/ 
(Наруто) И теперь я застрял здесь с вами. Глава 3. Когда они доверяют мне
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/And-Now-I.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%2010000%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202%E2%80%93%20%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D1%8C%20%D1%85%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B0%2C%20%D0%91%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%D1%81%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81/8419027/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%2010000%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203%E2%80%93%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0%20%D0%B3%D1%83%D0%BD%D1%84%D1%83%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B2%D1%8B%D1%81%D1%88%D0%B5%D0%BC%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B5/8419028/

(Наруто) И теперь я застрял здесь с вами. Глава 3. Когда они доверяют мне

- Юдай! Пожалуйста, успокойся! - кричала в отчаянии женщина, пытаясь удержать своего брата. Чтобы тот не выбежал из дома и не разгромил все вокруг.

Он повернулся к ней лицом.

- Успокойся? Как ты могла такое сказать, Рейна? Как я могу быть спокоен, когда наш Казекаге такое... чудовище? - его глаза были полны гнева и боли. - Ему все равно, что корабль потоплен и все умерли, даже что его собственные дети погибли! Это не имеет для него значения. Он не ценит ничьей жизни! Он не ценит семью! Его не волнует, что на том корабле был чей-то возлюбленный! Или родитель! Или ребенок! Или... брат... Наш брат. Казекаге говорил мне, что он будет жить. То, что миссия не должна... убить его. Что не о чем беспокоиться. Все, что ему нужно было сделать - это вывести из строя корабль. А самому - сбежать. Он... он должен был убежать. Он должен был остаться в живых. Он должен быть здесь с нами...

Юдай развернулся и пробил дыру в стене. Вскрикнул в агонии и ярости. Его сестра отвернулась от разлома и еле сдержала слезы. Они уже довольно долго оплакивали.

Она подошла к мужчине и положила руку ему на плечо.

- Юдай... Ничто не сможет изменить того, что произошло. Теперь уже слишком поздно. Ты тот, кто предоставил ему отчет. Миссия прошла успешно. Корабль затонул. Он исчез, как и предполагалось. Но никто не выжил. Джиро ушел, Юдай. Нашего брата больше нет. И он никогда не вернется.

***

Темари наблюдала, как Гаара во второй раз уходит с поляны.

- Канкуро... Что ты сказал на этот раз? - вздохнула девушка.

Она понятия не имела, что произошло между ее братьями, пока она была в отключке, но, что бы это ни было, это изменило их обоих. Когда она проснулась, то увидела беспокойство и заботу в глазах Канкуро, притом что он обычно был таким незрелым и всегда попадал в неприятности.

И за эти несколько часов она поняла, что Гаара тоже как-то изменился. Его глаза не были наполнены ненавистью и горечью, как когда-то. Хотя, кроме этого, внешне это не выглядело так, будто он стал другим. Но Темари была его сестрой. Она не могла объяснить эти неизменные убийственные взгляды и уход с опушки, чтобы вернуться через несколько минут с пустым выражением лица. Затем он срывал ветви с деревьев и помогал Канкуро с укрытием, но снова в гневе удалился, когда старший парень разозлил его. Нет, она понятия не имела, что происходит в его голове. Но Канкуро все еще был жив. И этого было достаточно, чтобы убедить ее, что Гаара стал каким-то... другим.

- Я... э-э... назвал его... мелким, - пробормотал кукловод, достаточно громко, чтобы сестра услышала.

Темари удивленно посмотрела на него...

Да, если после этого Канкуро был еще жив после такого...

- Здесь что-то не так, - объявила куноичи.

Ее брат поднял бровь.

- Что?

- Гаара... С сегодняшнего утра он ведет себя... так... терпеливо. Канкуро... что на самом деле произошло на корабле? И во время, и после кораблекрушения? - Темари медленно подвинулась, чтобы не повредить больные руку и ногу.

Второй ниндзя вздохнул. Он положил ветки, которые держал в руках, на землю.

- Я не уверен. Ты же знаешь Гаару, он... другой. На корабле произошла первая странная вещь. Там был маленькая девочка, лежащая рядом с чуваком, раздавленным песчаным гробом. Она сказала, что Гаара спас ее, когда парень напал на нее. Тот, судя по всему, саботировал корабль... - Канкуро замолчал, когда Темари ахнула от этой информации. - Тогда судно накренилось, и Гаара потерял весь свой песок в потоке воды. Я вытащил его с нижнего этажа, и мы пошли искать тебя. Когда мы увидели, что ты лежишь... Гаара просто застыл на месте. Я подобрал тебя, но корабль перевернулся. Я нашел плавающую дверь и вытащил вас обоих на нее. Половину ночи Гаара просто пялился на твое лицо. Потом я заснул, так что понятия не имею, что произошло после этого. Когда очнулся, его не было. Я сделал повязки из своей рубашки, почему я наполовину голый. Примерно через час он вернулся, сказав, что нашел эту поляну. Я увидел реку и очистил твои раны... рубашкой Гаары, которую тот предложил. Не спрашивай меня. Понятия не имею, что с ним случилось. Но я рад, что он это сделал. Потом ты очнулась и знаешь все остальное.

Темари несколько минут смотрела на Канкуро, переваривая то, что он сказал. Что-то определенно случилось с ее младшим братом. Однако она не была уверена, что тот захочет поделиться своими проблемами. Затем она подняла голову.

- Может... Он, действительно, очень болен или типа того? Он не очень хорошо выглядел во время плавания.

- Нет. После этого он был почти в порядке.

Оба ниндзя вздохнули, пытаясь понять своего брата. Затем Темари снова вздохнула и посмотрела Канкуро прямо в глаза.

- Никогда не думала, что когда-нибудь скажу это, но, Канкуро, спасибо, что спас мне жизнь и жизнь нашего младшего брата. Должна сказать, сейчас ты выглядишь более зрелым и мужественным. Даже без этого причудливого макияжа.

Она ухмыльнулась, когда марионеточник нахмурился.

- Сколько раз я должен тебе повторять... Прекрати называть это макияжем! Ты прекрасно знаешь, что это боевая раскраска и что это - круто!

Куноичи рассмеялась, держась за бок из-за боли в раненых конечностях.

- Да. Конечно. Ходить с макияжем - круто. Я согласна с тобой, сестренка.

- Это офигенно! И я не девчонка! - к этому моменту Канкуро возмущался и смеялся одновременно.

- Так и есть.

- Это не так.

- Так.

- Нет!

- ... Хн, - пререкания брата и сестры были прерваны возвращением Гаары.

Они повернулись лицом к джинчурики, который сверлил взглядом землю.

- О. Привет, Гаара. Приятно, чтобы ты снова присоединился к нам, - улыбнулся Канкуро.

Темари ущипнула его за руку, предупреждая. Ей не хотелось, чтобы красноволосый взбесился еще больше. Он казался... спокойным. Но никогда не знаешь, когда это может измениться.

***

«О, боже. Ну же! Убей их! Я имею в виду, кукольный урод снова разозлил тебя и ты сбежал со мной. Когда ты вернулся, что он делает? Он ведет себя так, как будто ничего не случилось! Сотри эту улыбку с его рожи! Раздави его!»

«Заткнись!» - мысленно крикнул Гаара.

Было достаточно трудно не убить своих брата и сестру. Еще труднее было заставить их не ненавидеть его. А вдобавок ко всему, Шукаку отчаянно пытался заставить его сломаться. И, к большому раздражению джинчурики, это постепенно срабатывало. Именно поэтому ему нужно было временами быть вдали от товарищей по команде. Запереть демона обратно в темной яме Ада, которая находилась где-то в глубине его разума. И Шукаку это не нравилось. Поэтому он делал все, чтобы сделать его жизнь тяжелее и ужаснее.

Гаара бездумно начал собирать ветки для пристанища, которое делил с братом и сестрой. Он оставил это на Канкуро - построить его. Брат был очень хорош в работе с деревянными конструкциями, благодаря годам кукольного дела. Темари комментировала действия Канкуро или просила у него воды. Но, в основном, она наблюдала, как братья работали вместе, с легкой улыбкой на губах.

- Как же мне повезло...

Оба парня посмотрели на сестру.

- А? Что ты имеешь в виду?

- Я имею в виду... Посмотрите на меня. Старший из моих братьев такой зрелый, храбрый и бескорыстный. Мой младший брат самый сильный ниндзя во всей деревне. Он может делать необыкновенные вещи. И... Поглядите. Я пережила кораблекрушение в основном невредимой. Плюс, я могу тобой командовать. Не знаю, как ты, но я уверена, что мне очень повезло.

Канкуро закатил глаза в ответ на речь Темари. Сёстры. Они могут быть такими заботливыми и мягкими, а потом внезапно адски раздражать тебя. Гаара воспринял это по-другому. Он не показал этого, но он был потрясен, услышав, как сестра в действительности думала о нем. Сильный? Он согласен. Необыкновенный? Абсолютно. Но он не ожидал, что Темари - девушка, выросшая под его постоянные угрозы смертью - будет так думать. Он застонал, почувствовав пульсирующую боль во лбу, когда демон решил его захватить.

«Она лжет. Да. Она ненавидит тебя. И, на самом деле, ты не был бы таким сильным или удивительным без меня. Ты был бы таким же, как они. Никчемным. Так кого тебе благодарить? Спасибо, Шукаку!»

Его родственники обеспокоенно уставились на него. У него была всего секунда, чтобы удивиться.

Он должен быть уверен.

- Темари. Ты лжешь? - он всегда мог убить ее, если это так.

Куноичи потрясенно посмотрела на него, затем улыбнулась.

- Конечно нет, Гаара. Ложью будет говорить, что Канкуро выглядит мужественно в своем макияже!

Кукловод уставился на нее с открытым ртом.

- Но... Но... Ты сказала, что я зрелый и храбрый!

- Так и есть. Иногда. Но ты выглядишь как фарфоровая кукла с...

- Боевая раскраска!

- Без разницы.

Гаара услышал, как Канкуро пробормотал что-то вроде «чертова сестра... предательница... думает, что она неприкасаема из-за своих ран...». Внутри он почувствовал облегчение. Темари заверила его, что не лжет. Но, опять же, она тоже могла солгать и в этом... Гаара снова запутался.

- Эй, ты в порядке?

Сосуд демона не понял, что он только что в отчаянии сломал ветку между пальцев. Почему? Почему он так боится их предательства? Если бы это был кто-то другой, он мог просто убить их, без проблем. Но этих двоих... Он просто хотел, чтобы они нуждались в нем и никогда не оставляли, в отличие от всех остальных из его деревни.

- Я в порядке, - сказал он холодно.

- Ты не очень хорошо выглядишь, по-моему, братишка. - Канкуро посмотрел на него, желая как-то помочь.

Гаара был поражен. Всякий раз, когда он говорил: «я в порядке», его брат и сестра воспринимали это как «уйди или умрешь». Никто из них никогда не настаивал на том, чтобы узнать о его проблеме. И вдруг начали вести себя так, будто им не все равно. Это сводило Гаару с ума.

- Не лезь не в свое дело, - сказал он как можно угрожающе.

Это сработало. Волна страха наполнила взгляд Канкуро, когда тот наткнулся на стену, построенную им. Гааре хотелось кричать о победе. Он, наконец, заставил своего товарища по команде снова бояться его. Теперь, когда он получил власть обратно, никогда не позволит им...

- Нет, в самом деле. О чем ты так напряженно думал?

Джинчурики посмотрел на куноичи, которая разрушила такой момент.

«О нет, она не послушалась! Видишь? Это то, о чем я тебе говорил. Они не уважают тебя и твою личную жизнь! Даже твоя раненая, слабая и бесполезная сестра противостоит тебе! Убей ее! Или ты будешь опускаться все ниже, и ниже, и ниже, пока не утонешь в неудачах! Напои меня ее кровью. Мне нужна ее кровь. Ты знаешь, что хочешь этого. Кровь! Кровь! Кровь! Кровь! Прекрасная кровь! Вкусная кровь! Чистая кровь! Теплая, красная, насыщающая кр...»

- ЗАТКНИСЬ! - закричал Гаара, в отчаянии сжав голову по бокам.

Почему... Почему он? Этот глупый демон пытался уничтожить все здравомыслие, оставшееся в нем! Заставляя чувствовать отвращение ко всему, что он делал!

- Я... извини... Гаара. Я просто... хотела помочь.

Красноволосый оторвался из своих гневных мыслей и взглянул на Темари, которая выглядела совершенно ошеломленной и расстроенной. Нет... Он не хотел кричать на нее. Это все надоедливый песчаный дух...

- Н-нет... я не... - он остановился.

Почему он объяснялся? В этом не было необходимости. Не для этих двоих. Им не нужно было ничего знать о нем.

Осознание озарило лицо сестры.

- Шукаку? - спросила она мягким голосом.

Гааре не мог не понравиться этот голос... Это было... утешающе. Он был рад, что она поняла.

«Значит, ты хочешь, чтобы они поняли тебя, но не хочешь, чтобы что-то о тебе знали? И они говорят, что я все порчу».

Гаара медленно кивнул.

- Да. Я... спорил... с Шукаку.

Брат и сестра удивленно уставились на него. Он на самом деле ответил на их вопрос. Канкуро невольно ухмыльнулся.

- Не знал, что у вас есть разногласия! Я думал, что он... твой главный советчик или типа того.

Гаара крепко сжал зубы. Брат думал, что Шукаку полностью контролирует его разум. Неужели так о нем думали все? Бессилен против духа?

- Нет. Я не... советуюсь с ним... больше. Если бы я сделал это... вы двое были бы мертвы.

Рот кукольника на секунду раскрылся. Глаза куноичи расширились. Потом она улыбнулась.

- Хорошо, что ты так хорошо его контролируешь. Видишь... Я была права. Ты самый сильный ниндзя деревни.

Гаара снова погрузился в свои мысли. Это то, что имела в виду Темари? Что она знала... и верила, что ее брат был действительно могуществен сам, а не из-за Шукаку?

Значит ли это, что... Темари не считала его единым целым с демоном, как все население Суны? Гаара почувствовал благодарность к своей сестре. За то, что на самом деле та думала о нем, может быть, только в эту секунду, как о человеке. Не как о чудовище, которое все остальные видели в нем.

К тому времени, когда хижина была почти закончена, снова наступила ночь. Три стены, упирающиеся в пещеру, и прочно стоящий навес. Не хватало только двери. И забора, который Канкуро хотел поставить для безопасности.

- Фух. Я устал. С остальным придется подождать до завтра.

Темари посмотрел на широкий открытый проем.

- Да, конечно. И нас съедят во сне.

- Эй, не будь дурой. Я всего лишь человек, я не могу сделать все сразу!

- Если бы ты не был так придирчив к каждой детали в стенах, то все могло бы быть уже закончено!

- Я не видел, чтобы ты делала какую-то работу! С нами все будет в порядке!

- Потому, что я ранена! И запах моей крови наверняка привлечет какого-нибудь хищника...

- Кхм.

Спорящие родственники повернулись, чтобы поглядеть на своего брата. Гаара пристально смотрел на них без всякого выражения на лице.

- Я буду следить.

Темари и Канкуро посмотрели друг на друга. Канкуро ухмыльнулся.

- Спасибо, Гаара. Иногда здорово иметь брата, страдающего бессонницей... ой...

Темари повторно ущипнула его за руку, сверкнув взглядом, и улыбнулась Гааре.

- Спасибо. Мы ценим это.

Гаара безэмоционально кивнул. Внешне. Он не знал, как должен себя чувствовать, когда его брат и сестра действительно... доверяли ему настолько, чтобы позволить своим жизням находиться в его руках в то время, когда они были уязвимы, уснув. Темари даже не выглядела испуганной. Она сказала, что ценит это.

«О, боже. Фальшь... Фальшь... Фальшь! Фальшь! Фальшь! Фальшь! Убей, убей, убей! Ну же! Это прекрасная возможность! Они даже не почувствуют боли! Взаимовыгодно для нас!»

Гаара снова заставил Шукаку заткнуться. Наконец он понял. Ему не нужны были советы демона. Его команда не видела в нем абсолютного чудовища. Но, тем не менее, чувствовал себя растерянным. Он смотрел, как Канкуро аккуратно подбирает Темари и кладет на ложе из листьев. Они обменялись улыбками. Гаара ожидал, что Канкуро отправится сразу в постель, но вместо этого тот вышел из хижины к нему. Джинчурики подумал, что сейчас самое подходящее время задать Канкуро вопросы.

- Ты… доверяешь мне?

Кукловод приподнял бровь, посмотрев на младшего брата.

- Если бы я не доверял, мы бы не позволили тебе стоять на страже, не так ли?

- Почему... ты мне доверяешь?

Канкуро на мгновение задумался.

- Ну... Много причин. Во-первых, потому что у нас нет особого выбора. Если мы тебе не доверимся, мы умрем.

- Что, если я убью тебя сегодня ночью? И Темари? - Гаара заметил, что Канкуро заметно вздрогнул.

Кукловод открыл рот, чтобы что-то сказать, но снова закрыл его и задумался над своим ответом.

- Если бы ты хотел убить нас... ты бы сделал это раньше, как и говорил. Но... Если ты... потеряешь контроль... но я верю, что этого не произойдет! Не ходи к Темари. Она не сможет защитить себя в таком состоянии. Но я... я смогу. Так что, пожалуйста, если ты вправду, действительно не сможешь...

Глаза джинчурики расширились.

- Ты подвергнешь свою жизнь опасности, чтобы защитить ее?

- Да, я бы сделал это. Гаара... Послушай. Я очень сожалею обо всем, что с тобой случилось. Мне хотелось бы, чтобы я как-то мог помочь. Но прошлое не вернуть. Я хочу попытаться улучшить ситуацию для нас троих, и сейчас, и потом. Поскольку мы застряли здесь, единственный способ сделать это - доверять друг другу.

Гаара снова придал своему лицу непроницаемое выражение.

- Я не доверяю тебе.

Канкуро печально улыбнулся ему. Затем хмыкнул.

- Но... я доверяю тебе. Так же, как и Темари. Спокойной ночи, братишка. Я устал. И, надеюсь, в это жилье сегодня не заползут никакие плотоядные жуки. Я рассчитываю на тебя, хорошо?

Канкуро мгновение колебался, но закрыл глаза и похлопал Гаару по плечу. Он почувствовал, что брат от неожиданности вздрогнул и издал шипящий звук, но не почувствовал своей кончины. Через несколько секунд он решил, что будет жить, и открыл глаза. Джинчурики не сдвинулся ни на дюйм, поэтому марионеточник пробормотал еще раз «спокойной ночи» и вошел в их импровизированный дом. Послышался смешок.

- Посмотрите на нашу суровую, отважную Темари. Спит, как маленький ребенок.

Мысли Гаары были как в тумане. Или скорее, как огромный шторм. Что это было? Доверие? Эти слова? Канкуро только что осмелился... коснуться его? Как ему к этому относиться? Так много вопросов. И так много непонятных ответов. Но только одно он знал наверняка. Его плечо... было так... тепло.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 50– Просьба горы Миттель
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 49– Ожесточенная конкуренция
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 48– Яйцо демона пятого порядка
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 47– Потрясение великих семей
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 46– Аукцион начинается
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 45– Беспокойство в сердце Фурукавы
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 44– Аукцион Митра
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 43– Специальная подготовка
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 42– Шок Налан Янрана
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 41– Огонь души
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 40– Собирание Внутреннего Божественного Пламени
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 39– Четырехзвездный Доу Хуан
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 38– Настой, уложенный волновой ладонью
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 37– Техника Божественного Огня!
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 36– Тринадцать лет культивирования!
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 35– Четвертый в списке Небесного треножника, котел души дракона
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 34– Активизация эргодического ядовитого тела
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 33– Дикие надежды древней реки
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 32– Великое соревнование Внутренней Секты
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 31– Учитель, я не хочу, чтобы вы умирали!
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 30– Волнение Юнь Юнь
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 29– Между мастером и учителем не должно быть разницы, верно?
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 28– Искусство пожирания яда и сгущения пилюль
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 27– Высшая пилюля императора
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 26– Мотивация учеников
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 25– Карма татуировки
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 24– Странная формула яда
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 23– Дуэлист
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 22– Возвращение в клан Юнь Лань
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 21– Истинная книга десяти тысяч ядов!
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 20– Прибытие демона Чистого Лотоса
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 19– Вход в пещеру
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 18– Охота за пещерными сокровищами
Глава 18. Незаменимые
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 17– Прорыв в царство Доу Хуанг
Глава 17. Воспоминания и шрамы
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 16– Пять лет культивации
Глава 16. Дыра в моем сердце
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 15– Передача энергии!
Глава 15. На первом месте – моя семья
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 14– Наследие рафинировщика пилюль девятого класса
Глава 14. Бесчисленные душевные раны
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 13– Обучение усовершенствованию лекарств
Глава 13. Люди из прошлого
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 12– Поклонение маленького целителя
Глава 12. Этого не должно быть со мной
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 11– Поселение в городе Касл Пик
Глава 11. Новые беды
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 10: Разум маленькой феи–целительницы
Глава 10. Моя гордость
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 9– Является ли мистер Алхимик алхимиком?
Глава 9. Открытие
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 8– Маленький целитель
Глава 8. Где я останусь
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 7– Сердце Юнь Юнь бьется быстрее
Глава 7. Улыбка сестры
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 6– Шок Юнь Юнь!
Глава 6. Обещание, дающее надежду
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 5– Наследование техники пожирания душ, визит Юнь Юнь
Глава 5. Что приходит с чувством безопасности
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 4– Девять спектральных пламен
Глава 4. Чувство вины
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 3– Передача гунфу на высшем уровне
Глава 3. Когда они доверяют мне
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 2– Семь хитросплетений сердца, Божественная сила проекции с небес
Глава 2. Между приятным и полезным
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 1– Возрождение Дань Кинга Гу Хэ, активация системы ученичества
Глава 1. Храбрость брата
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.