могу понять относительно алхимика, но он ведь не связан с тем, что я могу выйти наружу?".
'Это проблема, которую мне в конце концов придется решить...'

"Вот тут ты ошибаешься, малыш". сказал Мисгурд с улыбкой.

"С достойным алхимиком, возможно, каждый сможет вернуться к исследованию мелких участков леса, как в старые времена Дуденселла."

"У нас были бы зелья для исцеления мелких травм, противоядия от отравлений, а прежние бесполезные предметы вроде ядовитых грибов получили бы достойное применение..."

"По крайней мере, мне было бы гораздо легче отправить тебя в лес для выполнения этих контрактов... А пока я не могу выразить тебе свою поддержку, пока этот старик не одобрит". сказал Мисгурд, указывая на молчащего Тестроса.

"И как он сказал, я не пущу тебя туда, по крайней мере, пока ты не закончишь базовый курс. Даже не пытайся выходить самостоятельно, если не хочешь получить взбучку". ответил Тестрос с тяжелым лицом.

"..."
'Могу ли я рассматривать это как форму заботы?'

"... Хорошо, я могу понять ваши доводы". Дейл сказал после минутного молчания

"Но... Что если деревня восстановит свои запасы зелий и материалов?" спросил он, с улыбкой глядя им в глаза.

"В таком случае, я не вижу проблем в том, чтобы поднять программу обучения еще на одну ступень и ввести периодические лесные экспедиции время от времени". сказал Тестрос с улыбкой.

"В таком случае..."

Дейл поднял левую руку и открыл свой инвентарь, готовый поразить этих двоих до глубины души...

...

 

 

 

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 37 – Квест завершён, но... Может ли это быть любовь?
Глава 36 – Встреча с Алхимиком
Глава 35 – Алхимик, но... не совсем?
Глава 34 – Снаружи?
Глава 33 – Контролируя Информацию
Глава 32 – Незнакомец
Глава 31 – Тренировка
Глава 30 – Игровые Форумы
Глава 29 – Свежий Воздух Реального Мира
Глава 28 – Смена Класса
Глава 27 – Богатый Игрок
Глава 26 – Выгода
Глава 25 – Добро Пожаловать, Кадет!
Глава 24 – История Реско
Глава 23 – Восстановление Церкви
Глава 22 – Из Катакомб
Глава 21 – Ещё не всё!
Глава 20 – Источник
Глава 19 – Последний Этаж
Глава 18 – Квесты и Руины
Глава 17 – Потерянная Икона
Глава 16 – Другие Игроки
Глава 15 – Повышение Репутации
Глава 14 – Глава Гильдии
Глава 13 – Цепной Квест
Глава 12 – Первые Шаги по Континенту
Глава 11 – Вложения в Будущее
Глава 10 – Первое Прохождение Туториала
Глава 9 – Кто этот игрок!?
Глава 8 – Первое Убийство и в Мир
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.