Глава 1 Это действительно легко?
Теперь перед Цяо И стоит черный медведь.
Взрослый черный медведь, если быть точным.
Он уже встал, показав Цяо И белые пятна на груди и длинные острые когти, а огромная пасть с огромными зубами открывалась, издавая громкий рев.
Цяо И чувствовал, что лучший способ справиться с этим сейчас — это найти тенистое место, чтобы прилечь, дабы предотвратить преждевременное гниение трупа.
Пять минут назад Цяо И, которого в панике преследовал разъяренный черный медведь, отделился от двух своих слуг. Джо, который не был физически крепким, бежал и бежал по лесу больше пяти минут. Тепер перед ним был черным медведем, а за спиной скала.
Жить или погибнуть, вот в чем вопрос.
Но в таком состоянии ему, похоже, некуда деваться.
Цяо И провел здесь самые бедные пять дней своей двадцатилетней жизни с тех пор, как Бог в шутку бросил его в это место, где даже птицы не гадят.
Он, один из пяти молодых людей нового века, посвятивший себя социалистическому строительству, теперь стал господином бедной и маленькой территории на континенте Му.
Как владыка земли, Цяо И ел хлеб, вымоченный в теплой воде, и вонючую соленую рыбу в течение пяти дней, вы можете в это поверить?
Итак, проголодавшись что глаза стали зеленые, Цяо И решил выйти за спиной у стюарда старого Гены и улизнуть на охоту с двумя своими товарищами по играм. Заодно подышать свежим воздухом на природе и немного прогуляться.
Но теперь он сожалеет об этом.
Очевидно, природа здесь не очень благосклонна к нему.
"Рев--"
Огромная ладонь черного медведя хлопнула по земле, и Цяо И ясно увидел, как гладкая шерсть и плоть трясутся от его движений.
Он посмотрел на лапы медведя и сглотнул.
Цяо И: Я не хвастаюсь, когти выглядят так устрашающе, как будто два шлепка могут кого-то убить. Но на самом деле,всего одни шлепок убьет меня.
Прыгать или не прыгать?
Черный медведь медленно приближался.
Цяо И встал на край обрыва и немного потер ноги между собой.
"Крушение-"
Смесь гравия, сухой травы и снега на краю утеса посыпалась из под ног Джо.
Он сразу же посмотрел вниз.
... боязнь высоты, головокружение.
Я увидел под обрывом тонкий горный ручей, а рядом каменистый пляж, покрытый белыми цветами и засыпанный снегом. Камни на пляже выглядели очень зазубренными и острыми, они точно могут заколоть человека, спрыгнувшего на них.
Джоуи: …
Если вы не попадете в ручей, когда падаете, то можете напрямую присоединиться к роскошному пакету KFC.
Цяо И в отчаянии смотрел, как черный медведь приближается к нему.
Каждый раз, когда тяжелые шаги приземлялись, гравий падал с края утеса, и Цяо И начал чувствовать животный запах, исходящий от медведя.
Он закрыл глаза и сказал в своем сердце: Прыгай, а вдруг тебе посчастливится упасть в воду?
Когда Цяо И строил психологическую конструкцию и готовился совершить прыжок веры, в лесу напротив утеса раздался звук.
Джо посмотрел вверх. Это фигура с луком и стрелами на спине.
Направление света мешало Цяо разглядеть лицо другой стороны, только высокую фигуру, яркие светлые волосы, которые, казалось, светились на солнце, и заостренные уши.
Это дух, живущий в джунглях.
Цяо И открыл рот от удивления:“Спаси…”
Эльф взял лук, и направил стрелу на... самого Цяо И.
Джоуи: "..."
Я слышал, что эльфы в лесу не очень дружелюбны к людям, но я не ожидал, что они будут настолько недружелюбны? !
Какая ненависть, какая обида?
"Эй--"
Раздался резкий пронзительный звук, и поток света устремился прямо в лицо Цяо И.
Цяо И: ...неужели я стану первым в истории путешественник во времени, который совершил всего лишь пятидневное путешествие?!
За его спиной донесся звук дыхания черного медведя. Цяо И не мог не начать догадываться, был ли он застрелен стрелой или первым до него доберется медведь.
"вжух--"
Казалось, что сильный ветер просвистел мимо ушей. Медведь позади него вдруг издал протяжный жалобный вой. Цяо в спешке открыл глаза и отпрыгнул в сторону кустов на краю утеса, его сердце бешено колотилось.Но он увидел, что медведь катается по земле. В глазу торчала перьевая стрела.
Цяо И: Это оказалась дружественная армия. С другой стороны, слепой на один глаз медведь будет еще более раздражительным.
Медведь поднялся с земли, шлепнул по маленькому дереву рядом с собой, и с долгим свистом снова бросился на Цяо.
Цяо И: ... Я закончил, моя ненависть полна.
бежать!
Во время бега Цяо И краем глаза заметил, что эльф на противоположной стороне схватил ветку, свисающую с дерева, и с криком «ага» прыгнул. Затем он отпустил её и в воздухе натянул лук с тремя стрелами в руке. Одежда развевалась, а длинные золотистые волосы нарисовали красивую дугу.
“Хуууу-"
Три стрелы выстрелили в унисон!
Затем он легко приземлился, прокатившись по земле и встал.
"бум--"
Позади него раздался громкий грохот падающих на землю тяжелых предметов такой что земля затряслась. Цяо И сидел около кустов, глядя на черного медведя с окровавленной пастью у самых ног. Сердце не могло перестать бешено биться. Только что он почти ощутил жар черного медведя на своей шее.
Но теперь,
Из трех стрел принадлежащих эльфу, одна вонзилась в другой глаз упавшего на землю медведя, вторая попала прямо меж бровей. А третья, застряла в горле.
Убит одним ударом.
Только тогда Цяо И ясно увидел лицо эльфа. Нежная кожа, как гладкий нефрит, с изящным подбородком. Над двумя тонкими бледными губами высокая прямая переносица, а кончик носа розовеет на солнце. Еще выше есть пара голубых глаз, похожих на реку, полную звезд, заставляющую людей с первого взгляда тонуть в звездном мерцание.
Цяо И смотрел на другого и какое-то время был немного ошеломлен.
Однако, увидел, что эльф лишь слегка кивнул в его сторону и пошёл прямо к черному медведю вытащить стрелы. Успокоил почти перегруженное сердцебиение преодолев затянувшийся страх, Цяо встал, стряхнул скошенную траву и грязный снег на своем теле и подошел к эльфу.
"...Спасибо. Если бы не ты, я был бы мертв."
Эльф, вытиравший кровь со стрелы, взглянул на него, покачал головой и хотел что-то сказать, но вдруг остановился. Он посмотрел на кусты рядом с собой:
“Твой слуга здесь.”
Звук очень приятный, чистый и холодный, как бегущий родник весной в леднике. Как голос упал, шорох донесся из кустов сбоку.
Двое смущенных молодых людей вышли и с удивлением на лицах увидели упавшего черного медведя рядом с невредимым Цяо И.
"Мастер!! Мастер, ты в порядке!!"
Из-за внезапного объятия, Джо покраснел и похлопал по руке парня, который крепко держал его:
“Кашель… Дин, Дин, ты отпусти, я не могу дышать…”
"Эй, успокойся..."
Другой схватил мужчину за руку, пытаясь оторвать его от Цяо И. Джо боролся махая руками. А эльф смотрел сюда со стрелой в руке, спокойный, как вода. Освободившись Джо коснулся своего носа:
“Они мои друзья”.
Близнецы, старший брат Дин очень подвижный и младший брат Рой более спокойный. Их подобрал старый Гена, стюард особняка лорда, и на самом деле они были товарищами по играм, которые выросли вместе с Цяо И.
"Спасибо за спасение нашего молодого хозяина. Я Дин, это мой брат Рой. Если вам нужна помощь, вы можете прийти в особняк лорда, чтобы найти нас!"
Дин коснулся своего затылка и улыбнулся.
"..."
Эльф только взглянул на него, потом обернулся и, подобрав медвежью лапу, утащил мертвого медведя в глубь джунглей.
“Нет. Это была моя добыча”.
Дин и Рой переглянулись.
Дин: эммм это нормально, у большинства эльфов холодный характер.
Цяо И: ...Итак, ты действительно хочешь кого-то спасти? Кроме того, эльфы настолько жестоки, что едят медведей?
...
Когда мы вернулись на территорию, небо было уже темным. Замок Джоуи находится на открытой местности у подножия Шепотных гор, в конце рядов невысоких домов и улиц.
Все трое вернулись в замок, но не торопились войти. Дин взял на себя инициативу, какое-то время выглядывать головой за дверь, прежде чем выбежать, чтобы сообщить:
“Докладываю, молодой господин, стюард не найден.”
Джо кивнул и украдкой повел братьев на кухню. Там никого не было, повар уже ушёл с работы домой.
Дин вытащил из корзины единственного тощего кролика, которого они словили, и мастерски содрал с него шкуру. Цяо И присел на корточки перед плитой и начал раздувать пламя.
Что касается Роя...
Этот парень молча закрыл дверь, оставив лишь щель, и стоял, чтобы выпустить дым. В тускло освещенной комнате зажегся костер. Джоуи потянулся над огнем и посыпал солью нарезанное Дином кроличье мясо.
...на самом деле, кроме соли здесь нет других специй.
Цяо И скучает по перцу чили, тмину, корице, звездчатому анису, чесноку, луку и имбирю в своем родном городе.
Мясо, поджаренное на сковороде, медленно меняло цвет, а на поверхности появлялся жир, издававший шипящий звук. Мясной аромат пронизывал комнату.
Дин присел рядом с Джо и сглотнул. Потом пришел и Рой. Глаза всех троих были прикованы к крольчатине, и никто не заметил, что за дверью стоит какая-то фигура.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|
отчет
|
Novel Cool
Read thousands of novels online
|