/ 
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Martial-Emperor-with-Dragon-Blood.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D1%81%20%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C%D1%8E%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023%E2%80%93%20%D0%97%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%3F/6336668/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023.2/8280722/

Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1

В одно прекрасное субботнее утро я в облике еще более помолодевшей Элис постучала в дверь семьи Куросаки. Открыл мне Иссин.

- Здравствуйте, Куросаки-сан. А Ичиго дома? Я хотела позвать его на прогулку.

- Здравствуйте, - машинально ответил удивленный Куросаки-старший, но быстро спохватился. – Поверить не могу, что мой охламон ухитрился закадрить такую очаровательную юную леди. Проходите, проходите, чувствуйте себя как дома.

- Эй, Ичиго, живо сюда! – закричал он уже совсем другим тоном в сторону лестницы на второй этаж.

- Чего тебе, старик? – недовольно произнес позевывающий временный шинигами, спускаясь в прихожую. Но увидев меня, моментально проснулся. – Ты!!!

- Привет, Ичиго. Ты как всегда холоден. Кстати, милая пижамка.

- Ичиго, почему я последним узнаю, что у тебя появилась девушка? – строго спросил Иссин.

- Она не девушка, она… - договорить ему не дал мой подзатыльник.

- Что это за грязные инсинуации, Куросаки? Как ты смеешь меня так порочить, да еще и перед своим отцом?!

- Ичиго, как тебе не стыдно! Разве такому я тебя учил? – поддержал меня Иссин, тоже отвешивая сыну воспитательную оплеуху, причем намного сильнее, чем моя.

- Да ты меня вообще ничему не учил, - недовольно произнес Куросаки, потирая затылок и на всякий случай отходя от нас подальше.

- Так как ты все-таки познакомился с этой милой юной леди? – продолжил расспросы глава семейства.

- О, это была такая романтичная история, - влезла я и мечтательно вздохнула. - Ичиго героически спас меня от ужасного пустого, и потом вел себя как настоящий рыцарь.

- Ахаха, даже не верится, что мой балбес на такое способен.

- Еще как способен. Иногда мне кажется, что у Ичиго хобби такое – спасать девушек. Они постоянно вокруг него крутятся, и это уже начинает меня беспокоить.

- Ничего себе, Ичиго, оказывается, я многого о тебе не знаю. Молодец, сынок, весь в отца!

- Да хватит уже! – взорвался Ичиго, у которого от раздражения уже едва ли не пар из ушей шел. – Она – Примера Эспада!

Иссин моментально подобрался, и от его благодушного настроения не осталось и следа.

- Тц. Умеешь ты кайф обламывать, Ичи-кун. Весь настрой пропал, - произнес я, возвращаясь в привычное тело.

Старший Куросаки явно был в курсе, кто такой Примера Эспада, и что он совершил, но до этого мое лицо видел только по телевизору, и теперь явно испытывал когнитивный диссонанс. Похоже, у него в голове не укладывалось, как пустой может оказаться героем ток-шоу.

- Ты!!! – воскликнул он с точно таким же выражением лица, какое было у Ичиго при виде меня. В этот момент было как никогда заметно, что они отец и сын.

- Я, - улыбнулся той самой мягкой улыбкой, уже ставшей «визитной карточкой» Ками-самы и засиял внутренним светом, позаимствованным у клона. – Ичиго говорил, вы мой фанат.

- Нет! – моментально ответил Иссин, но тут же решил не врать так явно. – Не то чтобы фанат, просто видел тебя по телевизору пару раз.

- Да ты ни одного выпуска шоу не пропустил, - тут же сдал его Ичиго.

- Так зачем ты здесь? – Иссин решил замять тему своего фанатства.

- Как я и говорил, я хочу пригласить Ичиго на прогулку в Хуэко Мундо. Вам ведь известно, что ваш сын должен был сыграть ключевую роль в противостоянии с Айзеном, но я вмешался, и теперь Ичи-кун не получил те силы, которыми мог бы овладеть. Однако скоро начнется новая война, и я хочу, чтобы все были готовы к ней. Поэтому я сам буду его тренировать.

- Я согласен, - решительно заявил Ичиго.

- Но…

- Не волнуйтесь, Куросаки-сан, я верну вашего сына в целости и сохранности, и даже с какой-нибудь новой способностью. Если бы я хотел причинить ему вред, то просто выкрал бы или еще как-нибудь заманил в Хуэко Мундо. Но я считаю, что не стоит лишний раз заставлять родителей волноваться за своих детей, поэтому я решил поставить вас в известность, - произнося эту речь, я начал сиять более интенсивно.

Моя новая реацу действовала на окружающих очень умиротворяюще, поэтому даже Иссин против воли успокоился. За это время Ичиго успел сбегать наверх, оставить там свое человеческое тело и вернуться уже в духовной форме.

- Эй, Ичиго! Ты чего носишься, как угорелый?! – Кон, временно занявший тело младшего Куросаки, тоже спустился вниз.

- О, так вот как выглядят души плюс – узаконенные рабы шинигами.

- А ты еще кто такой? – наставив на меня палец, завопил Кон, - и чего это ты говорил про рабов?!

Кстати, голос у него почему-то отличался от Ичиго, хотя голосовыми связками они пользовались одними и теми же.

- Ну, тебе же ведь не платят за то, что ты помогаешь временному шинигами? Тобой постоянно помыкают, не обращая внимания на твои чувства и потребности… Именно это и называется рабством. Хватит с этим мириться, Кон! Шинигами не имеют никакого права угнетать других разумных существ! Твоя свобода в твоих собственных руках, поэтому борись за нее! Даешь равноправие всем душам плюс!

- Эээ… - похоже, даже Кону эта мысль показалась слишком революционной, и он подзавис.

- Ну, нам пора, - я подтолкнул Ичиго к выходу. – До встречи, Куросаки-сан, Кон.

Посеяв семена раздора, я поспешил скрыться с места преступления. Забавно будет, если души плюс и правда поднимут восстание.

- Ты! Почему ты это сказал?! Кон не в рабстве у нас! Он наш друг! – Ичиго был до глубины души оскорблен моим заявлением.

- Ичи-кун, ты со всех сторон отличный парень, но будь чуточку внимательнее к чувствам окружающих. Ты всерьез думаешь, что Кону нравится быть плюшевой игрушкой? Если он не жалуется, это еще не значит, что он всем доволен. Вы ему даже гигай не дали, а ведь он так мечтает начать встречаться с девушкой. Но пока у него нет собственного тела, эти мечты никогда не сбудутся.

- Встречаться с девушкой?! Этому извращенцу?!

- Ичиго, ты настоящих извращенцев не видел. Вот, например, когда мне было тринадцать, мое тело выкрали, и целая толпа над ним надругалась. Меня переодели в платье, повязали волосы лентой и украли первый поцелуй… Хорошо хоть, я вовремя сумел очнуться и сбежать, а то не знаю, чем бы дело кончилось. Это очень тяжело – быть таким красивым, как я. Не то чтобы я жаловался, но иногда бывает довольно напряжно, - я передернул плечами, вспомнив приколы внутренних личностей. – Однако вернемся к Кону. Вообще-то, вполне естественно для парня – мечтать о девушках. Скорее уж, это твоя холодность к ним выглядит подозрительной.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 110– Проклятая жемчужина
Глава 109– Разорение
Глава 108– Женщина в наручниках
Глава 107– Наследник Е Цина
Глава 106– Могущество императора
Глава 105– По приказу императора
Глава 104– Печать Небесного Льда
Глава 103– Борьба с Ман Ци
Глава 102– Лучший Города Известняка
Глава 101– Один удар
Глава 100– Пятое место
Глава 99– Турнир Чемпионов Известняка
Глава 98– На краю битвы
Глава 97– Совершенно бесполезные
Глава 96– Печать Небесного Льда (2)
Глава 95– Печать Небесного Льда (1)
Глава 94– Планы Клана Цинь и Е
Глава 93– Пари
Глава 92– Воин Царства Истинной Энергии
Глава 91– Вторжение Варваров
Глава 90: Прорыв – кусок пирога
Глава 89– Сила Поглощения
Глава 88– Энергетический Гигант
Глава 87– Четвёртый Уровень Царства Духовного Совершенствования
Глава 86– Воля Небесного Кровавого Копья
Глава 85– Мастер на полпути к Царству Формирования Энергии
Глава 84– Дворец Небесного Проклятия
Глава 83– Я никогда не оставлю тебя
Глава 82– Переработка пилюли истинной энергии
Глава 81– Подавление проклятия феникса
Глава 80– Я убил Ман Тая
Глава 79– Аргументы
Глава 78– Смерть Мо Фэна
Глава 77– Кровь Дракона Первого Уровня
Глава 76– Родословная Древнего Лазурного Дракона
Глава 75– Освобождение от проклятия феникса
Глава 74– Истинная сила Мо Фэна
Глава 73– Появление человека в маске
Глава 72– Всеохватывающая Сеть
Глава 71– Столкновение с Цинь
Глава 70– Зачарованная пещера
Глава 69– Пылающая Печать
Глава 68– Грохочущий Колокол Питона
Глава 67– Таинственный человек
Глава 66– Один ход, чтобы победить
Глава 65– Полная победа
Глава 64– Последний шанс
Глава 63– Изгнан Кланом Сяо
Глава 62– Мадам Сяо
Глава 61– Падение Клана Мо
Глава 60– Возвращение в город
Глава 59– Императрица
Глава 58– Судьба
Глава 57– Детоксикация
Глава 56– Убийство Варваров
Глава 55– Беда с Ци Инь
Глава 54– Янь Шихань
Глава 53– Сокрушающее Копьё vs Копьё Красного Скорпиона
Глава 52– Ученики Альянса Цинъюнь
Глава 51– Убийство
Глава 50– Лин'Эр
Глава 49– Дух печати
Глава 48– Таинственная лолита
Глава 47– Совершенствование Пяти Элементов
Глава 46– Пещера Злого Духа
Глава 45– Вот тебе подарок
Глава 44– Дракон бушующий в долине
Глава 43– Первый Уровень Царства Духовного Совершенствования
Глава 42– Король Волков Ветра
Глава 41– Долина Духов
Глава 40– Отправляемся в Долину Духов
Глава 39– Помой свою шею и готовься умереть
Глава 38– Ночь
Глава 37– Смертельное проклятие
Глава 36– Замаскированное благословение
Глава 35– Запечатывание Энергетического Центра
Глава 34– Что такое гений!?
Глава 33– Башня окрашенная кровью
Глава 32– Гуманная несправедливость
Глава 31– Рукоятка для копья
Глава 30– Завершение Аукциона
Глава 29– Убийственная аура
Глава 28– Меч Лазурного Света
Глава 27– Варвары
Глава 26– Аукцион
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Способность Е Мо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Тнхника
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Зачем мне становится на колени?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Е Чаншэн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Алхимик третьей фазы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Пилюля Истинной Энергии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Брат и сестра Ленг
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Магическое оружие высокого качества
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Укрепляющие дух пилюли
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Метка пилюль
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Летающие кинжалы? Даже не думай!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Пронзающий небеса удар
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Клан Сяо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Чемпионы Известняка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Сяо Юэ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Третий Дракон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Павильон Ста Сокровищ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Сила родословной
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Сяо Цао
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Извлечение и очистка Юаньли
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Приветствие и избиение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Открытие Врат с помощью Дракона
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Поднимающаяся Колонна Дракона
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Падающие надежды силы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Пятилетняя борьба
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.