/ 
(Наруто) И теперь я застрял здесь с вами. Глава 16. Дыра в моем сердце
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/And-Now-I.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%2010000%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2015%E2%80%93%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0%20%D1%8D%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B8%D0%B8%21/8419040/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%2010000%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2016%E2%80%93%20%D0%9F%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BB%D0%B5%D1%82%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8/8419041/

(Наруто) И теперь я застрял здесь с вами. Глава 16. Дыра в моем сердце

- Поисковая группа не собирается приближаться к этому острову. Ты уверена, что...

Рейна резко прервала Баки.

- Я изучила карту и прогноз шторма. Зная, что судно потоплено здесь... - она нарисовала пальцем маленький круг на бумаге. - ... и поскольку ураган двигался на юго-восток, погибший корабль, должно быть, был снесен в этом направлении с довольно высокой скоростью. Ввиду того, что шторм закончился примерно в 01 ч. 00 м., я подсчитала, как далеко он должен был уйти в море. После этого все выжившие мирно плыли бы вместе с океанским течением и, таким образом, оказались бы на этом острове или поблизости от него. Это, в основном, математика.

Баки кивнул, хотя до конца не понимал, как Рейна смогла все это просчитать. Он решил, что та, скорее всего, права, ведь она не зря была джонином.

Все трое встретились в кладовой после того, как их заменила ночная смена. Это было далеко за полночь, и большинство их товарищей отключилось, измотанные множеством дней без сна.

Однако Рейне и Юдаю необходимо было более подробно объяснить Баки, почему Казекаге являлся ублюдком и намеренно дал им неправильные координаты, чтобы они никогда не обнаружили останки кораблекрушения.

- Мы должны немедленно сообщить об этом капитану, - сказал Баки.

- Не получится, парень. Мы уже пытались это сделать. Мы подчиняемся четким приказам самого Казекаге. Наше время и ресурсы ограничены, и будет затруднительно отправить на этот остров всю поисковую группу. Если бы ты захотел сплавать туда, это заняло бы, по крайней мере, полтора дня пути от нашего текущего местоположения. Удачи, но для этого ты сам по себе, - фыркнул Юдай, заработав взгляды двух других взрослых.

Внезапно они услышали, как заскрипела, распахнувшись, дверь складской комнаты, и торопливые шаги побежали прочь.

Три джонина в ужасе взглянули друг на друга. Как они не заметили шпиона? Вероятно, из-за полного истощения, но это не было достаточным оправданием для любого шиноби, особенно для элиты, - игнорировать золотое правило: быть полностью осведомленным о своем окружении.

Они выбежали за дверь в каюту с тянущимися вдоль койками, каждая из которых была занята спящей фигурой (за исключением трех кроватей).

- По крайней мере один из них притворяется спящим. Оставайтесь начеку, - прошептал Баки, после чего трое ниндзя разошлись, и каждый отправился на свою койку, готовые уснуть навсегда и никогда не сталкиваться с ужасной реальностью.

Они вели себя неосторожно, и теперь могут столкнуться с чудовищными последствиями.

***

- Как долго мы здесь? - спросил Канкуро, нахмурив брови и бросив кунай в дерево, наблюдая, как тот погрузился в кору.

Оба его родственника пристально посмотрели на него и открыли рты, но Гаара опередил Темари.

- Канкуро, прекрати. Ты навредишь себе, - вскипел он, расстроенный беспечностью брата.

Кукольник хотел возразить, но потом понял, что рыжий прав.

- Хорошо. У меня травма. Как долго мы здесь? - повторил он.

- Я уже не слишком уверена. Больше недели, наверняка, - вздохнула Темари, переступая через какие-то толстые корни деревьев, торчащие из почвы. - Я перестала считать. Мне уже все равно, я рада, что застряла на этом острове вместе с вами. У нас есть небольшое жилище и лагерь. Мы всегда можем начать строить что-то более приличное... Например, дом с окнами, мебелью, ванной или чем-нибудь, что ты еще сможешь сделать, Канкуро.

- 9 дней. Мы на этом острове 9 дней. А казалось бы, гораздо больше... или намного меньше. В деревне нет ничего, по чему бы я скучал. За исключением заката над бесконечными песчаными дюнами пустыни, - добавил Гаара.

Старший парень начал массировать место между бровей.

- Хорошая речь, ребята, но я имел в виду, как долго мы здесь, в лесу? - проворчал он, растянув губы в ухмылке.

- Ох... - Темари смущенно потерла шею. - Пару часов. Это первый день за все время на острове, когда солнце не печет, так что небольшая разведка и прогулка не помешают, не так ли?

- Наверное, - пожал плечами Канкуро. - Сегодня прохладно.

Действительно, воздух был свежий и влажный, чего никогда не было в Суне, поскольку в этот день, вероятно, предстояла буря. Это также было возможным объяснением раздражительности братьев и сестры. Погода действительно влияет на настроение.

Они продолжили свое маленькое путешествие, пока не услышали далекий рычащий звук. Все трое инстинктивно остановились.

- Что это было? - нахмурился Канкуро, сохраняя невозмутимое лицо, чтобы скрыть ужасную дрожь, пробежавшую сверху вниз по спине.

- Не знаю. Вы хотите это проверить? - Темари спросила только потому, что ей стало скучно просто гулять, и что любая опасность в какой-то степени ее возбуждала.

Она не беспокоилась о том, что на них что-то нападет, зная, что Гаара с ними и что у всех у них есть кунаи.

- Пойдем, посмотрим, - произнес Гаара, уже направившись к источнику шума.

Родственники пробирались сквозь деревья.

Звук становился все громче и громче, пока только несколько деревьев не стали отделять их от того, что издавало все эти жуткие рычания.

Гаара шагнул вперед и с легким отвращением скривился от увиденного.

- Мы нашли гнездо, - выдохнул он, сузив глаза.

Темари и Канкуро наблюдали за происходящим перед ними. Последний вздрогнул, вспомнив кровавую сцену.

Было около полудюжины странных «зверей», с которыми братья и сестра столкнулись несколько дней назад. Редкий мех, пристальный взгляд, острые зубы...

Существа повернулись к ниндзя, когда те вышли из леса, но не кинулись в атаку. Казалось, их голод был удовлетворен раскромсанной тушей, лежащей посреди поляны. Однако, Гаара, взглянув на их кровавые челюсти, почти инстинктивно поднял ладонь.

- Песчаный гр...

Канкуро схватил его за руку, заставив замолчать подростков, в шоке посмотревших на действия молодого человека.

Кукловод поспешно отпустил руку.

- Ах! Извини, Гаара. Я не хотел этого делать... - пробормотал он, скрестив руки на груди, его дыхание перехватило от страха.

Он не сводил глаз с брата, на случай, если тот бурно отреагирует.

Рыжеволосый только посмотрел на него с удивлением и легким разочарованием, но затем собрался.

- Ты не хочешь, чтобы я убил их, Канкуро? - спросил он.

Марионеточник открыл рот, но не знал, что ответить. Он видел напряжение в руке Гаары, и по опыту знал, что это означало, что джинчурики жаждет убивать. Но прямо сейчас он не мог видеть смерть от руки рыжеволосого. Это вызывало воспоминания, от которых его захлестывал ужас. Он не мог вспомнить, когда был так испуган лицезрением убийства, совершенным его братом, но, будучи застрявшим на необитаемом острове со своей сестрой, как единственный человек здесь, кроме нее, он не хотел, чтобы Гаара сошел с ума. Если что-то случится с Темари и с ним, об этом никто никогда не узнает.

- Нет. Не знаю, - объявил Канкуро, призывая всю свою храбрость. - Ты должен позволить им жить. Они не напали на нас первыми.

Гаара долго смотрел на своего брата, а затем опять взглянул на животных, которые к тому времени снова стали есть. На второй взгляд оказалось, что еда была одного с ними вида. Каннибалы. Палец рыжего дернулся от вожделения, но он опустил руку. То, что думал о нем Канкуро, было важнее, чем лишение крови.

- Хорошо.

Старший юноша был слегка шокирован послушанием брата, но почувствовал гордость в груди. Впервые на своей памяти, ему удалось остановить Гаару от убийства. Обычно, Темари или их отец были единственными, кто мог это сделать.

- Круто. Может, еще немного прогуляемся, чтобы найти фруктовое дерево? Или несколько птиц. Я голоден. Слава богу, этот остров плодороден.

Темари закатила глаза.

- Ты всегда голоден, толстая задница! - прорычала она.

Канкуро фыркнул.

- Это не жир. Это мышцы, - заявил он, ударив по своему твердому прессу, который был покрыт лишь крошечным слоем жирка, поскольку парень не особо много двигался с тех пор, как получил травму.

- Да, конечно. Твои мышцы, должно быть, ужасно застенчивы, и прячутся за твоей упитанностью, - вздохнула Темари.

- Ладно, я пошел. Не собираюсь отвечать на такие незрелые замечания.

Он ухмыльнулся, увидев, как сестра дернулась. Однако, прежде чем та смогла разбить ему лицо, марионеточник скрылся за деревьями, а за ним и Гаара.

Темари еще раз оглянулась на зверей, помахала им на прощание и повернулась вслед за братьями. Она все время следила сзади за их головами, улыбаясь самой себе.

***

- Поторопись! Будет дождь, и я хочу быть в хижине к тому времени! - крикнула Темари, что было понятно, поскольку все трое, выросшие в сухой пустыне, ненавидели штормы и разрушительную погоду, а также потому, что бури подразумевали неприятности.

Это подразумевало кораблекрушение и заблудившегося Канкуро. Затем, едва не утрата Канкуро из-за гипотермии.

Они действительно ненавидели дождь.

- Блин! Если мы промокнем, это будет твоя вина, Канкуро! Ты ешь все больше и больше! Ты уже достаточно большой! - проворчала девушка, ухмыльнувшись, когда увидела, что брат смотрит на нее.

- Эй, я был очень голоден! Не каждый может родиться с геном «тощая стерва»! - отрезал кукольник.

Гааре пришлось удержать сестру за руку, чтобы не дать ей серьезно покалечить Канкуро.

- Не сейчас. Мы должны вернуться, - спокойно сказал он, заставив брата заткнуться, а сестру улыбнуться.

- Да, ты прав. Я побью Канкуро позже.

Теперь марионеточник не был слишком уверен, кого ему нужно больше бояться - Гаару или Темари.

Они вернулись к своей маленькой обители к тому времени, когда первые капли упали с неба. Трое подростков вбежали в свое убежище и задвинули за собой дверь. Они сидели, прижавшись спиной к прохладной каменной стене пещеры, к которой была пристроена их хижина, и надеялись, что буря скоро пройдет.

Примерно через час шторм выл за пределами их укрытия.

- Черт. Хорошая работа, Канкуро. Я удивлена, что эта маленькая хижина еще не разлетелась на куски, - присвистнула Темари, глядя на трясущуюся крышу, и молясь, чтобы та не треснула в следующую секунду.

Вода капала через крошечные щели в дереве, и Гаара с отвращением смотрел на темные пятна на песке от упавших капель.

- Фокус состоит в том, чтобы обзавестись гибким материалом для строительства, чтобы тот не треснул, закопать достаточно глубоко и наращивать на возведенное, иначе хижину просто сдуло бы. Однако мне, вероятно, придется отремонтировать несколько трещин, поскольку буря довольно свирепая.

Канкуро взглянул на несколько деревянных палок в левой стене хижины, которые согнулись и сломались под напором ветра. Он был рад, что оставил крошечные промежутки между палками - так полноценная сила шторма не давила на его шедевр, а вместо этого пробивалась сквозь стены.

Однако это означало, что внутри убежища все еще было холодно и влажно, поэтому парни прижались к своей сестре, чтобы согреться (так как Канкуро не понимал, как возможно обнимать Гаару, даже если сам превратится в сосульку).

Темари обняла своих братьев, отчасти потому, что буря тревожила ее, и потому, что она хотела убедиться, что те оба рядом. Ей не хотелось, чтобы кто-то из ее братьев убежал в ночь и потерялся навсегда.

До того как потерпеть кораблекрушение на этом острове, они бы посмеялись и/или фыркнули на любого, кто предположил бы, что однажды они будут сидеть вцепившись друг в друга во время шторма. Но после всего, что произошло, это было тепло и приятно. Гаара лишь хотел, чтобы Канкуро вспомнил. Просто вспомнил. У него с шести лет была зияющая дыра в сердце, и со всем этим опытом, который они разделили, со всей болью, через которую они прошли вместе, она медленно начала заполняться. Но Канкуро, получив амнезию, вырвал кусок из всё еще кровоточащего мягкого сердца, оставив еще одну холодную и темную дыру, которую можно было залечить только пропавшей любовью брата. Что дядя говорил о сердечных ранах?

К воспоминаниям Канкуро не хватало лишь ключа, подтверждения того, что что-то произошло, так как увидеть резкую смену личности красноволосого не явилось для него доказательством, это просто смущало и волновало его.

- Только в такие моменты я действительно скучаю по Сунагакуре. – невыразительно произнес джинчурики, скрестив руки на груди, стараясь сохранить тепло тела.

Он ненавидел эту погоду.

- Это логично, что ты абсолютно ненавидишь все, что связано с дождем... - пробормотал Канкуро. – Все что угодно может атаковать нас прямо сейчас, а у тебя не будет сухого песка, чтобы защитить себя.

- Чтобы защитить нас, - автоматически огрызнулся Гаара, который не смог сдержать раздражения от представления брата о нем. Но потом почувствовал себя виноватым. Это не вина Канкуро. - Я ненавижу уязвимость больше всего на свете, но если бы нас атаковали, мы все трое могли легко взять на себя врага, независимо от того, что это такое. Кроме тебя, Канкуро. Ты ранен, так что тебе придется посидеть.

Темари была глубоко впечатлена тем, как ее младший брат справился со всей ситуацией. Она ожидала худшего, но теперь знала, что может по-настоящему доверять ему свою жизнь. Он прошел через страх, ненависть и отторжение Канкуро, и не повредил ни единого волоска у того на голове. Она гордилась. Очень сильно гордилась Гаарой. За такое короткое время он превратился в такого сильного человека. Она была уверена, что их мать тоже была бы очень горда, независимо от того, что отец говорил о ее проклятии.

Кукловод взглянул на брата, взгляд которого был наполнен болью, гневом и… беспокойством. В этот момент он не мог отрицать, что его младший брат явно волновался о нем. Гаара смотрел на него так, будто готов столкнуться со своим самым величайшим страхом, лишь бы сохранить его в безопасности. Он бы действительно сделал это ради него?

- Это первая буря, через которую мы прошли? После кораблекрушения я больше ничего не помню, - спросил он, пытаясь завязать разговор, потому что его губы уже посинели.

- Нет. Это третья, если считать кораблекрушение. Через несколько дней после нашего прибытия на остров произошел еще один шторм, - ответил Гаара.

- Правда? Как все прошло? - удивился Канкуро, сжимая руку Темари, когда почувствовал, как по его телу пробежала холодная дрожь.

- Ужасно. Ты убежал, чтобы самостоятельно добыть еды и заблудился, дурак. - огрызнулась девушка, нахмурившись от воспоминания. - Гааре пришлось выйти под дождь и найти тебя. В тот день ты чуть не умер от переохлаждения. Что за идиот.

Канкуро не был уверен, сможет ли он поверить в это. Мысль о том, что Гаара рискует собой, чтобы спасти его жизнь, была для него невероятной. За свое детство он усвоил, что его брат был эгоистичным, агрессивным и бесстрастным демоном. Много лет назад он оставил надежду на нормальные семейные отношения с ним, но теперь они, кажется, сложились. Но не мог этого вспомнить, и это беспокоило его больше всего. Гаара всегда рычал, когда он портачил на миссиях, говоря, что он тянет свою команду вниз. Тогда он заблокировал все эти обиды, но теперь те возвращались, потому что он чувствовал, что рыжий был прав.

- Но он не умер, - неожиданно добавил Гаара. - И это все, что имеет значение.

Кукольник снова опустился на холодный камень, улыбаясь про себя. Это было невероятно. Чтобы его защищал младший брат. Не может быть чувства лучше.

Канкуро немного подвинулся, его нога онемела, и поцарапал нижнюю часть спины о что-то неестественное на стене пещеры. Нахмурившись, он положил руку за спину и исследовал камень. Провел пальцами по чему-то вырезанному в скале. Кажется, это буквы. Слова? Одна длинная прямая вертикальная линия... «Я»... затем «о»...

Через несколько секунд рукопись Гаары стал яснее, и разум Канкуро оцепенел, а в его голове как в тумане промелькнула череда невразумительных мыслей.

Я обещаю вернуть нашего брата. Держись в тепле. Никогда не теряй надежды.

Гаара. Он назвал его своим «братом»... Гаара написал это для Темари, когда он заблудился под дождем. Так это было правдой. Мало того, что его младший брат спас ему жизнь, тот попытался еще и убедиться, что с их сестрой все в порядке.

Он вздрогнул от воспоминаний. Ледяные стены пещеры, полное одиночество, раскаты грома снаружи... Затем очнулся между двумя родственниками. Почему он выбежал в шторм в прошлый раз? О, точно что-то насчет еды. Затем они чинили дверь хижины. Несколько раз, поскольку Темари ломала ее. Трижды. Они так смеялись в тот день. Затем Гаара столкнул его в реку...

Канкуро ухмыльнулся. Это было воспоминание, которое он будет помнить вечно.

- Ни в коем случае... Я должен отдать тебе должное, Гаара. Ты держишь свои обещания лучше меня. Если бы не ты, я бы наверняка замерз до смерти. В тот день, когда мы нашли затонувший корабль, я обещал хранить тебя и Темари в безопасности, но не делал этого должным образом. Прости. Мне очень жаль, Гаара, - его брат с сестрой уставились на него в замешательстве. - Темари была права, ты умеешь обращаться со словами. Удивительно, как несколько простых фраз могут изменить взгляд человека по отношению к тебе. И разблокировать некоторые поразительные воспоминания...

Он улыбнулся, когда лица Темари и Гаары просветлели, как только они поняли, о чем он говорит.

- Ты вспомнил? Ты все вспомнил? - ахнула куноичи.

- Да, память постепенно возвращается ко мне, - кивнул Канкуро, крепко зажмуривая глаза, чтобы не вытекли слезы. - Как я мог забыть все это? Мне очень жаль, - снова извинился он.

- Ты упал с водопада, это не твоя вина, - поспешно ответила Темари, осторожно прижимая брата к себе и безумно улыбаясь.

- Мне все равно очень жаль. Не могу выразить, насколько. Я чуть не разрушил все то, чего мы достигли вместе, - он протянул руку, положив ее на плечо брата.

- Ты вспомнил меня? И ты больше меня не ненавидишь? - спросил рыжеволосый, все еще удивленный поворотом событий.

- Я вспомнил все, и я никогда не ненавидел тебя, как уже говорил миллион раз. Двенадцать лет страха были единственными воспоминаниями о тебе. Теперь в моей голове есть неделя полная довольно крутых событий. Небольшие изумительные детали вытесняют более темное прошлое, это точно. Это то, что только ты можешь сделать, братишка, - он шмыгнул носом и улыбнулся еще шире, когда губы Гаары дрогнули, а его глаза засияли от болезненного счастья.

- Я скучал по тебе, - произнес красноволосый, наконец-то почувствовав облегчение, покой, а сердце его исцелилось.

Брат снова принял его.

- И я тоже, - ответил Канкуро, обнимая обоих своих родных, прежде чем они уселись в бушующей ночи.

- Знаешь что... - внезапно заявила Темари. - Теперь, когда все вернулось на круги своя, я думаю, что мы действительно должны сделать наш дом более прочным.

- Да уж, - раздраженно заметил Канкуро, уставившись на протекающий потолок. - И создать небольшую ферму, чтобы было больше еды. Кто знает, какой будет зима на этом острове? Или как скоро она придет?

- Если зимой будет холоднее, чем сейчас, то нам понадобится... огонь. Чтобы согреться, - добавил Гаара.

- Запомните все эти идеи. У нас есть куча времени, чтобы начать, - ухмыльнулся Канкуро, думая обо всем, что они могли бы сделать теперь, когда признали, что этот остров был их домом.

***

- Эй... Эй... Проснись... Псссст... Проснись!

Глаза Баки распахнулись, и он инстинктивно ударил того, кто разбудил его. Промахнулся, но вскочил с кровати и выхватил кунай.

- Тсс... Молчи! Не разбуди никого! Просто следуй за мной, - прошипел незнакомец, осторожно положив руку на плечо Баки, чтобы вывести его из общей спальни.

Не зная, что еще можно сделать, мужчина позволил тихо вывести себя на палубу.

Через несколько секунд он полностью вышел из сонного состояния, и его сердце превратилось в сосульку, когда он понял, что может произойти. Человек, который подслушал их накануне вечером, вероятно, сказал некоторым людям, что произошло, и его собираются уничтожить за измену. Он ждал этого момента весь день.

- Я не собираюсь сдаваться без боя, - прошептал Баки, готовя свое дзюцу.

Его вытащили на лунный свет, и он увидел лицо злоумышленника.

- Баки-сан, мы не собираемся нападать на вас, - спокойно проговорил человек.

Позади него приблизился еще один человек, а также Рейна и Юдай, которые оба выглядели настороженными.

Только тогда Баки узнал юношу, который его разбудил. Тот был чунином, и, если Юдай сообщил правду, рассказывая историю, то он и был парнем, который убедил капитана корабля продолжить поиски потерпевшего крушение корабля, когда они должны были прекратить свою миссию. Баки всмотрелся в лицо Рейны, и когда та улыбнулась, посчитал, что уже безопасно опустить кунай.

- Извините. Меня не проинформировали об этом... собрании... - заявил Баки.

Второй мужчина кивнул головой.

- Как и этих двоих, - он указал на брата и сестру. - Мы должны были связаться с вами во время этой ночи, потому что это именно наша смена, и поэтому никого не будет на этой части корабля.

- Итак, теперь, когда Баки-сан здесь, не могли бы вы объяснить, что происходит? - спросила Рейна.

Молодой чунин кивнул, и жестом предложил группе ниндзя следовать за ним.

- Я объясню, пока идем, мы должны действовать быстро. Я был тем, кто подслушал ваш вчерашний разговор, ребята, о том, как вы узнали, где на самом деле находятся останки корабля. Мой друг и я подозревали что-то подобное, но ничего не могли поделать, потому что понятия не имели, куда отправиться. Но у вас, Рейна-сан, есть карта, не так ли? - спросил он, перешагнув через веревки, о которые чуть не споткнулся из-за темноты.

Женщина настороженно уставилась на него.

- Да... Я ее сделала. Зачем она вам?

Пожилой мужчина прыгнул в спасательную шлюпку, плавающую в море.

- Разве это не очевидно? У вас есть карта, у нас есть компас и лодка. Мы захватили немного еды. Давайте убираться отсюда.

- Казекаге-сама будет в ярости! - ахнул Баки, хотя уже перелезал через перила в маленькую лодку.

- Называйте меня молодым и эгоистичным, но мне все равно. Он думал, что никто из нас не узнает об этом. Мы никому не говорили, но если есть шанс, что моя младшая сестра жива, я найду ее, - фыркнул чунин, проверяя, что все пятеро благополучно уселись, а затем перерезал веревку, связывающую их с главным кораблем.

Баки кивнул сам себе, молча поблагодарив молодого человека за это поспешное, нелепое решение, которое никогда бы не принял сам. Он не жалел, что предал Казекаге, потому что ему нужно было что-то, чтобы заполнить дыру в своем сердце. Информация, факты, надежда увидеть своих учеников...

Четыре джонина и один чунин, пригнувшись, начали грести, мертвая тишина ночи прерывалась только случайным вздохом или всплеском.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 50– Просьба горы Миттель
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 49– Ожесточенная конкуренция
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 48– Яйцо демона пятого порядка
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 47– Потрясение великих семей
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 46– Аукцион начинается
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 45– Беспокойство в сердце Фурукавы
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 44– Аукцион Митра
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 43– Специальная подготовка
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 42– Шок Налан Янрана
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 41– Огонь души
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 40– Собирание Внутреннего Божественного Пламени
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 39– Четырехзвездный Доу Хуан
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 38– Настой, уложенный волновой ладонью
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 37– Техника Божественного Огня!
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 36– Тринадцать лет культивирования!
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 35– Четвертый в списке Небесного треножника, котел души дракона
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 34– Активизация эргодического ядовитого тела
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 33– Дикие надежды древней реки
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 32– Великое соревнование Внутренней Секты
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 31– Учитель, я не хочу, чтобы вы умирали!
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 30– Волнение Юнь Юнь
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 29– Между мастером и учителем не должно быть разницы, верно?
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 28– Искусство пожирания яда и сгущения пилюль
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 27– Высшая пилюля императора
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 26– Мотивация учеников
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 25– Карма татуировки
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 24– Странная формула яда
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 23– Дуэлист
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 22– Возвращение в клан Юнь Лань
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 21– Истинная книга десяти тысяч ядов!
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 20– Прибытие демона Чистого Лотоса
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 19– Вход в пещеру
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 18– Охота за пещерными сокровищами
Глава 18. Незаменимые
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 17– Прорыв в царство Доу Хуанг
Глава 17. Воспоминания и шрамы
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 16– Пять лет культивации
Глава 16. Дыра в моем сердце
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 15– Передача энергии!
Глава 15. На первом месте – моя семья
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 14– Наследие рафинировщика пилюль девятого класса
Глава 14. Бесчисленные душевные раны
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 13– Обучение усовершенствованию лекарств
Глава 13. Люди из прошлого
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 12– Поклонение маленького целителя
Глава 12. Этого не должно быть со мной
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 11– Поселение в городе Касл Пик
Глава 11. Новые беды
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 10: Разум маленькой феи–целительницы
Глава 10. Моя гордость
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 9– Является ли мистер Алхимик алхимиком?
Глава 9. Открытие
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 8– Маленький целитель
Глава 8. Где я останусь
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 7– Сердце Юнь Юнь бьется быстрее
Глава 7. Улыбка сестры
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 6– Шок Юнь Юнь!
Глава 6. Обещание, дающее надежду
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 5– Наследование техники пожирания душ, визит Юнь Юнь
Глава 5. Что приходит с чувством безопасности
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 4– Девять спектральных пламен
Глава 4. Чувство вины
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 3– Передача гунфу на высшем уровне
Глава 3. Когда они доверяют мне
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 2– Семь хитросплетений сердца, Божественная сила проекции с небес
Глава 2. Между приятным и полезным
Расколотая битвой синева небес: Система ученичества, возвращение в 10000 раз! Глава 1– Возрождение Дань Кинга Гу Хэ, активация системы ученичества
Глава 1. Храбрость брата
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.